Сн 460 74: СН 460-74 Раздел 2. Генеральный план и транспорт

Содержание

СН 460-74 «Временная инструкция о составе и оформлении строительных рабочих чертежей зданий и сооружений.» завершил свое действие

Временная инструкция о составе и оформлении строительных рабочих чертежей зданий и сооружений.

Действие завершено 01.01.2009

Документ «Временная инструкция о составе и оформлении строительных рабочих чертежей зданий и сооружений.» завершил свое действие.

Скрыть дополнительную информацию

Добавлен в базу: 01.09.2013
Заверение срока действия: 01.01.2009
Утвержден Госстрой СССР (Государственный комитет Совета Министров СССР по делам строительства)
Статус документа на 2016: Неактуальный

Выберите формат отображения документа:

Страница 1

Страница 2

Страница 3

Страница 4

Страница 5

Страница 6

Страница 7

Страница 8

Страница 9

Страница 10

Страница 11

Страница 12

Страница 13

Страница 14

Страница 15

Страница 16

Страница 17

Страница 18

Страница 19

Страница 20

Временная инструкция о составе и оформлении
строительных рабочих чертежей зданий и сооружений

СН 460-74

Раздел 1.

Общие положения

Раздел 2.

Генеральный план и транспорт

Раздел 3.

Архитектурно-строительные решения

Раздел 4.

Конструкции железобетонные

Раздел 5.

Конструкции металлические

Раздел 6.

Внутренние водопровод и канализация

Раздел 7.

Отопление и вентиляция

Раздел 8.

Наружные сети водоснабжения и канализации

Раздел 9.

Тепловые сети

Раздел 10.

Изменение и привязка проектной документации

Раздел 11

Обосновывающие проектные материалы

 

Сохраните страницу в соцсетях:

Другие документы раздела «СН»

NormaCS ~ Обсуждения ~ ГОСТ 21.502-2007. Система проектной документации для строительства. Правила выполнения проектной и рабочей документации металлических конструкций

NormaCS ~ Обсуждения ~ ГОСТ 21.502-2007. Система проектной документации для строительства. Правила выполнения проектной и рабочей документации металлических конструкций

Все обсуждения

ГОСТ 21.502-2007. Система проектной документации для строительства. Правила выполнения проектной и рабочей документации металлических конструкций

  Не действует — Заменен

Область применения

Стандарт устанавливает состав и правила выполнения проектной и рабочей документации строительных металлических конструкций, разрабатываемой на стадиях ‘рабочий проект’, ‘проект’ и ‘рабочая документация’ и выполняемой на бумажных или электронных носителях.
Требования стандарта не распространяются на выполнение деталировочных чертежей металлических конструкций марки КМД.

Документ утвержден

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии, 2008-03-25

Комментарий

В данный стандарт включены требования СН 460-74 «Временная инструкция о составе и оформлении строительных рабочих чертежей зданий и сооружений». (в том числе и раздел 5).

Разработчик

ЗАО ЦНИИПСК им. Мельникова

Обозначение подкрановых балок и технологических кранов

eash_125, добрый день!

Вот этот пункт 4.3

«4.3 В состав проектной документации, разрабатываемой на стадиях «проект» и «рабочий проект» (утверждаемая часть), включают:

  • пояснительную записку, содержащую: выходные проектные данные, основные технико-экономические показатели и характеристики, являющиеся критическими для безопасной и надлежащей эксплуатации; нагрузки и воздействия на металлические конструкции и другие необходимые данные;
  • чертежи общего вида металлических конструкций здания или сооружения;
  • чертежи узлов металлических конструкций;
  • технические условия (при необходимости) — по ГОСТ 23118;
  • расчеты.»

В 2008 году ввели в действие ПП 87 и весь этот пункт ГОСТ 21.502-2007 стал противоречить этому НПА Российской Федерации.

Согласно ПП 87 нет ни «проекта», ни «рабочего проекта» с его «утверждаемой частью».

Состав текстовой части раздела «Конструктивные и объемно-планировочные решения» определяется подпунктами а) —о) пункта 14 ПП 87.

Состав графической части раздела «Конструктивные и объемно-планировочные решения» определяется подпунктами п) — х) пункта 14 ПП 87.

Разработка проектов КМ и чертежей КМД

Главная / Инжиниринг / Детальный инжиниринг /Версия для печати

Проект КМ и проект КМД являются основной частью рабочей документации на изготовление металлических конструкций любого назначения.

Отдел инжиниринга Саратовского резервуарного завода выполняет разработку проектов КМ и КМД на стальные вертикальные и горизонтальные резервуары, подземные емкости и аппараты, сосуды для хранения СУГ, ответственные металлоконструкции для различных зданий и сооружений (магазины, торговые центры, ангары, склады, опоры ЛЭП).

Разработка осуществляется в соответствии с:

  • ГОСТ Р 21.1101-2013 «Система проектной документации для строительства (СПДС). Основные требования к проектной и рабочей документации»
  • ГОСТ 21.502-2016 «Система проектной документации для строительства. Правила выполнения рабочей документации металлических конструкций»
  • ГОСТ 2.410-68 (СТ СЭВ 209-75, СТ СЭВ 366-76) «Единая система конструкторской документации (ЕСКД). Правила выполнения чертежей металлических конструкций» (с Изменением №1)
  • СН 460-74 «Временная инструкция о составе и оформлении строительных рабочих чертежей зданий и сооружений. Раздел 5. Конструкции металлические. Чертежи КМ»

Проекты КМ и КМД

Проект КМ является общим разделом проектной документации, в котором обосновывается выбранная геометрия металлической конструкции и сталь для ее изготовления, даются расчеты, конструктивные особенности, предоставляются чертежи и схемы. На основе проекта КМ выполняется смета. Но по КМ невозможно изготовить и смонтировать. Для этого необходимо разработать проект КМД, который создается на основе проекта КМ. И уже в нем дается детальный расчет элементов металлоконструкций, сборочный или монтажный чертежи. В нем также приводятся характеристики имеющегося оборудования для производства и монтажа элементов в единое целое.

Разработка чертежей КМ основывается на полученном Техническом задании на проектирование, в котором должны быть указаны и учтены основные эксплуатационные характеристики будущего сооружения.

В процессе проектирования учитываются следующие факторы, которые ложатся в основу технического обоснования для изготовления изделия:

  • назначение, а, значит, возможные нагрузки
  • климатические условия эксплуатации (температурный режим, сейсмичность района, геодезия, геология местности)
  • технологические требования к монтажу и строительству зданий или сооружений
  • транспортабельность металлических конструкций на строительную площадку

Состав раздела КМ

В результате всех собранных данных разрабатывается проект КМ, в состав которого входят:

  • общие данные по изготавливаемому изделию
  • характеристики и параметры внешнего воздействия и нагрузок на конструкцию и ее фундамент
  • конструктивные решения
  • общие чертежи и схемы расположения металлических конструкций и их узлов
  • спецификация используемого для изготовления металлопроката (марка стали, профиль, толщина листов стали, сечение и др.)
  • сведения о способах антикоррозионной защиты
  • информация о способах теплоизоляции
  • расчетно-пояснительная записка с расчетами

Разработанный проект КМ должен пройти государственную экспертизу, после чего проектируется раздел КМД.

Так как в раздел КМД должны входить все спецификации имеющихся производственных мощностей, его часто рекомендуют разрабатывать уже на заводах-изготовителях.

Состав раздела КМД

Саратовский резервуарный завод, в штат которого входят инженеры-проектировщики, конструкторы и сметчики и являясь заводом-изготовителем, может предложить Вам проектирование как раздела КМ, так и раздела КМД.

Проект КМД содержит:

  • поэлементный чертеж всех металлических конструкций
  • монтажные схемы отправочных элементов, т.е. элементов, которые транспортируются на строительную площадку
  • информация о монтажных узлах и стыках
  • чертежи и схемы болтов, заклепок, сварных швов
  • информация о монтажных узлах и стыках, способах соединения элементов

Как заказать разработку проектов КМ и чертежей КМД?

Чтобы узнать стоимость проекта КМ или КМД, Вы можете:

  • прислать техническое задание на электронную почту
  • воспользоваться формой «Заказать услугу», указать контактную информацию для связи с Вами
  • позвонить по телефону 8-800-555-9480

 

Архивы Мэриленда, том 0379, стр. 3713

ПРИЛОЖЕНИЕ

3713

АКТЫ 1933 г. Продолжение

гл. 209 …….

Изобразительное искусство.
39

П.
37

гл. 357 ……

Изобразительное искусство.
93

П.
357

гл. 214 …….

81

11

гл. 371 ……

39

103, 104

гл. 216 …….

81

190

гл.372 ……

93

103

гл. 218 …….

56

246-248

гл. 373 ……

93

225

251, 252

гл.374 ……

93

91

гл. 222 …….

88А

1,5,7

гл. 375 ……

93

53

гл.223 …….

89Б

29,37

гл. 378 ……

93

54

93 142

гл.379 ……

93

90

77

194, 195

гл. 381 ……

23

392

гл.225 …….

77

153

гл. 382 ……

39

73

гл. 226 …….

77

56

гл.383 ……

48

103, 106

гл. 228 …….

33

263

гл. 384 ……

56

208

гл.233 …….

33

163

гл. 385 ……

72

6

гл. 234 …….

77

207

гл.386 ……

93

130

гл. 237 …….

90

10

гл. 391 ……

56

152

гл.240 …….

35

10

гл. 394 ……

48А

17

гл. 241 …….

77

254

гл.396 ……

33

27

гл. 242 …….

81

101

гл. 404 ……

97

47-56

гл.243 …….

33

167

гл. 417 ……

33

3,8

гл. 244 …….

72

23

гл.420 ……

33

172

гл. 245 …….

81

7

гл. 422 ……

33

162

гл.246 …….

56

147

гл. 424 ……

56

191

гл. 248 …….

72

75

гл.425 ……

89Б

9, 15-19

гл. 250 …….

62А

4

гл. 429 ……

48А

100

гл.252 …….

56

130

гл. 430 ……

56

155

гл. 261 …….

77

196

гл.458 ……

17

74

гл. 262 …….

39

105

гл. 460 ……

5

43

гл.263 …….

39

58

гл. 463 ……

89а

88-94

гл. 266 …….

39

120

гл.473 ……

9

32

гл. 271 …….

11

55,56

гл. 481 ……

48А

97

гл.272 …….

11

35

гл. 485 ……

11

69,70

гл. 277 …….

65

70

гл.508 ……

. 101

70

гл. 279 …….

33

3

гл. 511 ……

56

187

гл.280 …….

49Б

1

гл. 512 ……

39

52

гл. 281 …….

56

157, 196

гл.513 ……

48А

210

гл. 282 …….

311-313

гл. 515 ……

72

1

316 317

гл.516 ……

72

63

гл. 286 …….

10

1

гл. 518 ……

72

24

гл.287 …….

16

232

гл. 519 ……

48А

106

гл. 288 …….

56

188, 190

гл.520 ……

33

36

гл. 300 …….

72

153

гл. 527 ……

53

18

гл.302 …….

72

94

гл. 528 ……

11

29,54,95,96

гл. 304 …….

11

16

гл.529 ……

11

11,12,14-18

гл. 305 …….

65

33

гл. 530 ……

11

5

23

351

гл.540 ……

56

160

гл. 313 …….

11


гл. 542 ……

56

65

41

71

гл.549 ……

16

193

гл. 317 …….

95

86

гл. 550 ……

27

421-432

гл.318 …….

35

77

101

гл. 552 ……

48А

52,53

гл. 319 …….

48

55

гл.554 ……

56

194

гл. 320 …….

33

гл. 556 ……

56

318

гл.321 …….

81

162

гл. 562 ……

27

637

гл. 322 …….

81

153

гл.564 ……

32

1-3

гл. 323 …….

81

111

гл. 565 ……

23

20

гл.324 …….

78B

13

гл. 569 ……

11

13

11,21,22

гл.571 ……

11

83

гл. 325 …….

48

27, 54

гл. 575 ……

11

91

гл.328 ……..

56

24,25

гл. 579 ……

11

80

гл. 341 …….

33А

15

гл.580 ……

48А

127

гл. 341 …….

89Б

4

гл. 581 ……

11

64

гл.342 …….

93

5

гл. 588 ……

93

315

гл. 343 …….

27

195-201

гл.589 ……

27

385, 386

гл. 344 …….

41

128

гл. 591 ……

56

182

гл.346 …….

17

65,70

гл. 593 ……

81

218, 219

гл. 347 …….

81

148

гл.595 ……

81

177, 179

гл. 348 …….
гл. 349 …….

11
11

92
81

гл.596 ……

56

293, 294, 295
305-308

гл. 354 …….

101

80

гл. 599 ……

66Б

10-37

Поправки к Кодексу IBC / BCH и Приложению II к МАРПОЛ 73/78 вступают в силу 1 января 2021 г.

Загрузить PDF

1.Международная морская организация (ИМО) приняла поправки к Кодексу IBC (MSC.460 (101) и MEPC.318 (74)), Кодексу МПБ (MSC.463 (101) и MEPC.319 (74)) и поправки к Приложение II к МАРПОЛ 73/78 см. MEPC.315 (74), которое вступит в силу 1 января 2021 года. Все суда, перевозящие опасные химические и / или вредные жидкие вещества наливом, должны будут удовлетворить пересмотренные требования до даты вступления в силу поправок.

2. Основные положения поправок заключаются в следующем;

и. Поправки к Приложению II к МАРПОЛ 73/78:

а. Требования к предварительной стирке для стойких плавающих продуктов:

Были приняты поправки к Приложению II к Конвенции МАРПОЛ, устанавливающие требования к предварительной мойке в порту разгрузки для некоторых стойких плавучих продуктов с высокой вязкостью или низкой температурой плавления.

Для стойких плавающих частиц с вязкостью, равной или более 50 мПа · с при 20 ℃ и / или с температурой плавления, равной или большей 0 ℃ (вещества, обозначенные как ‘16.2.7 ‘в столбце’ о ‘главы 17 Кодекса IBC), процедура предварительной стирки должна применяться в определенных областях (например, в водах Северо-Западной Европы). Смесь остатка / воды, образовавшаяся во время предварительной мойки, должна сливаться в приемное сооружение в порту разгрузки до тех пор, пока резервуар не опустеет.

Эти новые требования будут применяться, например, к следующим продуктам: рыбий жир, оливковое масло, пальмовое масло, парафиновый воск высокой степени очистки, масло из рисовых отрубей, подсолнечное масло и т. Д. См. Приложение 1 для получения списка выявленные стойкие плавающие продукты.

г. Версия стандартного формата P&A Manual:

Стандартный формат руководства P&A (Процедуры и устройства) был пересмотрен, чтобы включить в него процедуры предварительной мойки и инструкции о том, как поступать с промывками резервуаров для стойких плавающих продуктов.

Соответственно, Руководство по P&A, соответствующее пересмотренному стандартному формату, должно быть одобрено и представлено на борту до даты вступления в силу поправки.

ii. Поправки к Кодексу IBC, Код BCH:

Пересмотр требований к перевозке (для продуктов, перечисленных в главах 17 и 18):

В связи с пересмотром критериев для определения соответствующих требований к перевозке товаров, требования к перевозке всех товаров были пересмотрены, и большинство из них были пересмотрены. Другие новые продукты были перечислены в главе 17, а некоторые продукты были перенесены из главы 18 в главу 17.

Эти поправки изменяют требования к перевозке некоторых продуктов (например,грамм. некоторые продукты, которые в настоящее время классифицируются как нетоксичные грузы, станут токсичными грузами). В результате, номенклатура продукции, которую судно может перевозить, будет отличаться до и после 1 января 2021 года .

Несколько существенных пересмотренных требований к перевозке представлены ниже для справки.

a) Устройство с регулируемой вентиляцией теперь требуется вместо открытых вентиляционных отверстий для таких продуктов, как ундециловый спирт, раствор мочевины / фосфата аммония, винилнеодеканоат, ксиленол и т. Д.

b) Инертизация грузового танка теперь требуется для таких продуктов, как раствор сульфида аммония (45% или меньше), антидетонационные составы моторного топлива (содержащие алкилы свинца) и т. Д.

c) Температурный класс Требования к электрическому оборудованию повышены с класса T1 до класса T3 для таких продуктов, как бутилметакрилат, скипидар и т. Д.

d) Закрытые измерительные устройства теперь требуются вместо ограниченных измерительных устройств для таких продуктов, как адипонитрил, алканы (C6-C9) и т. Д.

e) Закрытые измерительные устройства теперь требуются вместо ограниченных измерительных устройств для таких продуктов, как адипонитрил, алканы (C6-C9) и т. Д.

f) Установка оборудования для обнаружения сероводорода (h3S). был добавлен в качестве специальных требований для перевозки таких продуктов, как —

■ Раствор гидросульфида натрия / сульфида аммония

■ Раствор гидросульфида натрия (45% или меньше)

■ Загрязненная на море объемная жидкость S (o)

г) Спиртостойкая пена или универсальная пена Средство пожаротушения теперь требуется для таких продуктов, как алкилированные (C4-C9) затрудненные фенолы, раствор алкил (C8-C10) полиглюкозида (65% или меньше) и т. Д.

h) Требование — «отдельная система трубопроводов , не должна храниться рядом с топливными баками и , чтобы иметь вентиляционные системы баков отдельно от баков, содержащих нетоксичные продукты» теперь распространяется на несколько других продуктов, таких как как диэтилбензол, диэтиламиноэтанол, 1,2-дихлорпропан и т. д.

i) Категория опасности загрязнения повышена с категории Z до категории Y для некоторых продуктов, таких как бензолсульфонилхлорид, суспензия гидроксида кальция и т. Д.

j) Новое положение -16.2.7 было добавлено в соответствии с поправками к Приложению II к МАРПОЛ 73/78 для разъяснения подверженных устойчивым плавучим продуктам.

Сводку минимальных требований см. В прилагаемой резолюции — MSC. 460 (101).

3. Поправки применяются к новым и существующим судам, имеющим сертификаты пригодности Кодекса IBC / BCH или сертификаты вредных жидких веществ.

4. Для некоторых продуктов только эксплуатационные изменения могут быть достаточными для соответствия новым требованиям к перевозке, в то время как для некоторых продуктов могут потребоваться важные модификации конструкции / оборудования судна для перевозки таких продуктов после 1 января 2021 года.В качестве альтернативы Владельцы могут отказаться от перевозки таких продуктов.

5. Соответственно, новое Свидетельство о пригодности, основанное на поправках, по мере необходимости, необходимо будет выдать до даты вступления поправок в силу.

6. Если продукт загружен до 1 января 2021 года и выгружен после этой даты, соответствующие положения Кодекса IBC / BCH на момент загрузки применяются до тех пор, пока продукт не будет выгружен.

7. Для получения дополнительных указаний по вышеизложенному, а также для запроса нового сертификата пригодности и утверждения пересмотренного руководства по P&A, можно связаться с IRS HO.

8. Судовладельцам / управляющим и капитанам судов, занимающихся перевозкой опасных химикатов и / или вредных жидких веществ наливом, рекомендуется руководствоваться указанным выше и обеспечивать своевременное выполнение пересмотренных требований.

Корпус :

  1. Список постоянно плавающих продуктов

  2. 460 (101)

  3. 463 (101)

  4. 315 (74) — Поправки к Приложению II МАРПОЛ

  5. 318 (74) — 2019 Поправки к Кодексу IBC

  6. 319 (74) — Изменения в Кодекс МПБ от 2019 г.

Заявление об отказе от ответственности:

Настоящий Технический проспект и материалы, содержащиеся в нем, предоставляются только с целью предоставления текущей информации читателю, а не в качестве совета, на который следует полагаться.Хотя мы сделали все возможное, чтобы быть как можно более фактическими, читателям / пользователям рекомендуется проверять точный текст и содержание Регламента в первоначальном источнике / полномочном органе.

Скачать PDF

: 2017 Статуты и аннотации штата Висконсин :: Кодексы и статуты США :: Законодательство США :: Justia

180.1901 Определения. В сс. 180.1901–180.1921:

(1) «Сотрудник» означает лицо, которое нанято обслуживающей корпорацией и которое обычно и обычно считается в соответствии с обычаями, практикой или законом оказывающим профессиональные или другие личные услуги, для которых имеются лицензия, сертификат, требуется регистрация или другое юридическое разрешение.«Сотрудник» не включает в себя следующее:

(a) Физическое лицо, которое нанято обслуживающей корпорацией и которое предоставляет услуги в качестве администратора, техника, клерка или бухгалтера.

(b) Физическое лицо, которое выполняет все его или ее трудоустройство в обслуживающей корпорации под непосредственным надзором и контролем лицензированного, зарегистрированного или сертифицированного должностного лица или сотрудника обслуживающей корпорации.

(1 мес.) «Специалист в области здравоохранения» означает физическое лицо, имеющее лицензию, зарегистрированное или сертифицированное любое из следующего:

(ag) Аттестационная комиссия, входящая в состав аттестационной комиссии по массажной терапии и терапии тела, согласно гл.460.

(am) Экзаменационная комиссия по хиропрактике согласно гл. 446

(ар) Коллегия медсестер по гл. 441.

(у) Стоматологическая экзаменационная комиссия по гл. 447.

(б) Медицинская комиссия по подч. II гл. 448.

(bg) Физиотерапевтическая экзаменационная комиссия подразд. III гл. 448.

(бк) Подиатрическая аттестационная комиссия под ч. IV гл. 448.

(br) Аттестационная комиссия, входящая в состав диетологов, подразд. V гл.448.

(bs) Атлетическая комиссия, входящая в состав атлетической комиссии по подч. VI гл. 448.

(bu) Аттестационная комиссия, входящая в состав аттестационной комиссии по подч. VII гл. 448.

(c) Смотровая комиссия по оптометрии согласно гл. 449.

(г) Аптечная комиссия по гл. 450.

(е) Психологическая экзаменационная комиссия по гл. 455.

(f) Брак и семейная терапия, профессиональные консультации и экзаменационная комиссия по социальной работе в соответствии с гл. 457.

(g) Комиссия по аудиту и речи, подразд.II гл. 459.

(2) «Сервисная корпорация» означает корпорацию, организованную в соответствии с пп. 180.1903–180.1921.

180.1901 История

История: 1989 г. 303; 1993 г. 473; 1995 г. 167; 1997 г. 75, 156, 175; 1999 a. 9, 32, 180; 2001 a. 74, 80; 2003 a. 41; 2009 a. 113, 149, 355.

Раздел 98.74 Трудового кодекса Калифорнии — California Attorney Resources

Трудовой кодекс штата Калифорния, § 98.74 (2017)

(a) Если уполномоченный по вопросам труда определит после расследования жалобу о преследовании или дискриминации, поданную в соответствии с разделом 98.7, что нарушение имело место и Уполномоченный по вопросам труда приступил к рассмотрению дела, Уполномоченный по вопросам труда должен с разумной оперативностью направить ссылку лицу, которое было признано ответственным за нарушение. Ссылка должна быть оформлена в письменной форме, должна описывать характер нарушения и размер причитающейся заработной платы и штрафов, а также включать все необходимые компенсации. Надлежащая компенсация включает указание указанному лицу прекратить нарушение и воздержаться от него, а также предпринять любые действия, необходимые для устранения нарушения, включая, при необходимости, повторный прием на работу или восстановление на работе, возмещение потерянной заработной платы и процентов по ней, а также размещение уведомлений для сотрудников.Вручение ссылки должно быть завершено в соответствии с разделом 1013 Гражданского процессуального кодекса первоклассным заказным письмом указанному лицу. Цитата должна информировать цитируемое лицо о порядке получения отзыва о цитировании.

(b) Лицо, опубликовавшее ссылку в соответствии с настоящим разделом, может получить проверку ссылки, направив письменный запрос в офис Уполномоченного по вопросам труда по адресу, указанному в ссылке, в течение 30 дней после вручения ссылки.Если в течение 30 дней после вручения ссылки не запрашивается слушание, цитата становится окончательной.

(c) После получения своевременного запроса слушание должно быть начато в течение 90 дней до начала слушания должностного лица Уполномоченного по вопросам труда. В течение 90 дней после завершения слушания должностное лицо, проводящее слушание, выносит письменное решение. Решение должно состоять из заключения, заключения закона и приказа. Это решение должно быть доставлено всем сторонам в соответствии с разделом 1013 Гражданского процессуального кодекса почтой первого класса по последнему известному адресу стороны, указанному в досье у Уполномоченного по вопросам труда.Уполномоченный по вопросам труда принимает правила, устанавливающие процедуры слушаний в рамках этого раздела.

(d) (1) Лицо, оформившее ссылку в соответствии с настоящим разделом, может добиться пересмотра решения Уполномоченного по вопросам труда, подав прошение о выдаче поручения в соответствующий вышестоящий суд в соответствии с разделом 1094.5 Гражданского кодекса. Процедура в течение 45 дней после вручения решения Уполномоченного по труду.

(2) В качестве условия подачи ходатайства о выдаче мандата заявитель, запрашивающий такой приказ, должен сначала внести залог у Уполномоченного по вопросам труда, равный общей сумме любой минимальной заработной платы, заранее оцененных убытков и компенсации за сверхурочную работу, которые причитающиеся и подлежащие оплате, как определено в соответствии с подразделом (а).В сумму залога не включаются суммы штрафных санкций. Залог выдается поручителем, должным образом уполномоченным вести дела в этом штате, и выдается в пользу сотрудника или служащих, пострадавших от нарушения или нарушений.

(3) Если прошение о выдаче поручения не будет подано в течение 45 дней после вручения решения, приказ становится окончательным. Если в ходатайстве о выдаче поручения утверждается, что выводы не подтверждаются доказательствами, злоупотребление дискреционными полномочиями устанавливается, если суд определяет, что выводы не подтверждаются существенными доказательствами в свете всего протокола.

(e) Работодатель, который умышленно отказывается выполнять окончательный приказ в соответствии с настоящим разделом о найме, продвижении по службе или ином восстановлении сотрудника или бывшего сотрудника, который был определен как имеющий право на получение компенсации, или который отказывается выполнять для того, чтобы опубликовать уведомление для сотрудников или иным образом прекратить и воздерживаться от нарушения, в дополнение к любым другим доступным штрафам, влечет наложение штрафа в размере ста долларов (100 долларов США) в день за каждый день, когда работодатель продолжает нарушать заказ, максимум до двадцати тысяч долларов (20 000 долларов США).Любой штраф в соответствии с этим разделом должен быть выплачен пострадавшему сотруднику.

(добавлено статистикой 2017 г., глава 460, раздел 2. (SB 306), действует с 1 января 2018 г.)

Последнее изменение: 25 октября 2018 г.

42 Кодекс США § 1383a — Штрафы за мошенничество | Кодекс США | Поправки к Закону США

2015 — Subsec. (а). Паб. L. 114–74, §813 (b) (3), вставленный перед периодом в конце заключительных положений «, за исключением того, что в случае лица, которое получает вознаграждение или другой доход за услуги, выполненные в связи с любым определением в отношении к пособиям в соответствии с данным подразделом (включая представителя заявителя, переводчика или нынешнего или бывшего сотрудника Администрации социального обеспечения), или который является врачом или другим поставщиком медицинских услуг, который представляет или вызывает представление медицинских или других доказательств в связи с при любом таком определении такое лицо будет признано виновным в совершении тяжкого преступления, и в случае признания его виновным должно быть оштрафовано по разделу 18 или лишено свободы на срок не более десяти лет, либо и то, и другое ».

Подсек. (а) (5). Паб. L. 114–74, §813 (a) (3), добавлен п. (5).

2004 — Подст. (б). Паб. L. 108–203, §209 (c) (2), добавлен подст. (б). Бывший подст. (б) переименован (в).

Подсек. (с). Паб. L. 108–203, §209 (c) (1), (3), переименованный в подст. (b) как (c), вычеркнут «(2)» перед «Любое лицо» и вычеркнут пункт (1), который гласит: «Если физическое или юридическое лицо нарушает подраздел (а) этого раздела в или роль юридического лица в качестве представителя получателя платежа в соответствии с разделом 1383 (a) (2) настоящего раздела от имени другого лица (кроме правомочного супруга (а) лица) или в подаче заявки на то, чтобы физическому или юридическому лицу, суд может также потребовать полного или частичного возмещения средств такому другому физическому лицу.”

1994 — пп. (а). Паб. L. 103–296, §206 (c) (1), добавлены заключительные положения и исключены предыдущие заключительные положения, которые гласят следующее: «виновен в проступке и в случае его осуждения подлежит штрафу в размере не более 1000 долларов или тюремному заключению. не более одного года или того и другого ».

Подсек. (б). Паб. L. 103–296, §206 (c) (2), исправленный подст. (б) в целом. До внесения поправок в подст. (b) читать следующим образом:

«(b) (1) Любое физическое или юридическое лицо, признанное виновным в нарушении любого из положений параграфов (1) — (4) подпункта (а) данной статьи, если такое нарушение совершено таким лицом. или юридическое лицо в его роли или в подаче заявления на получение статуса получателя платежа в соответствии с разделом 1383 (a) (2) настоящего раздела от имени другого лица (кроме правомочного супруга такого лица) вместо штрафа, установленного в подразделе (а) данной статьи —

«(A) после первого такого осуждения будет признан виновным в совершении проступка и должен быть оштрафован на сумму не более 5000 долларов или лишен свободы на срок не более одного года, либо и то, и другое; и

«(B) после его второго или любого последующего такого осуждения будет признан виновным в совершении тяжкого преступления и должен быть оштрафован на сумму не более 25 000 долларов США или лишен свободы на срок не более пяти лет, или того и другого.

«(2) В любом случае, когда суд определяет, что нарушение, описанное в пункте (1), включает умышленное неправомерное использование средств таким физическим или юридическим лицом, суд может также потребовать, чтобы полное или частичное возвращение таких средств было произведено в пользу физическое или юридическое лицо, для которого такое физическое или юридическое лицо являлось сертифицированным получателем платежа.

«(3) Любое физическое или юридическое лицо, осужденное за тяжкое преступление в соответствии с этим разделом или разделом 408 настоящего раздела, не может быть сертифицировано в качестве получателя платежа в соответствии с разделом 1383 (а) (2) настоящего раздела.”

1984 — Pub. L. 98–460 обозначил существующие положения как подст. (а) и добавлен подст. (б).

Страница не найдена — netbeins

ЗАГРУЗКА

Вы можете редактировать содержимое меню на экране «Меню» в разделе «Внешний вид».

Введите для поиска

netbeins