Гост 16110 82: » 16110-82 ( 1103-78). . » :: «docstroika.ru-» —

Содержание

%d0%b3%d0%be%d1%81%d1%82%2016110-82 — с русского на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АлтайскийАрабскийАрмянскийБаскскийБашкирскийБелорусскийВенгерскийВепсскийВодскийГреческийДатскийИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИсландскийИтальянскийКазахскийКарачаевскийКитайскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПерсидскийПольскийПортугальскийСловацкийСловенскийСуахилиТаджикскийТайскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрумскийФинскийФранцузскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

RussianGost|Official Regulatory Library — GOST 16110-82

Power transformers. Terms and definitions


Трансформаторы силовые. Термины и определения

Status: Effective

The standard establishes the terms and definitions of basic concepts in the field of power transformers used in science, technology and production. The standard applies to power transformers — three-phase and multi-phase power of 6.3 kV · A and more and single-phase power of 5 kV · A and more. The terms established by the standard are obligatory for application in documentation of all kinds, scientific and technical, educational and reference books.


Стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области силовых трансформаторов. Стандарт распространяется на силовые трансформаторы — трехфазные и многофазные мощностью 6,3 кВ·А и более и однофазные мощностью 5 кВ·А и более. Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Choose Language: EnglishGermanItalianFrenchSpanishChineseRussian

Format: Electronic (pdf/doc)

Page Count: 36

Approved: Gosstandart of the USSR, 3/4/1982

SKU: RUSS20449






The Product is Contained in the Following Classifiers:

ISO classifier » 01 GENERAL PROVISIONS. TERMINOLOGY. STANDARDIZATION. DOCUMENTATION » 01.040 Dictionaries » 01.040.29 Electrical Engineering (Dictionaries) »

National standards » 01 GENERAL PROVISIONS. TERMINOLOGY. STANDARDIZATION. DOCUMENTATION » 01.040 Dictionaries » 01.040.29 Electrical Engineering (Dictionaries) »

ISO classifier » 29 ELECTRICAL ENGINEERING » 29. 180 Transformers. Reactors »

National standards » 29 ELECTRICAL ENGINEERING » 29.180 Transformers. Reactors »

National Standards for KGS (State Standards Classification) » Latest edition » E Power and electrical equipment » E0 General rules and regulations for electrical and heat engineering » E00 Terms and definitions »

National Standards for OKSTU » ELECTRICAL EQUIPMENT AND MATERIALS » Classification, nomenclature. Terms and Definitions. Designation »

National Standards for OKSTU » ELECTRICAL EQUIPMENT AND MATERIALS » Transformers and transformer equipment, high-voltage equipment, power conversion equipment, power semiconductor devices, detectors of nuclear and neutron radiation, chemotronics (electrochemical information converters) »

As a Replacement Of:

GOST 16110-70: Power transformers. Terms and definitions

The Document is Referenced By:

GOST 11677-85: Power transformers

GOST 12.2.024-87: Noise. Power oil-immersed transformers.

GOST 1516.1-76: Electrical equipment for ac voltages of 3 to 500 kv

GOST 1516.3-96: Electrical equipment for a.c. voltages from 1 to 750 kV. Requirements for dielectric strength of insulation

GOST 16772-77: Converter transformers and reactors. General specifications

GOST 18624-73: Reactors. Terms and definitions

GOST 18685-73: Current and voltage transformers. Terms and definitions

GOST 20247-81: Power electric-furnace transformers and transformer sets

GOST 20938-75: Low-power transformers. Terms and definitions

GOST 27360-87: General-purpose sealed oil-immersed power transformers with power up to 1 600 kv/a and voltage up to 22 kv

GOST 30830-2002: Power transformers. Part 1. General

GOST 34062-2017: Railway traction substations, transformer substations and power supply linear devices.

Safety requirements and control methods

GOST 3484.4-88: Power transformers. Tank tests for strength

GOST 3484.5-88: Power transformers. Tank tests for leakages

GOST 4.316-85: System of product-quality indices. Power, small, measuring transformer. Complete transformer substations. High-voltage bushings. Nomenclature of indices

GOST R 52719-2007: Power transformers. General specifications

GOST R 54419-2011: Power transformers. Part 12. Loading guide for dry-type power transformers

GOST R 54801-2011: Traction transformers and inductors on board railway rolling stock. Basic parameters and test methods

GOST R 55014-2012: Power transformers. Tests for mechanical strength of tanks

GOST R 55015-2012: Power transformers. Tanks leakage tests

GOST R 55016-2012: General-purpose 110 and 150 kW power oil transformers. Specifications

GOST R 55195-2012: Electrical equipment and installations for a.c. voltages from 1 up to 750 kV. Requirements for dielectric strength of insulation

GOST R 56830-2015: Petroleum and natural gas industries. Electrical submersible pump units. General technical requirements

GOST R 57659-2017: The railway transport objects testing methods of prolongation operating cycle. Part 1. Power transformers and auto transformers for railway power substations, transform substations and power supply linear devices

GOST R 58115-2018: Converter transformers for voltages from 6 to 110 kV for railway traction substations. General specifications

GOST R 58408-2019: Electric networks of own needs and operating current of railway traction substations, transformer substations and linear devices of traction power supply system. Technical requirements, design rules, electrical calculation methods

RD 34.46.501: Guidelines for Operation of Transformers

Customers Who Viewed This Item Also Viewed:


Steel structures

Language: English

Steel welded vessels and apparatus. General technical conditions

Language: English

Foundation bolts. Structure and dimensions

Language: English

Unified system for design documentation. Exploitative documents

Language: English

Hexagon head bolts. Product grades A and B

Language: English

Hexagon head screws. Product grades A and B

Language: English

Shearers. General technical requirements. Test methods

Language: English

Risk management. Risk analysis of technological systems

Language: English

Basic norms of interchangeability. Involute splined joints with 30° profile angle. Dimensions, tolerances and measurable sizes

Language: English

Non-destructive Testing. Welded Joints. Ultrasonic Methods

Language: English

Petroleum and petroleum products. Methods of sampling

Language: English

Labelling of chemicals. General requirements

Language: English

High-strength structural bolting assemblies for preloading. General requirements

Language: English

Process piping. Standard for the stress, vibration and seismic analysis

Language: English

Pipeline valves. Methods of control and testing

Language: English

Flanges for valves, fittings and pipelines for pressure to PN 250. Design, dimensions and general technical requirements

Language: English

Non-destructive testing. Method of magnetic particle testing. Standard technological processes

Language: English

Compilation and execution of safety data sheet of chemical products

Language: English

Rectangular plates for machines and devices. Dimensions

Language: English

Noxious substances. Classification and general safety requirements

Language: English

YOUR ORDERING MADE EASY!

RussianGost.com is an industry-leading company with stringent quality control standards and our dedication to precision, reliability and accuracy are some of the reasons why some of the world’s largest companies trust us to provide their national regulatory framework and for translations of critical, challenging, and sensitive information.

Our niche specialty is the localization of national regulatory databases involving: technical norms, standards, and regulations; government laws, codes, and resolutions; as well as RF agency codes, requirements, and Instructions.

We maintain a database of over 220,000 normative documents in English and other languages for the following 12 countries: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Mongolia, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan.

Placing Your Order

Please select your chosen document, proceed to the ‘checkout page’ and select the form of payment of your choice. We accept all major credit cards and bank wire transfers. We also accept PayPal and Google Checkout for your convenience. Please contact us for any additional arrangements (Contract agreements, PO, etc.).

Once an order is placed it will be verified and processed within a few hours up to a rare maximum of 24 hours.

For items in stock, the document/web link is e-mailed to you so that you can download and save it for your records.

For items out of stock (third party supply) you will be notified as to which items will require additional time to fulfil. We normally supply such items in less than three days.

Once an order is placed you will receive a receipt/invoice that can be filed for reporting and accounting purposes. This receipt can be easily saved and printed for your records.

Your Order Best Quality and Authenticity Guarantee

Your order is provided in electronic format (usually an Adobe Acrobat or MS Word).

We always guarantee the best quality for all of our products. If for any reason whatsoever you are not satisfied, we can conduct a completely FREE revision and edit of products you have purchased. Additionally we provide FREE regulatory updates if, for instance, the document has a newer version at the date of purchase.

We guarantee authenticity. Each document in English is verified against the original and official version. We only use official regulatory sources to make sure you have the most recent version of the document, all from reliable official sources.

Evgeny I. Zabudsky

Термин Определение
3. Трехфазный трансформатор (2.6)

     Трансформатор, в магнитной системе которого создается трехфазное магнитное поле

4. Двухобмоточный трансформатор (2.7)

     Трансформатор, имеющий две основные гальванически не связанные обмотки

5. Масляный трансформатор (2.12)

     Трансформатор с жидким диэлектриком, в котором основной изолирующей средой и теплоносителем служит трансформаторное масло

6. Сухой трансформатор (2.14)

     Трансформатор, в котором основной изолирующей средой служит атмосферный воздух или другой газ или твердый диэлектрик, а охлаждающей средой атмосферный воздух

7. Трансформатор, регулируемый под нагрузкой.
Трансформатор РПН (2.20)

     Регулируемый трансформатор, допускающий регулирование напряжения хотя бы одной из его обмоток без перерыва нагрузки и без отключения его обмоток от сети

8. Трансформатор, переклю- чаемый без возбуждения.
Трансформатор ПБВ (2.21)

     Регулируемый трансформатор, допускающий регулирование напряжения путем переключения ответвлений обмоток без возбуждения после отключения всех его обмоток от сети

9. Автотрансформатор (2.25)

     Трансформатор, две или более обмоток которого гальванически связаны так, что имеют общую часть

Термин Определение
10. Магнитная система трансформатора (3.1)

     Комплект пластин или других элементов из электротехнической стали или другого ферромагнитного материала, собранных в определенной геометрической форме, предназначенный для локализации в нем основного магнитного поля трансформатора

11. Стержень (3.2)

     Часть магнитной системы, на которой располагаются основные обмотки трансформатора

12. Диаметр стержня (3.3)

     Диаметр окружности, в которую вписан контур ступенчатого или квадратного поперечного сечения стержня магнитной системы

13. Ярмо (3.6)

     Часть магнитной системы трансформатора, не несущая основных обмоток и служащая для замыкания магнитной цепи

14. Боковое ярмо (3.7)

     Ярмо, соединяющее два конца одного и того же стержня

15. Торцевое ярмо (3.8)

     Ярмо, соединяющее концы двух и более разных стержней

16. Стержневая магнитная система (3. 14)

     Магнитная система, в которой ярма соединяют разные стержни и нет боковых ярм

17. Шихтованная магнитная система (3.17)

     Магнитная система, в которой стержни и ярма с плоской шихтовкой собираются в переплет как цельная конструкция

18. Стыковая магнитная система (3.18)

     Магнитная система, в которой стержни и ярма или отдельные части, собранные или скрепленные раздельно, при сборке системы устанавливаются встык

Термин Определение
19. Основная обмотка (4.3)

     Обмотка трансформатора, к которой подводится энергия преобразуемого, или отводится энергия преобразованного переменного тока.
     П р и м е ч а н и е. Силовой трансформатор имеет не менее двух основных обмоток

20. Первичная обмотка трансформатора (4.5)

     Обмотка трансформатора, к которой подводится энергия преобразуемого переменного тока

21. Вторичная обмотка трансформатора (4.6)

     Обмотка, от которой отводится энергия преобразованного переменного тока

22. Общая обмотка автотрансформатора (4.11)

     Обмотка, являющаяся общей частью двух обмоток автотрансформатора

23. Последовательная обмотка автотранс- форматора (4. 12)

     Обмотка автотрансформатора, включаемая последовательно с общей обмоткой

24. Обмотка фазы трехфазного трансформатора (4.16)

     Одна из обмоток трехфазного трансформатора, образующая ее фазу

25. Концентрические обмотки (4.18)

     Обмотки стержня, изготовленные в виде цилиндров и концентрически расположенные на стержне магнитопровода

26. Группа соединения обмоток трансформатора (4.27)

     Угловое смещение векторов линейных электродвижущих сил обмотки низшего напряжения к векторам соответствующих электродвижущих сил обмотки высшего напряжения

27. Нейтраль обмотки (4.28)

     Общая точка обмоток фаз трехфазного трансформатора, соединяемых в «звезду» или «зигзаг»

Термин Определение
31. Активная часть трансформатора (6.1)

     Единая конструкция, включающая в собранном виде остов трансформатора, обмотки с их изоляцией, отводы, части регулирующего устройства, а также все детали, служащие для их механического соединения

32. Активные материалы трансформатора (6.2)

     Электротехническая сталь или другой ферромагнитный материал, из которого изготовлена магнитная система, а также металл обмоток и отводов трансформатора

33. Остов (6.3)

     Единая конструкция, включающая в собранном виде магнитную систему со всеми деталями, служащими для ее соединения и крепления обмоток

34. Отводы (6.4)

     Совокупность электрических проводников, служащих для соединения обмоток трансформатора с вводами, устройствами переключений ответвлений обмоток и другими токоведущими частями

35. Бак трансформатора (6.6)

     Бак, в котором размещается активная часть трансформатора или трансформаторного агрегата с жидким диэлектриком, газо- или кварценаполненного

36. Расширитель (6.9)

     соединенный с баком трубопроводом и служащий для локализации колебаний уровня жидкого диэлектрика

37. Термосифонный фильтр (6.12)

     Сосуд, сообщающийся двумя патрубками с внутренним объемом бака в верхней и нижней его части, заполненный веществом, служащим для очистки масла или другого жидкого диэлектрика от продуктов окисления и для поглощения влаги

38. Переключатель ответвлeний обмотки (6.18)

     Контактное устройство, служащее для переключения ответвлений обмотки в трансформаторе, переключаемом без возбуждения

39. Радиатор трансформатора (6.26)

     Теплообменник, в котором происходит передача тепла от теплоносителя, заполняющего бак трансформатора и движущегося путем естественной конвекции, воздуху, охлаждающему трансформатор

Термин Определение
40. Ступенчатое сечение стержня (7.1.4)

     Поперечное сечение стержня, собранного из двух или более пакетов пластин разной ширины, имеющее форму ступенчатой фигуры или овал

41. Пластина магнитной системы (7.1.6)

     Пластина из электротехнической стали или другого ферромагнитного материала, являющаяся элементом магнитной системы трансформатора

42. Пакет пластин (7.1.7)

     Стопа пластин одного размера в стержне или ярме магнитной системы

43. Ярмовая прессующая балка (7.1.16)

     Балка, служащая в магнитной системе для прессовки ярма и в качестве торцевой опоры для обмоток или только для прессовки ярма

43. Ярмовая прессующая 44. Угол магнитной системы (7.1.17)

     Часть магнитной системы, ограниченная объемом, образованным пересечением боковых поверхностей или их продолжений одного из ярм и одного из стержней

45. Стык магнитной системы (7.1.18)

     Место сочленения пластин стержня и ярма в шихтованной магнитной системе или пакетов пластин стержня и ярма в стыковой магнитной системе

46. Прямой стык магнитной системы (7.1.19)

     Стык магнитной системы, при котором пластины сохраняют прямоугольную форму

47. Косой стык магнитной системы (7.1.20)

     Стык магнитной системы, при котором пластины (пакеты) в месте сочленения срезаны под углом, близким к 45o к продольной оси пластины

48. Изоляция пластин магнитной системы (7.1.21)

     Слой изоляционного материала, наносимый на поверхность пластины или образуемый на ее поверхности

Термин Определение
49. Номинальный режим трансформатора (8.1)

     Режим работы трансформатора на основном ответвлении при номинальных значениях напряжения, частоты, нагрузки и номинальных условиях места установки и охлаждающей среды

50. Возбуждение трансформатора (8.17)

     Создание основного магнитного поля трансформатора путем подключения одной или нескольких обмоток к одной или нескольким сетям или другим источникам с соответствующими номинальными напряжениями и частотой

51. Перевозбуждение трансформатора (8.18)

     Увеличение магнитной индукции в магнитной системе трансформатора по отношению к индукции в режиме холостого хода

52. Естественное масляное охлаждение (8.26)

     Охлаждение частей масляного трансформатора путем естественной конвекции масла при охлаждении внешней поверхности бака и установленных на нем охладительных элементов посредством естественной конвекции воздуха и лучеиспускания в воздухе

53. Дутьевое охлаждение (8.28)

     Охлаждение трансформатора с использованием принудительного повышения скорости движения воздуха, охлаждающего отдельные части системы охлаждения или активную часть трансформатора

Термин Определение
54. Коэффициент трансформации (9.1.7)

     Отношение напряжений на зажимах двух обмоток в режиме холостого хода.
     Примечания:
     1. Для двух обмоток силового трансформатора, расположенных на одном стержне, коэффициент трансформации принимается равным соотношению чисел их витков
     2. В трехфазном трансформаторе коэффициенты трансформации для фазных и междуфазных напряжений могут быть различны.
     3. В двухобмоточном трансформаторе коэффициент трансформации равен отношению высшего напряжения к низшему.

55. Потери трансформатора (9.1.24)

     Активная мощность, расходуемая в магнитной системе, обмотках и др. частях трансформатора при различных режимах работы

56. Магнитные потери (9.1.26)

     Потери, возникающие в магнитной системе трансформатора в режиме холостого хода при номинальном напряжении и номинальной частоте

57. Основные потери в токоведущих частях (9.1.29)

     Потери в обмотках и других токоведущих частях трансформатора, определяемые током данной обмотки или ее токоведущей части и ее электрическим сопротивлением, измеренным при постоянном токе

58. Суммарные потери трансформатора (9.1.34)

     Сумма потерь холостого хода и короткого замыкания трансформатора

59. Относительные потери (9.1.35)

     Отношение потерь холостого хода, потерь короткого замыкания или суммарных потерь трансформатора к его номинальной мощности

Термин Определение
60. Номинальные данные трансформатора (9.2.1)

     Указанные изготовителем параметры трансформатора (например, частота, мощность, напряжение, ток), обеспечивающие его работу в условиях, установленных нормативным документом и являющиеся основой для определения условий изготовления, испытаний, эксплуатации

62. Номинальная мощность обмотки (9.2.2)

     Указанное на паспортной табличке трансформатора значение полной мощности на основном ответвлении, гарантированное изготовителем в номинальных условиях места установки и охлаждающей среды при номинальной частоте и номинальном напряжении обмотки

63. Номинальное напряжение обмотки трансформатора (9.2.7)

     Указанное на паспортной табличке напряжение между зажимами трансформатора, связанными с обмоткой, при холостом ходе

64. Номинальный ток обмотки (9.2.9)

     Ток, определяемый по номинальной мощности обмотки, номинальному напряжению и множителю, учитывающему число фаз

перекачать ГОСТ 16110-82 сейчас с базы данных

перекачать ГОСТ 16110-82 сейчас с базы данных ТИ РО 29-001-089-02 Типовая инструкция по охране труда при работе на машинах для обвязки пачек книг (типа «МОП», «Ампаг», «Зибик», «Циклоп» и т.п.)
Хлораль 1079Метафос 331Зарегистрированные данные 4.5.3 4.16 Управление регистрацией данных о качестве240 Германия оксид 2 а IIIАВСDА и АЕFКLDА — контуры подмостового габарита;ГОСТ 12.1.014-84 5.6

1091 Трихлортрифторэтан (фреон 113) 5000 п IV687 Метиловый эфир масляной кислоты+ 5 п III 4 Судоходство -1039 S,S,S-Трибутилтритиофосфат (бутифос) 0,2 п+а II
закачать ГОСТ 16110-82 Трансформаторы силовые. Термины и определения бесплатно с базы данных ГОСТ 24370-80 Пакеты из бумаги и комбинированных материалов. Общие технические условия

л) Метионин 5 а III970 Сульфазина серебряная соль 1 а II

ГОСТ 20909.4-75
184 трет-Бутилперацетат 0,1 п I269 Диангидрид динафтилгексакарбоновой кислоты 5 а III А 40 п-Аминобензосульфамид (стрептоцид) 1 а II366 2,4-Динитро-6-/2-октил/ фенилкротонат (каратан) 0,2 а II473 Зола горючих сланцев 4 а III Ф взять нтд бесплатно с хранилища файлов сохранить енир сейчас с базы данных При разработке и поддержании в рабочем состояния процедур изучения и корректирования несоответствия организация должна учесть следующие основные элементы:
4.1. При рекультивации выработанных торфяников должны выполняться следующие требования:
564 Кислота пропионовая 20 п IV в) постоянную пригодность системы управления окружающей средой с учетом изменяющихся условий и информации;

39 -Аминоантрахинон 5 п III

ПРИЛОЖЕНИЕ 3
А.4.1 Структура и ответственность

выкачать зипфайл даром с сервера Зарегистрированные данные 4.5.3 4.16 Управление регистрацией данных о качестве630 Магния хлорат 5 а III699 2-Метилтиофен, 3-Метилтиофен 20 п IV
550 Кислота 2-метокси-3,6 дихлорбензойная+ 1 а II
1186 2-Хлор-(N-изопропил)-ацетанилин+ (рамрод) 0,5 а IIобеспечение сохранности в исправном состоянии осушительной и водоотводящей сети, гидротехнических сооружений, используемых в период добычи торфа; 790 Нитроформ+ 0,5 п II

414 , ‘-Дихлордиэтиловый эфир+ (хлорекс) 2 п III594 Красители органические фталоцианиновые 5 а III

4.1.2 Для каждого производственного участка должны быть определены вещества, которые могут выделяться в воздух рабочей зоны. При наличии в воздухе нескольких вредных веществ контроль воздушной среды допускается проводить по наиболее опасным и характерным веществам, устанавливаемым органами государственного санитарного надзора.1129 N-Фенил-N-гидроокси-N’-метилмочевина (метурин) 3 а III
298 0,0-Диизопропилфосфит 4 п+а III958 Спирты непредельные жирного ряда+ (аллиловый, кротониловый и др.) 2 п IIIэкранирование токсичных пород, ложа и бортов водоемов и пластов, склонных к самовозгоранию, в зоне переменного уровня и выше уровня воды;

Кислота мукохлорная 5432.9 Тепловое облучение, температуру поверхностей ограждающих конструкций (стен, пола, потолка) или устройств (экранов и т.п.), наружных поверхностей технологического оборудования или его ограждающих устройств следует измерять приборами типа актинометров, болометров, электротермометров и т. п.
164 2-Бромпентан+ 5 п III

изменить норматив быстро с хранилища 141 Бис/10-дигидрофенарсазинил/оксид (п-оксид) 0,02 а I
719 Молибдена растворимые соединения в виде аэрозоля конденсации 2 а III358 Динитрил перфторглютаровой кислоты 0,05 п I425 Дихлорстирол 50 п IV

перекачать енир бесплатно с базы данных


от 0,15 до 0,3% 0,05 п I К 66 Аммония хлорид 10 а III454 Диэтилперфторглютарат+ 0,1 п I 1195 Хлортолуол+ (о-, п-изомеры) 10 п III681 1-Метилнафталин, 2-Метилнафталин 20 п IV
Требования к микроклимату не распространяются на рабочие места в подземных и горных выработках, в транспортных средствах, животноводческих и птицеводческих помещениях, помещениях для хранения сельскохозяйственных продуктов, холодильниках и складах.

856 Полиамидные пресс-порошки ПМ-69,ПАИ-1 5 а III- возможная географическая близость расположения водосборов; 688 Метиловый эфир нитроуксусной кислоты 2 п+а IIIРисунок Б.1 — График для определения РСУ 286 -Дигидрогептахлор (дилор) 0,2 п+а II

ГОСТ Р 52721-2007
ГОСТ Р МЭК 60297-3-102-2006 Конструкции несущие базовые радиоэлектронных средств. Рукоятка инжектора-экстрактора. Размеры конструкций серии 482,6 мм (19 дюймов)
ASTM A 351/A 351M–06
ГОСТ Р 50207-92 Мясо и мясные продукты. Метод определения L(-)-оксипролина
ГОСТ 19804.4-78 Сваи забивные железобетонные квадратного сечения без поперечного армирования ствола. Конструкция и размеры

взять файл моментально с сайта б) мучная, древесная и др. (с примесью диоксида кремния менее 2%) 6 а IV А, Ф4.1 Общие требования
б) при содержании мышьяка более 40% 0,04/0,01 а I КТемпература воздуха по сухому термометру, °С От 30 до 50 включ. +0,2324 0,0-Диметил-2,2- дихлорвинилфосфат+ (ДДВФ) 0,2 п II4) коэффициенты неравномерности и характеристика движения;

получить файл сразу с базы данных загрузить нтд быстро с сервера


загрузить норматив сразу с архива

Что такое трансформатор

Что такое трансформатор

Трансформа́тор (от лат. transformo — преобразовывать) — это статическое электромагнитное устройство, имеющее две или более индуктивно связанных обмоток на каком-либо магнитопроводе и предназначенное для преобразования посредством электромагнитной индукции одной или нескольких систем (напряжений) переменного тока в одну или несколько других систем (напряжений) переменного тока без изменения частоты системы (напряжения) переменного тока. Такое определение трансформатору дает ГОСТ 16110-82.

Трансформатор — это устройство, которое преобразует напряжения переменного тока и/или гальваническую развязку для различных нужд в областях  электроэнергетики, электроники и радиотехники.

Конструктивно трансформатор состоит из одной, как в автотрансформаторах, или нескольких изолированных проволочных, либо ленточных обмоток (катушек), намотанных, обычно, на магнитопровод (сердечник) из ферромагнитного магнито-мягкого материала, охватываемых при этом общим магнитным потоком.

Базовые принципы действия трансформатора

Работа трансформатора строится на двух базовых принципах:


  • Электромагнетизм — изменяющийся  во времени электрический ток создаёт изменяющееся во времени магнитное поле;

  • Электромагнитная индукция — изменение магнитного потока, проходящего через обмотку, создаёт электродвижущую силу (ЭДС) в этой обмотке.

Практически все современные трансформаторы работают по одному и тому же принципу. На одну из обмоток, которую называют первичной обмоткой, подаётся напряжение от внешнего источника. переменный ток, протекающий по первичной обмотке, создаёт переменный магнитный поток в магнитопроводе. Под действием электромагнитной индукции, переменный магнитный поток в магнитопроводе создаёт во всех обмотках, включая первичную, ЭДС индукции, пропорциональную первой производной магнитного потока, при синусоидальном токе сдвинутой на 90° в обратную сторону относительно магнитного потока.

Некоторые трансформаторы, работающие на высоких или сверхвысоких частотах,  не имеют магнитопровода.

Трансформаторы, как электромагнитныеустройства, имеют несколько режимов работы:


  • Режим холостого хода. Этот режим характеризуется разомкнутой вторичной цепью трансформатора, вследствие чего ток в ней не течёт. При помощи холостого хода определяют КПД трансформатора, коэффициент трансформации, а также потери в сердечнике.

  • Нагрузочный режим. Данный режим характеризуется замкнутой на нагрузке вторичной цепью трансформатора. Этот режим — основной рабочий для трансформатора.

  • Режим короткого замыкания. Такой режим получается как результат замыкания вторичной цепи накоротко. С помощью этого режима определяют потери полезной мощности на нагрев проводов в цепи трансформатора. Это учитывается в схеме замещения реального трансформатора при помощи активного сопротивления.

Тип трансформатора определяется при помощи коэффициента трансформации, значение которого рассчитывается как отношение числа витков первичной обмотки к числу витков вторичной:

k = N1/N2

При k >1 трансформатор будет понижающим, а при k < 1 повышающим.

ООО «ТД «Автоматика» уже более 10 лет поставляет трансформаторы различных типов предприятиям электроэнергетики и промышленности. Наша компания имеет партнерские отношения с большинством производителей трансформаторов и может предложить своим клиентам данные изделия по привлекательным ценам. Мы поможем вам правильно подобрать трансформатор, в полном соответствии с требованиями технической и проектной документации. Каталог трансформаторов постоянно обновляется. Кроме данного сайта, у нас имеется тематический сайт по трансформаторному оборудованию.

Трансформатор силовой — Энциклопедия по машиностроению XXL

Фундаменты под силовые и измерительные трансформаторы, силовые выключатели, все вспомогательное оборудование и частично под основное оборудование гидроэлектростанций должны изготовляться в виде сборных конструкций и индустриальным методом устанавливаться на месте.  [c.161]

Допустим, что трансформатор силовой передачи имеет гиперболическую характеристику.  [c.143]

ГОСТ 16110-82. Трансформаторы силовые. Термины и определения.  [c.639]

ГОСТ 11677-85. Трансформаторы силовые. Общие технические условия.  [c.639]


ГОСТ 12965-85. Трансформаторы силовые масляные общего назначения классов напряжения 110 и 150 кВ. Технические условия.  [c.639]

ГОСТ 14209-85. Трансформаторы силовые масляные общего назначения. Допустимые нагрузки.  [c.639]

Аппараты электрические низковольтные. Методы испытаний Трансформаторы силовые. Методы электромагнитных испытаний  [c.49]

Трансформаторы силовые. Испытания на нагрев  [c.49]

Трансформаторы силовые. Методы испытаний устройств переключения ответвлений обмоток  [c.49]

Трансформаторы (силовые и напряжения) и реакторы. Методы испытаний электрической прочности изоляции  [c.50]

В1 — переключатель, сдвоенный на 15 положений —переключатель. сдвоенный на 20 положений — перемычка В4 и В тумблер ТВ-2-1 Вв—переключатель ТП-1,-2 М — микроамперметр типа М-592 Р, и Р, — разъемы на 20 контактов Ср — дроссель, сталь Ш-14, набор 1,4 см, провод ПЭЛ диаметром 0,25 до заполнения Гр—трансформатор, силовой, сталь Ш-20, набор 3,2 см, / и /7 по 1000 вит., ПЭЛ диаметром 0,13 III—2 X 1750 вит., ПЭЛ диаметром 0,8 V —45 вит., ПЭЛ диаметром 0,5 мм К/ —2Х 10 вит., ПЭЛ диаметром 0,2.  [c.55]

Перед наладкой лифта следует выполнить следующие подготовительные работы убрать все посторонние предметы из шахты, приямка, машинного помещения, из купе и с крыши кабины проверить соответствие напряжения в питающей сети паспортному убедиться в исправности заземления и зафиксировать его проверку в акте замерить сопротивление изоляции трансформаторов, силовых цепей, цепей сигнализации, электродвигателя и тормозного магнита. Сопротивление изоляции тормозного магнита должно быть не менее 0,5 МОм. Если сопротивление изоляции ниже допускаемого, то нужно найти причину (изоляция отсырела, пробита, двигатель или магнит засорены пылью) и устранить ее.  [c.262]

Электродвигатели взрывобезопасные, врубовые, крановые Электромашинные усилители Машины постоянного тока Трансформаторы силовые Прочее электротехническое оборудование  [c.108]

Постовое оборудование находится на централизованном посту. На третьем этаже поста в помещении аппаратной установлен пульт-табло для управления всеми стрелками и сигналами станции, а также для контроля их положения. На втором этаже поста находится релейная, в которой размещена вся релейная аппаратура централизации реле, трансформаторы, выпрямители. В этом же помещении установлены силовые трансформаторы, силовые и распределительные щиты и мощные селеновые выпрямители для подзарядки аккумуляторных батарей. На первом этаже в помещении аккумуляторной находятся аккумуляторы для получения электрической энергии постоянного тока и питания устройств электрической централизации.  [c.133]


I группа — оборудование, не требующее защиты от атмосферных осадков, подлежащее хранению на открытых площадках каркасы, трубы, змеевики, коллекторы и барабаны котлов, горелки, воздухоподогреватели, трубопроводы, корпуса цилиндров турбин, эжекторы, подогреватели, сетевые подогреватели, баки, фильтры химводоочистки, трансформаторы силовые, выключатели и разъединители наружной установки и т. п.  [c.320]

Силовой трансформатор. Силовой трансформатор установки контактного нагрева предназначен для понижения напряжения и увеличения силы тока, подаваемого к заготовке.  [c.415]

Для масляных трансформаторов (силовых и измерительных) для выключателей и изоляторов применяется одинаковое масло, а для конденсаторов и кабелей (особенно высоковольтных) применяются масла с повышенными электрическими характеристиками.  [c.123]

Для масляных трансформаторов (силовых и измерительных), для выключателей и изоляторов применяется трансформаторное масло одной марки, нормы электрической прочности которого согласно Правилам технической эксплуатации (ПТЭ) электростанций зависят от рабочего напряжения аппаратов и тем выше, чем выше рабочее напряжение аппаратов. Для конденсаторов и кабелей высокого напряжения применяются масла, подвергнутые тщательной очистке адсорбентами, благодаря чему они имеют улучшенные электрические свойства.  [c.105]

При анодировании в сернокислом электролите можно использовать переменный ток, при этом детали служат электродами, что позволяет вдвое повысить пропускную способность ванн и питать их от трансформаторов силового тока с частотой 50 гц. Рабочая температура раствора равна 20 5°С, плотность тока 2,5—  [c.94]

ТРАНСФОРМАТОРЫ СИЛОВЫЕ (ПО ГОСТ 11677-75)  [c.204]

Трансформаторы силовые трехфазные с естественным воздушным охлаждением (С) общего назначения от 10 до 160 кВ А, до 660 В (по ГОСТ 18619-73)  [c.213]

Трансформаторы силовые трехфазные герметичные масляные и с негорючим жидким диэлектриком от 250 до 2500 кВ А и до 10 кВ для КТП (по ГОСТ 16555-75)  [c.214]

Трансформаторы силовые трехфазные с естественным воздушным охлаждением (С) общего назначения (по ГОСТ 14074-68)  [c.215]

Для масляных трансформаторов (силовых и измерительных), для выключателей и изоляторов применяется одинаковое масло, а для конденсаторов и кабелей (особенно высоковольтных) применяются масла с улучшенньми электрическими параметрами, что достигается обычно более тщательной очисткой их.  [c.94]

Магнитопроводы находят широкое применение в различных конструкциях электроэлементов приборов и автоматов. Они применяются в трансформаторах (силовых, импульсных), дросселях (низко- и высокочастотных), электромагнитных реле, малогабаритных электромашинах (сельсинах, вращающихся трансформаторах, тахогене-раторах, генераторах, электродвигателях переменного и постоянного тока, электро машинных усилителях, преобразователях, индукционных потенциометрах и др.), электроизмерительных приборах для измерения электрических величин, магнитных усилителях.  [c.823]

Изотропные ЭТС применяют в основном для изготовления электромашин с вращающимся маг-нитопроводом. Используют их также в распреде-лительньк трансформаторах некоторых видов, сварочных трансформаторах, силовых трансформаторах радиоаппаратуры, реле и других изделиях, где магнитный поток не вращается, но охватывает все направления в плоскости листа, что делает применение анизотропных сталей неэффективным. Требуемые показатели магнитных свойств изотропных ЭТС (а следовательно, диапазон массовой доли кремния) устанавливают в зависимости от типа и размера изготовляемых из них электромашин.  [c.826]


С1 ижет е потерь электроэнергии может быть получено в основных звеньях is Tessbi электроснабжения промышленных предприятий — трансформаторах, силовых и осветительных сетях и цлнюпроводах.  [c.50]

S Изоляторы проходные 9 Трансформатор силовой Ю.Траверсы воздушных выводов 220В  [c.331]

На рис. 168 представлена схема этой установки, где ТР-1 — трансформатор силовой с обмотками I, II, III, IV, V ШР-1, ШР-2, ШР-3 — штепсельные разъемы Пи П , Пз — роликовые переключатели Ф1 — фотосопротивление ПР-1 — предохранитель, Ги А — микроамперметр ВКи ВК2 — выпрямитель купроксный Л 1 — лампа специальная Л2, Л3 — лампы сигнальные Л , Лъ, Лб — радиолампы Лт, Л — стабиливольты Li и 2 — катушки датчика L3 и L4 — катушки связи L5 — катушка анодного контура  [c.282]

Александров Г. Н. Методика выбора экранов аппаратов сверхвысокого напряжения. — Электротехн. пром-сть. Сер. Аппараты высокого напряжения, трансформаторы, силовые конденсаторы, 1972, вып. 3(12).  [c.212]

Боушев Ю. Н. Контактные ситемы разъединителей повышенной устойчивости. — Электротехн. пром-сть. Сер. Аппараты высокого напряжения, трансформаторы, силовые конденсаторы, 1970, вып. 2.  [c.213]

Затем следует замерить сопротивление изоляции трансформаторов, силовых цепей, цепей сигнализации, электродвигателя и тормозного магнита. Сопротивление изоляции тормозного магнита должно быть не менее 0,5 мгом. Если сопротивление изоляции ниже допустимого, то нужно найти причину (изоляция отсырела, пробита, двигатель или магнит засорен пылью и т. п.) и устранить ее. Наиболее часто причиной падения сопротивления изоляции является сырость.  [c.267]


Лист 16Д ГОСТ 6713-91

Под заказ. Изготовим немонтажные нормы листовой стали 16Д ГОСТ 6713-91 для производства сварных мостовых конструкций. Купить лист марки стали 16Д, уточнить ГОСТ, ТУ, цену, наличие, Вы можете обратившись по телефону +7 351 223-14-76, Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

Аналог (заменитель) марки стали 16Д ГОСТ 6713-91:

 

Дополнительные условия к металлопрокату по требованию Покупателя в соответствии с ГОСТ, ТУ и др. НТД:

1. 100%-УЗК 0, 1, 2, 3 класса сплошности по ГОСТ 22727-88.
2. Обрезная кромка.
3. Плоскостность: высокая, особо высокая.
4. Термообработанный: контролируемая прокатка, нормализцаия, закалка с высоким отпуском, высокий отпуск.
5. Z-свойства по ГОСТ 28870-90, относительное сужение в направлении толщины проката, не менее 15%, 25%, 35%.

 

Товары группы:

НАИМЕНОВАНИЕ ЦЕНА

ЛИСТ Г/К 16Д

Лист г/к 16Д 8х2050х11500 ГОСТ 6713-91 55 300,00
Лист г/к 16Д 10х2300х12200 ГОСТ 6713-91 55 300,00
Лист г/к 16Д 12х2550х12050 ГОСТ 6713-91 55 300,00
Лист г/к 16Д 14х2000х12150 ГОСТ 6713-91 55 300,00
Лист г/к 16Д 16х2509х12200 ГОСТ 6713-91 55 300,00
Лист г/к 16Д 18х2420х12350 ГОСТ 6713-91 56 300,00
Лист г/к 16Д 20х2550х12100 ГОСТ 6713-91 56 300,00
Лист г/к 16Д 24х1500х10700 ГОСТ 6713-91 56 300,00
Лист г/к 16Д 25х2150х12200 ГОСТ 6713-91 56 300,00
Лист г/к 16Д 30х2020х11000 ГОСТ 6713-91 56 300,00
Лист г/к 16Д 32х2450х11300 ГОСТ 6713-91 56 300,00
Лист г/к 16Д 36х2100х9900 ГОСТ 6713-91 56 300,00
Лист г/к 16Д 40х2370х11300 ГОСТ 6713-91 56 300,00
Лист г/к 16Д 45х2400х7300 ГОСТ 6713-91 56 300,00
Лист г/к 16Д 50х2530х6900 ГОСТ 6713-91 56 300,00

Налиичие, размеры листа, цену уточняйте в отделе продаж.

В наличии листы:
толщина 8мм-50мм
ширина 1500-2500 мм
длина 2500-12500 мм

Характеристики стали 16Д:

Химический состав в % материала 16Д ГОСТ 6713-91:

C Si Mn Ni S P Cu N Cu Cu
 0.1-0.18 0.12 — 0.25 0.4 — 0.7 <0.3 <0.04 <0.035 <0.3 <0.008 0.2-0.35 <0.08

 

Механические свойства листов при испытании на растяжение и изгиб:

Сортамент Размер Напр. sT d5 y KCU Термообр.
мм МПа МПа % % кДж / м2
Прокат, ГОСТ 6713-91     375-510 215-235 26   340-390  
 

 

 

 

 

Механические свойства:
 — Предел кратковременной прочности , [МПа]
sT — Предел пропорциональности (предел текучести для остаточной деформации), [МПа]
d5 — Относительное удлинение при разрыве , [ % ]
y — Относительное сужение , [ % ]
KCU — Ударная вязкость , [ кДж / м2]
HB — Твердость по Бринеллю , [МПа]

Физические свойства:
T — Температура, при которой получены данные свойства , [Град]
E — Модуль упругости первого рода , [МПа]
a — Коэффициент температурного (линейного) расширения (диапазон 20o — T ) , [1/Град]
l — Коэффициент теплопроводности (теплоемкость материала) , [Вт/(м·град)]
— Плотность материала , [кг/м3]
C — Удельная теплоемкость материала (диапазон 20o — T ), [Дж/(кг·град)]
R — Удельное электросопротивление, [Ом·м]

Свариваемость:
Без ограничений. Способы сварки РДС и АДС под флюсом и газовой защитой, ЭШС.

Сталь марки 16Д расшифровка:

16 указывает на среднее содержание углерода в стали 0,16%
Д— медь
 

Доставка спецтранспортом листа 16Д, 15ХСНД, 10ХСНД ГОСТ 6713-91:

 

Лист 16Д ГОСТ 6713-91 для сварных мостовых конструкций:

 

Лист 16Д ГОСТ 6713-91 10мм, 12мм, 16мм, 20мм, 25мм, 32мм, 40мм, 45мм, 50мм:

Национальный орган по стандартизации и метрологии

ГОСТ 30830-2002
Название Силовые трансформаторы. Часть 1. Общие
Аннотация
Статус нормативного документа
Принят Армгосстандарт1998-2002
Дата принятия 2002-11-06
Принято в РБ
Дата принятия в RA 0000-00-00
Дата принятия 0000-00-00
Разработчик нормативного документа и его адрес
Адрес
Назначено
Адрес
Категория ГОСТ — межгосударственный документ
Классификация 29.180
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
Трансформаторы. Реакторы
Ссылки «-» = Кавычки
  Базовый тип Стандартный Дата обмена Источник информации Примечания
  ссылка на ГОСТ 11677-85 0000-00-00   N-  
  ссылка на ГОСТ 12.2.024-87 0000-00-00   N-  
  ссылка на ГОСТ 15150-69 0000-00-00   N-  
  ссылка на ГОСТ 15543.1-89 0000-00-00   N-  
  ссылка на ГОСТ 16110-82 0000-00-00   N-  
  ссылка на ГОСТ 24687-81 0000-00-00   N-  
  ссылка на ГОСТ 3484.1-88 0000-00-00   N-  
  ссылка на ГОСТ 3484.2-88 0000-00-00   N-  
  ссылка на ГОСТ 9680-77 0000-00-00   N-  
  ссылка на ГОСТ 9920-89 0000-00-00   N-  
  ссылка на ГОСТ 1516.2-97 0000-00-00   N-  
  ссылка на ГОСТ 1516.3-96 0000-00-00   N-  
  ссылка на ГОСТ 8865-93 0000-00-00   N-  
Страны Принято:
Украина
Туркменистан
Российская Федерация
Узбекистан
Таджикистан
Казахстан
Белоруссия
Армения
Кыргызстан
Азербайджан
Активировано:

Дата регистрации 0000-00-00
Регистрационный №
Количество страниц 31
Источник информации №-
Дата публикации 0000-00-00
Язык оригинала русский
Переведено на
Ключевые слова
Модификации Без изменений.
Цена в армянских драмах (AMD) (включая НДС) 12400

Азия и трансформатор — az

Нет больше, чем у «перехода в трансформатор» больше:

iga elektrotechnikai termékek — Része a magneses rendszer elektromos termékek, amelyeken vagy amelyek körül a tekercs nem található.[80 ГОСТ 18311] rész magneses járom transzformátor rendszert, amely nem viseli fő tekercs szolgál zárási magneses kört [ГОСТ … … Műszaki Kézikönyv fordító

Jarmo (érték) — egy jromábelköteg. Jarmo (uger) megmérni az ókori rómaiak, majd a szlávok. Része a magneses járom a transzformátor rendszer nem hordozza a fő tekercs szolgál zárási mágneses kört … Википедия

Ярмо — 3,6. Része a magneses járom a transzformátor rendszer nem hordozza a fő tekercs és a magneses kör kiszolgálására áramkör (1.ábra, 2.) Форма: ГОСТ 16110 82: Твердотельные трансформаторы. A kifejezések és meghatározások az eredeti dokumentum Lásd meg kapcsolódó … … szótára szempontjából normatív és műszaki dokumentáció

Öszzekeverjük a Jrom a lapos — Egy Magot (Járom) a a lapos rúde keverési (IGA) Mágneses Rendszer, ahol a lapos lemezek különböző a alrendezve szélesegű úgy vannak elrendezve, hogy a síkok a lemezek párhuzamosak [82 ГОСТ 16110] Témák Transzformátor .. … Besorolás technikai kézikönyv fordító

oldalirányú iga — összekötő bilincs két végét azonos rúd.Мегджегизес. Egy meg tudja különböztetni a oldalsó részét a járom, amelynek tengelye párhuzamos a hosszanti tengelye a rúd, és annak végrésze, ami merőleges az említett tengelyre [82 ГОСТ 16110] … … Műszaki Handbook ford

Mechanikus iga — összekötő bilincs végeinek két vagy több különböző magok [82 ГОСТ 16110] Бронестержневая магнезия трансформатора rendszer: egy rud; 2 старых и старых; 3 egy oldalsó járom; 4 oldalsó oldala részét a járom; 5 Mechanikai iga témák … … Справочник по работе с людьми

ГОСТ 16110-82 — Трансформаторы механические. Потребительские товары и услуги — терминология ГОСТ 16110 82 — Электронные преобразователи. A kifejezések és meghatározások az eredeti dokumentum 8.2. Vészüzemmód Transzformátor üzemmód, amelyben a tekercs feszültség vagy áram, vagy annak egy részét a kanyargó, hogy elegendő … … szótár kifejezések szabvány műszaki dokumentáció

Transzformátor — Ebben a kifejezest, vannak más célra, lásd transzformátor (egyértelműsítő lap) .. Hálózati Transzformátor egyfázisú OSM 0,16 száraz többcélú teljesítmény 0,16 kW … Википедия

Hegesztési berendezés — gépek, berendezések, felszerelések előállításához szükséges hegesztett termékek ures. Technikailag bonyolult köti össze pp. elvégzésére hegesztési munkát egy bizonyos részvétel hegesztő hegesztés úgynevezett … … A Nagy Szovjet Enciklopédia

Magneses rendszer — 7.1.1. A rúd (járom) elegyités egy lapos bar (iga) a magneses rendszer, ahol a lapos lemezek különböző vagy azonos szélességű ugy vannak elrendezve, hogy a repülőgép a lemezek párhuzamos Форма: ГОСТ 16110.. … szótár kifejezések a szabályozási és műszaki dokumentáció.

Капсолодо чиккек

Erlenmeyer Large Low Voltage Mini Pendant — Hubbardton Forge

Технические характеристики изделия

*Показанное изображение не соответствует выбранным параметрам