Снип iii a 11 70: Библиотека государственных стандартов

Содержание

О Строительных нормах и правилах Техника безопасности в строительстве (СНиП

    Основные правила техники безопасности в строительстве изложены в главе 11 раздела А части III Строительных норм и правил (СНиП III-A. 11-62). [c.318]

    Правила техники безопасности при производстве строительных и монтажных работ сформулированы в главе 11, части П1, раздела А, Строительных норм и правил Техника безопасности в строительстве (СНиП 1II-A. 11-62). [c.334]


    Техника безопасности при монтажных работах, связанных с новым строительством, должна быть полностью предусмотрена проектом организации строительства и проектом производства монтажных работ в соответствии со СНиП III-A.11—70. Проект или план должны предусматривать надлежащую организацию строительно-монтажной площадки, безопасность эксплуатации машин, механизмов и инструментов, сварочных, погрузочно-разгрузочных, транспортных, земляных и других работ. Проведению монтажных работ должно предшествовать выполнение всех действующих норм и правил по охране труда, а также инструкций по подготовке рабочего места, проверке знаний персонала, участвующего в монтаже, выбору грузоподъемных машин, механизмов, приспособлений и инструментов [3.4]. Все операции по монтажу, включая планировку монтажных площадок и подъездных путей, должны производиться в определенной последовательности. 
[c.570]

    Строительные нормы и Правила СНиП П1-А П-70 — Техника безопасности в строительстве. [c.139]

    Поэтому, несмотря на существенные преимущества применения одноэтажных промышленных зданий (облегченные строительные конструкции, простота и короткие сроки строительства и др.), в практике проектирования многих химических производств применяют (и это экономически оправдывает себя) многоэтажные промышленные здания, в которых выполняется компоновка технологического оборудования с учетом требований технологии производства, строительных норм и правил (СНиП), техники безопасности и т. п. 

[c.92]

    Руководящими документами при разработке техни-ки безопасности и производственной санитарии в этой области являются Строительные нормы и правила, часть П1, раздел А, глава 11 Техника безопасности в строительстве (СНиП III-A.11-70) и Рекомендации по разработке вопросов техники безопасности и производственной санитарии в ПОС и ППР Центрального научно-исследовательского института организации, механизации и технической помощи строительству Госстроя СССР. 

[c.9]

    Строительные нормы и правила, часть III, раздел А, глава 11, Техника безопасности в строительстве (СНиП 1И-А, 11—62), Стройиздат, 1963. [c.375]

    Строительные нормы и правила часть П1, раздел А глава П Техника безопасности в строительстве СНиП П1-А.11—70 утверждены Государственным комитетом Совета Министров СССР по делам строительства 31 июля 1970 г. [c.251]

    Требования к технике безопасности устанавливаются нормативными документами (строительными нормами и правилами, государственными и отраслевыми стандартами, ведомственными инструкциями и положениями). Общие для всех видов строительных работ требования к технике безопасности установлены в СНиП П)-4 80 Правила производства и приемки работ. Техника безопасности в строительстве . СНиП П1-4-80 как нормативный документ высшей категории является основополагающим для разработки отраслевых и ведомственных документов. 

[c.405]


    При производстве монтажных работ необходимо выполнять требования главы СНиП П1-А.11—70 Техника безопасности в строительстве , правил техники безопасности Госгортехнадзора СССР, Госэнергонадзора Министерства энергетики и электрификации СССР, санитарно-гигиенических норм и правил Министерства здравоохранения СССР, инструктивных указаний Главлегпродмонтажа Министерства монтажных и специальных строительных работ СССР по технике безопасности при монтаже технологического оборудования предприятий мясной, молочной и пищевой промышленности. 
[c.456]

    Строительные нормы и правила (СНиП), П1-А. 1-62. Организация и технология сгроительного производства П1-А, 11-62, Техника безопасности строительства 1П-Г. 10. 2-62. Компрессоры. Правила производства и приемки монтажных работ 1Н-Г. 10. 3-62, Насосы, Правила производства и приемки монтажных работ П1-Г. 10-62. Технологическое оборудование. Общие правила производства и приемки работ. [c.364]

    Правила безопасности в газовом хозяйстве , Указания по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений. СН 305-69 , Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий. СН 245—71 , Нормы проектирования отопления и вентиляции промышленных предприятий нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности , различные строительные нормы и правила (СНиПы), правила и нормы техники безопасности и промышленно санитарии для проектирования, строительства и эксплуатации отдельных нефтехимических производств (фенола и ацетона, этилена, синтетического этилового спирта и СК, метанола и др.), материалы системы нормативной документации для проектирования (СНДП) и др. 

[c.64]

    СНиП 111-А. 11-70 Техника безопасности в строительстве распространяется на строительно-.ионтажные работы независи.чо от подчиненности выполняющих их организаций. Отраслевые нормы по охране труда и правила по технике безопасности и производственной санитарии, связанные со строительством, должны разрабатываться в соответствии с требованиями настоящих СНиП 1П-А. 11-70 и утверждаться министерствами и ведо.чет-вами СССР в установленном порядке. 

[c.129]

    Заготовительные и монтажные санитарно-гехническне работы следует производить в условиях, обеспечивающих безопасность работающего персонала, что может быть достигнуто при соблюдении Строительных норм и правил (СНиП П1-А.11-62 и изменение № 2 к нему, утвержденное приказом № 84 Госстроя СССР от 8 июня 1965 г.), Инструктивных указаний по технике безопасности при производстве внутренних санитарно-технических работ на строительстве Главсантехмонтажа Госмонтажспецстроя СССР (Стройиздат, 1965), а также положений, указаний и норм, направленных на обеспечение безопасности применительно к местным условиям. 

[c.756]

    Основные положения и требования по охране труда и технике безопасности в строительстве изложены в Строительных нормах и правилах (СНиП П1-А.П—62). Техника безопасности в строительстве , правилах Госгортехнадзора, газовой инспекции и ВЦСПС. На основании этих правил разработаны и утверждены ведомственные инструкции, инструктивные указания и памятки для каждого вида работ и для каждой специальности с учетом местных условий. Твердое знание и неуклонное выполнение этих правил и норм являются первейшей обязанностью каждого строителя. 

[c.278]

    Основными нормативными документами, отражающими правила приемки конструкций под защиту, технологию химзащитных работ и приемки выполненной антикоррозионной защиты являются СНиП П1-23-76 Защита строительных конструкций и сооружений от коррозии. Правила производства и приемки работ , Сборник инструкций по защите от коррозии ВСН 214-82 ММСС СССР, СНиП П1-4-80 Техника безоиасности в строительстве ГОСТ 12. Центральным комитетом профсоюза рабочих автомобильного транспорта и шоссейных дорог, Центральным комитетом профсоюза рабочих электростанций и электротехнической промышленности ИЗДАТЕЛЬСТВО ЛИТЕРАТУРЫ ПО СТРОИТЕЛЬСТВУ Москва 1970

3 УДК : 65S.382.3(0S3.75) Глава СНиП Ш-А «Техника безопасности в строительстве» разработана ЦНИИОМТП Госстроя СССР с участием ГПИ Прометал ьконструкция Минмонтажспецстроя СССР, ВНИИСТ Мингаз* прома СССР и ЦНИИС Минтрансстроя. С введением в действие настоящей главы утрачивает силу глава СНиП III-A Р е д акт о р ы инженеры К. И. ТИХОНОВИЧ (Госстрой СССР) и И. С. САНИН (ЦНИИОМТП Госстроя СССР) План II 111 кв г. Лв 1/1V

4 Государственный комитет Совета Министров СССР по делам строительства (Госстрой СССР) Строительные нормы и правила Техника безопасности в строительстве СНиП Ш-А Взамен СНиП II1-A ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящая глава содержит нормы и правила техники безопасности, распространяющиеся на строительно-монтажные работы, независимо от подчиненности выполняющих их организаций. Требования настоящей главы должны соблюдаться при разработке проектов организации строительства и проектов’производства работ, а также при проектировании устройств, приспособлений, инструмента, механизмов и машин, предназначаемых для производства строительно-монтажных работ. При производстве указанных работ, кроме требований настоящей главы, необходимо выполнять требования: санитарногигиенических норм и правил Минздрава СССР, правил техники безопасности Госгортехнадзора СССР, Госэнергонадзора Минэнерго СССР и других правил техники безопасности, утвержденных в установленном порядке органами государственного надзора и соответствующими министерствами и ведомствами СССР по согласованию с Госстроем СССР. В случае введения новых приемов работ, применения новых материалов, видов машин, оборудования, механизмов, инструментов и приспособлений, по которым требования безопасного производства работ не предусмотрены настоящими правилами, следует, впредь до издания по этим вопросам правил техники безопасности, выполнять требования инструкций по технике безопасности, разработанных организациями, внедряющими указанные новые средства и приемы работ. Эти инструкции утверждаются главным инженером вышестоящей организации до начала выполнения работ. В н е с е н ы ЦНИИОМТП Госстроя СССР У т в е р ж д е н ы Государственным комитетом Совета Министров СССР но делам строительства 31 июля 1970 г. Срок введения 1 января 1971 г.

5 СНиП Ш-А.П-70 4 В соответствии с требованиями настоящей главы строительно-монтажные организации должны разрабатывать инструкции по технике безопасности с учетом местных условий, утверждаемые главным инженером строительно-монтажной организации. Отраслевые нормы по охране труда и правила по технике безопасности и производственной санитарии, связанные со строительством, должны разрабатываться в соответствии с требованиями настоящей главы и утверждаться министерствами и ведомствами СССР в установленном порядке Ответственность за соблюдение требований настоящей главы и выполнение мероприятий по технике безопасности и производственной санитарии при производстве строительно-монтажных работ возлагается в соответствии с разделом 32 настоящей главы на инженерно-технических работников строительномонтажных организаций. Указанные инженерно-технические работники должны в случае возникновения условий, угрожающих жизни или здоровью работающих, приостановить выполнение строительно-монтажных работ и сделать соответствующую запись в журнале производства работ При одновременной работе нескольких строительных организаций на строящемся объекте генеральный подрядчик обязан с участием субподрядных организаций разработать и по согласованию с ними утвердить график производства совмещенных работ и мероприятия по технике безопасности и производственной санитарии, обязательные для всех организаций, участвующих в строительстве. Контроль за выполнением этих мероприятий возлагается на генерального подрядчика; ответственность за безопасное ведение работ, выполняемых субподрядными организациями, возлагается на инженерно-технический персонал этих организаций, указанный в п. 1.2 настоящей главы Мероприятия по технике безопасности при производстве строительно-монтажных работ на действующих предприятиях и в цехах разрабатываются и утверждаются заказчиком и генеральным подрядчиком. Ответственность за соблюдение указанных мероприятий в равной степени несут руководители строительно-монтажной организации и действующего предприятия. В случае несоблюдения заказчиком утвержденных мероприятий по технике безопасности, в результате чего создаются условия, угрожающие жизни и здоровью работающих, строительномонтажные работы должны быть приостановлены до устранения опасности. Прекращение работ оформляется актом Запрещается производить строительно-монтажные работы, складировать материалы, устраивать стоянки машин в

6 5 СНиП III-A охранной зоне воздушных линий электропередачи без согласования с организацией, эксплуатирующей линию. Охранные зоны линий электропередачи определяются двумя параллельными вертикальными плоскостями, отстоящими от крайних проводов линии на расстояние в м: ДЛЯ. линии напряжением от 1 до 20 кв включительно »»» ДО 35 К8» »»» 110»»… 20»» 220»… 25»»» 500»»… 30»» 750»» При выполнении строительно-монтажных работ в охранной зоне работающим должен быть выдан наряд-допуск, определяющий безопасные условия этих работ. Наряд-допуск должен быть подписан главным инженером или главным энергетиком строительно-монтажной организации при наличии письменного разрешения на производство этих работ организации (предприятия), эксплуатирующей линию электропередачи. Указанные работы должны производиться с выполнением требований «Правил техники безопасности при эксплуатации воздушных линий электропередачи напряжением 35 кв и выше» Минэнерго СССР Проект организации строительства и проект производства работ должны содержать следующие конкретные технические решения: а) по созданию условий для безопасного и безвредного производства работ на строительной площадке, объектах и рабочих местах в обычных и зимних условиях; б) по санитарно-гигиеническому обслуживанию работающих на строительной площадке; в) по достаточному освещению строительной площадки, проходов, проездов и рабочих мест На строительной площадке должны быть санитарнобытовые помещения и устройства: гардеробные, умывальные, душевые, уборные, помещения для сушки, обезвреживания, обеспыливания спецодежды, помещения для личной гигиены женщин, помещения для обогревания и регламентированного отдыха, установки местного лучистого обогрева и укрытия от солнечной радиации и атмосферных осадков, помещения для ручных ванн, пункты питания, здравпункты и др., выполненные и оборудованные в соответствии с утвержденными в установленном порядке нормами но проектированию бытовых зданий и помещений, здравпунктов и пунктов питания строительно-монтажных организаций. На каждом объекте должны быть аптечки с медикаментами, набор фиксирующих шин и другие средства для оказания первой помощи пострадавшим.

7 СНиП 1II-A Строительно-монтажные организации в зависимости от характера и объема выполняемых работ должны иметь контрольно-измерительную аппаратуру (газоанализаторы, указатели напряжения, омметры и т. п.), необходимую для контроля за соблюдением требований техники безопасности и санитарных норм На всех участках строительства, где это требуется по условиям работы, у оборудования, машин и механизмов, на подъездных рельсовых путях, автомобильных дорогах и в других опасных местах должны быть вывешены хорошо видимые, а в темное время суток освещенные предупредительные и указательные надписи или знаки безопасности, плакаты и инструкции по технике безопасности; в необходимых случаях должны быть устроены ограждения или назначены дежурные В местах перехода через канавы и траншеи (глубиной более 1 м), трансмиссии, лесотаски, а также для прохода к рабочим местам, где это необходимо по условиям работы, должны быть устроены переходные мостики или ходы шириной не менее 0,6 м с перилами высотой 1 м Организация рабочих мест должна обеспечивать безопасность выполнения работ. Рабочие места в случае необходимости должны иметь ограждения, защитные и предохранительные устройства и приспособления. При работе, требующей подмащивания, нельзя использовать ненадежные опоры для устройства настилов. На рабочем месте запрещается присутствовать посторонним лицам, мешающим выполнению работ Рабочие места, расположенные над землей или перекрытием на расстоянии 1 м и выше, должны быть ограждены. Конструкция ограждения (перила) должна состоять из стоек, поручня, расположенного на высоте не менее 1 м от рабочего настила, одного промежуточного горизонтального элемента и бортовой доски высотой не менее 15 см. Для ограждения рабочих мест допускается применять металлическую сетку высотой не менее 1 м с поручнем. Перила должны выдерживать сосредоточенную нагрузку 70 кг. Бортовые доски следует устанавливать на настил, а элементы перил крепить к стойкам с внутренней стороны. Поручни деревянных перил должны быть остроганы. При невозможности или нецелесообразности устройства ограждений рабочие должны быть обеспечены предохранительными поясами. Места закрепления карабина предохранительного пояса должны быть заранее указаны мастером или производителем работ и ярко окрашены Предохранительные пояса, выдаваемые рабочим, должны изготовляться, испытываться и храниться в соответствии с требованиями ГОСТ.

8 7 СНиП 1П-А Отверстия в перекрытиях и проемы лестничных клеток, к которым возможен доступ людей, должны быть закрыты сплошным прочным настилом или иметь ограждения с бортовыми досками по всему периметру Открытые проемы в стенах должны ограждаться при одностороннем примыкании настила (перекрытия), если расстояние от верха настила (перекрытия) до низа проема меньше 0,7 м При совмещении работ по одной вертикали (кроме предусмотренных п ) рабочие места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами. Защитные устройства (настилы, сетки, козырьки, перила и т. п.) должны быть предусмотрены в проекте производства работ Для переноски и хранения инструментов, гвоздей, болтов и других мелких деталей лица, работающие на высоте, должны быть снабжены индивидуальными сумками Строительные машины, механизмы, оборудование, инвентарь, инструменты и приспособления к ним должны соответствовать характеру выполняемой работы и находиться в исправном состоянии. Движущиеся части этих машин и механизмов в местах возможного доступа людей должны быть ограждены. З а прещается оставлять работающими указанные машины и механизмы без надзора Строительно-монтажная организация обязана обеспечивать рабочих спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты требуемых размеров в соответствии с характером выполняемой работы и типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений рабочим и служащим, занятым на строительных, строительно-монтажных и ремонтно-строительных работах. Работающие на строительной площадке в местах, где возможно падение предметов, должны быть обеспечены защитными касками. Выдаваемые рабочим индивидуальные средства защиты должны быть проверены, а рабочие проинструктированы о порядке пользования ими. Руководители работ не должны допускать к работе лиц без соответствующей спецодежды, спецобуви и средств индивидуальной защиты Линейный инженерно-технический персонал (мастер, производитель работ, старший производитель работ, участковый механик, энергетик) и другие инженерно-технические работники по списку, утвержденному главным инженером или руководителем строительно-монтажной организации, должны еж е годно проходить проверку знания ими правил техники безопас-

9 СНиП 1П-Л ности. При неудовлетворительном знании правил техники безопасности указанный персонал к руководству работами не допускается. Проверка знаний оформляется в журнале или в протоколе комиссии, утверждаемой приказом строительно-монтажной организации, с последующей выдачей удостоверений (приложение 1). Знание руководителями строительно-монтажных организаций правил техники безопасности проверяется комиссией вышестоящей организации в порядке, устанавливаемом министерствами и ведомствами СССР и советами министров союзных республик Вновь поступающие рабочие могут быть допущены к работе только после прохождения ими: а) вводного (общего) инструктажа по технике безопасности и производственной санитарии; б) инструктажа по технике безопасности непосредственно на рабочем месте, который должен производиться также при каждом переходе на другую работу или при изменении условий работы; рабочие комплексных бригад должны быть проинструктированы и обучены безопасным приемам по всем видам работ, выполняемых ими. Повторный инструктаж должен производиться для всех рабочих не реже 1 раза в 3 месяца. Проведение инструктажа регистрируется в специальном журнале Кроме инструктажа необходимо не позднее трех месяцев со дня поступления рабочих на строительство обучить их безопасным методам и приемам работ по утвержденной главным инженером строительно-монтажной организации программе. После окончания обучения и в дальнейшем ежегодно главный инженер строительно-монтажной организации должен обеспечить проверку знания рабочими указанных методов и приемов работ, а также документальное оформление проверки и выдачу рабочим удостоверений (приложение 1) Профессии рабочих, занятых на строительно-монтажных работах, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования по технике безопасности, указаны в приложении 2. К выполнению этих работ могут быть допущены лица, прошедшие курсовое обучение по типовым программам, сдавшие экзамены и имеющие удостоверения на право производства работ. До прохождения обучения эти лица к самостоятельной работе не допускаются. Министерства и ведомства могут по согласованию с соответствующим комитетом профсоюза расширять приведенный в приложении 2 список профессий с учетом специфики их работы.

10 9 СНиП III-A.l 1-70 Персонал строительно-монтажных организаций, обслуживающий машины, оборудование, объекты и установки, подконтрольные Госгортехнадзору СССР или Госэнергонадзору Минэнерго СССР, к которым предъявляются повышенные требования по технике безопасности, обучается и допускается к работе в соответствии с правилами Госгортехнадзора СССР и Госэнергонадзора Минэнерго СССР Рабочие, занятые на работах с вредными и опасными условиями труда, должны проходить предварительный и периодический медицинский осмотр в сроки, установленные Минздравом СССР При наличии особо опасных и особо вредных условий производства работ перед их выполнением рабочим должен быть выдан письменный наряд-допуск, определяющий безопасные условия работы, с указанием в нем опасных зон и необходимых мероприятий по технике безопасности. Степень опасности работ устанавливается и наряд-допуск подписывается главным инженером строительно-монтажной организации. Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения данного объема работ. В случае перерыва в производстве работ более суток наряддопуск аннулируется и при возобновлении работ выдается новый Руководящие и инженерно-технические работники строительно-монтажных организаций, в служебные обязанности которых входит обслуживание объектов и работ, подконтрольных органам Госгортехнадзора СССР, обязаны в соответствии с «Типовым положением о порядке проверки знаний правил, норм и инструкций по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками» Госгортехнадзора СССР, не реже одного раза в три года сдавать экзамены по соответствующим правилам, нормам и инструкциям по технике безопасности. Персонал, обслуживающий грузоподъемные машины, оборудование и объекты, подконтрольные органам Госгортехнадзора СССР, должен быть обучен по программам, утвержденным органами профессионально-технического образования, и аттестован квалификационной комиссией, создаваемой в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» Госгортехнадзора СССР К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица не моложе 18 и не старше 60 лет, прошедшие медицинский осмотр, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и тарифный разряд не ниже третьего. Верхолазными считаются все работы, которые выполняются

11 СНиП III-A.M на высоте более 5 ж от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила, над которыми производятся работы непосредственно с конструкций, оборудования, машин и механизмов при их монтаже и ремонте. При этом основным средством, предохраняющим от падения с высоты, является предохранительный пояс Учащиеся профессионально-технических училищ в возрасте не моложе 17 лет допускаются к работе на высоте только для прохождения производственной практики с условием постоянного наблюдения за ними мастера-инструктора учебного заведения. Рабочие, окончившие профессионально-технические училища, допускаются к работе на высоте в возрасте не моложе 17 лет и только под непосредственным руководством мастера или производителя работ При производственном обучении строительным профессиям учащихся старших классов средних школ и учебных заведений профтехобразования, а также при производственной практике студентов высших и средних специальных учебных заведений администрация строительно-монтажной организации обязана: а) установить усиленный надзор за выполнением правил техники безопасности и правил внутреннего трудового распорядка; б) до направления учащихся на рабочие места обучить их безопасным приемам работ и при выдаче производственного задания проинструктировать каждого по технике безопасности; в) обеспечить санитарно-бытовое обслуживание и выдачу бесплатной спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений в соответствии с п настоящей главы; г) выделить для руководства работой учащихся опытных бригадиров и руководителей производственной практикой В качестве учебно-методических центров пропаганды техники безопасности и производственной санитарии в строительно-монтажных трестах, управлениях и приравненных к ним организациях должны быть организованы кабинеты или уголки техники безопасности, обеспеченные наглядными пособиями и литературой Все работающие на строительной площадке должны быть обеспечены питьевой водой в соответствии с действующими санитарными нормами. Питьевые установки должны быть расположены на расстоянии не более 75 м от рабочих мест. Если в сыром виде вода в данном районе не пригодна для питья, то следует обеспечить рабочих кипяченой водой Работающие в помещениях строящихся зданий должны быть защищены от сквозняков, пыли, вредных паров и газов. Специальные места отдыха необходимо оборудовать наве-

12 11 СНиП III-A сами или тентами и располагать их на расстоянии не более 50 м от рабочих мест Температура наружного воздуха и сила ветра в данном климатическом районе, при которых следует прекращать производство работ на открытом воздухе или организовать перерывы для обогревания рабочих, устанавливаются областными (краевыми, городскими) исполкомами Советов депутатов трудящихся. 2. ОРГАНИЗАЦИЯ СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКИ 2.1. Расположение постоянных и временных дорог, сетей энергоснабжения, водоснабжения, кранов, механизированных установок, складских площадок, санитарно-бытовых помещений и других устройств должно соответствовать строительному генеральному плану Строительная площадка в населенных местах или на территории действующих промышленных предприятий, во избежание доступа посторонних лиц, должна быть ограждена. Строительная площадка на действующем промышленном предприятии, в случае невозможности устройства ограждения, должна быть обозначена соответствующими знаками и надписями. Строящиеся объекты, расположенные вдоль улиц, проездов и проходов общего пользования, необходимо ограждать сплошным забором высотой не менее 2 м. Забор, устанавливаемый на расстоянии менее 10 м от строящегося объекта, оборудуется защитным козырьком над пешеходной дорожкой, устанавливаемым под углом 20 к горизонту. Расположение и конструкция ограждения должны быть указаны в проекте производства работ. В ненаселенных местах разрешается устраивать проволочные ограждения Поверхностные воды со строительной площадки необходимо отводить. Застаивание воды на дорогах, в траншеях и котлованах во избежание обрушений от оползней не допускается. Для отвода паводковых вод в проекте производства работ должны быть предусмотрены особые мероприятия Подъездные пути и дороги к строительной площадке должны быть сооружены до начала строительных работ и обеспечивать свободный доступ транспортных средств и строительных машин ко всем строящимся объектам В местах пересечения автомобильных дорог с рельсовыми путями должны быть сделаны сплошные настилы (переезды) с контррельсами, уложенными в уровень с головками рельсов.

СНиП III-В.1-70 «Бетонные и железобетонные конструкции монолитные. Правила производства и приемки работ»

б)    элементы оборачиваемой опалубки, непосредственно соприкасающиеся с бетоном, и другие несущие элементы опалубки и лесов должны изготовляться из пиломатериалов не ниже III сорта.

Применяемые в качестве несущих дощатых элементов (кружал, прогонов и др.) пиломатериалы III сорта должны быть подвергнуты дополнительной отбраковке согласно требованиям, предъявляемым ко И сорту в отношении сучков и трещин;

в)    инвентарные элементы опалубки и лесов (хомуты колонн, инвентарные стойки и др.) должны изготовляться из пиломатериалов II сорта;

г)    для необорачиваемой опалубки, а также для связей (расшивин) лесов и других элементов, не воспринимающих расчетных нагрузок, могут быть использованы доски IV сорта или пластины и горбыли;

д)    доски опалубки, непосредственно прилегающие к бетону, должны быть не шире I50.M.M.

Примечание. Доски, применяемые в скользящей опалубке в качестве обшивки, должны быть не шире 120 мм;

е)    фанера, применяемая для изготовления опалубки, должна быть водостойкрй,

ж)    древесностружечные и древесноволокнистые плиты для изготовления инвентарной опалубки, как правило, должны быть гидрофобными.

Негидрофобные древесностружечные плиты, применяемые для устройства обшивки щитов опалубки, должны иметь объемный вес не ниже 700 кг/м* и предел прочности при изгибе не менее 200 кГ/см* и быть обязательно защищены водонепроницаемыми пленками.

2.12.    Синтетические материалы, используемые для изготовления элементов опалубки, должны отвечать требованиям проекта производства работ.

2.13.    Размер ячеек металлической сетки, применяемой, в качестве сетчатой опалубки, не должен превышать 5X5 мм.

2.14.    Материалы, применяемые для устройства бетонных и железобетонных плит-оболочек и других элементов, выполняющих роль опалубки и входящих в состав возводимой конструкции. должны удовлетворять требованиям, предъявляемым к конструкции в отношении ее прочности, водонепроницаемости, морозостойкости. износостойкости, а при применении этих материалов в элементах лицевых поверхностей конструкций— также и предъявляемых к ним архитектурным требованиям.

Материалы для стеклоцементных плит-оболочек, выполняющих роль опалубки монолитных конструкций, работающих в агрессивных средах, должны удовлетворять требованиям, предъявляемым к гидроизоляционным и химически стойким покрытиям.

Изготовление опалубки и ее приемка

2.15.    Стальная опалубка, стальные инвентарные детали, а также стальные части деревометаллической опалубки должны быть, как правило, заводского изготовления.

2.16.    Сборка опалубки из готовых деталей (включая электросварку элементов стальной опалубки), а также опалубочных и арматурно опалубочных блоков должна производиться с соблюдением следующих требований:

а)    сборку надлежит вести с применением кондукторов, шаблонов и приспособлений, обе спечивающих точность размеров и формы собираемых конструкций;

б)    при сборке арматурно-опалубочных блоков должны быть обеспечены правильность расположения арматуры и возможность образования требуемого защитного слоя бетона;

в)    крепление элементов опалубки к каркасам арматуры должно производиться только в узлах каркасов;

г)    крепления элементов опалубки между собой и с арматурными каркасами должны исключать возможность смещения этих элементов как во время транспортирования и установки блоков, так и в процессе укладки и уплотнения бетонной смеси.

2.17.    Поверхности стальных опалубочных щитов и других инвентарных стальных элементов опалубки и лесов, не соприкасающиеся с бетоном, должны быть окрашены.

2.18.    При изготовлении фанерной опалубки соединение фанерных листов с элементами деревянного каркаса должно производиться преимущественно путем приклейки их водостойким клеем. При наличии металлического каркаса эти соединения могут осуществляться при помощи болтов с потайными головками.

2.19.    Инвентарные элементы опалубки, ле сов и креплений подлежат приемке, оформленной актом.

2.20.    Уменьшение размеров поперечного сечения элементов опалубки, лесов и креплений по сравнению с проектными не должно превышать:

а) для сжатых и растянутых элементов — 5% площади поперечного сечения;

Охрана труда в сварочных работах

Охрана труда в сварочных работах

На основании постановления Государственного комитета Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы от 29 августа 1959 г. № 629 к сварочным работам всех видов допускаются лица не моложе 18 лет. На обучение в школы и училища с учетом перехода учащихся на самостоятельную работу при достижении 18-летнего возраста принимаются лица в возрасте 17 лет. Постановлением Государственного комитета Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы и Президиума ВЦСПС от 12 декабря 1963 г. № 198/11-17 предусмотрен дополнительный отпуск по вредности для рабочих, занятых на сварочных и газорезательных работах: газосварщикам, сварщикам, занятым на электродуговой сварке, газорезчикам и бензорезчика‘м, работающим в закрытых помещениях, в размере 12 рабочих дней; рабочим этих Же профессий, занятым на наружных работах, — 6 рабочих дней.

Основные положения по нормам А правилам техники безопасности на строительно-монтажных и специальных строительных работах изложены в главе СНиП III-A.11-70 «Техника безопасности в строительстве», утвержденной Госстроем СССР. В соответствии с требованиями этой главы администрация каждой монтажной организации перерабатывает или вновь разрабатывает и утверждает в Советах профсоюзов инструкции и инструктивные указания по технике безопасности с учетом местных условий. При введении новых приемов труда, применении новых материалов, машин, механизмов и приспособлений новых видов, не предусмотренных главой СНиП III.А.11-70, следует до издания специальных правил по этим вопросам выполнять требования инструкций и указаний по технике безопасности, утвержденных в установленном порядке. Ответственность за соблюдение требований главы СНиП III.A.11-70 возлагается на администрацию строительно-монтажных организаций.

При выполнении сварочных работ и обслуживании сварочных установок наряду с требованиями главы СНиП III.A.11-70 следует выполнять требования «Санитарных правил при сварке и резке металлов» Минздрава СССР, а также указания по эксплуатации и безопасному обслуживанию, изложенные в инструкции завода-изготовителя.

При электросварочных работах под водой необходимо выполнять требования «Единых правил охраны труда на водолазных работах» ЦК профсоюза рабочих морского и речного флота.

На основании единых норм выдачи спецодежды и спецобуви, утвержденных Госстроем СССР и ВЦСПС 10 декабря 1956 г., рабочим-сварщикам, занятым на строительно-монтажных работах, бесплатно выдают спецодежду, спецобувь и предохранительные приспособления. В процессе работы карманы куртки должны быть закрыты клапанами; нельзя заправлять куртку под брюки — за пояс могут попасть капли расплавленного металла: по этой причине брюки следует носить навыпуск, они должны свободно закрывать ботинки. Спецодежда должна быть застегнута на все пуговицы и не иметь дыр. Ботинки необходимо плотно зашнуровывать.

При работе в валенках брюки не следует заправлять внутрь.

При потолочной сварке, кроме того, сварщик должен пользоваться асбестовыми или брезентовыми нарукавниками. При сварке цветных металлов и сплавов, содержащих цинк, медь, свинец, сварщик должен дышать через респиратор с химическим фильтром.

Наряду с государственными органами большими правами по контролю за соблюдением безопасных условий труда на производстве наделены также профсоюзы. Лица, не соблюдающие правила техники безопасности и охраны труда, санитарно-гигиенические и санитарно-противоэпидемические, в соответствии с характером нарушения подвергаются штрафу или уголовному наказанию.

Рабочие обучаются технике безопасности во всех организациях и на предприятиях независимо от степени опасности производства, а также квалификации рабочего и стажа работы по данной профессии.

Читать далее:
Сварочные флюсы
Сварочные электроды
Общие сведения о сварке арматуры
Противопожарные мероприятия при сварке
Безопасность труда при сварке технологических трубопроводов
Безопасность труда при сварке строительных металлических и железобетонных конструкций
Защита от поражения электрическим током при сварке
Техника безопасности и производственная санитария при сварке
Управление качеством сварки
Статистический метод контроля


Общие правила по технике безопасности

Общие правила по технике безопасности

При производстве облицовочных работ и устройстве покрытий полов с применением синтетических материалов необходимо строго соблюдать правила техники безопасности в соответствии со СНиП III-А. 11—70 «Техника безопасности в строительстве».

Некоторые синтетические материалы вредно действуют на организм человека, поэтому при производстве облицовочных работ и устройстве покрытий полов можно применять только материалы, разрешенные санитарными учреждениями. Рабочие, занятые облицовкой синтетическими материалами, должны один раз в 6 месяцев проходить медицинский осмотр.

Все вновь поступающие на стройку рабочие должны пройти вводный инструктаж по технике безопасности, а также инструктаж по технике безопасности на рабочем месте при работе с конкретными механизмами, инструментами и синтетическими материалами. Инструктаж на рабочем месте проводит производитель работ или мастер. При получении нового вида синтетических материалов каждый рабочий, имеющий дело с этим материалом, должен пройти дополнительный инструктаж по технике безопасности и противопожарным мероприятиям. Проверку знаний безопасных методов труда производят ежегодно. Рабочие, не прошедшие обучения или не сдавшие экзамена по технике безопасности, к самостоятельной работе с новыми синтетическими материалами не допускаются.

Рабочие места облицовщиков синтетическими материалами должны быть организованы так, чтобы была обеспечена полная безопасность ведения работ.

При работе с электрооборудованием строительных машин и механизмов и электрифицированным инструментом рабочие обязаны строго соблюдать правила техники безопасности. К работе с электрифицированным инструментом допускаются рабочие, которые прошли специальное обучение и инструктаж по технике безопасности. Электроинструмент должен быть исправным, иметь гладкие деревянные и надежно закрепленные рукоятки. Пользоваться неисправным инструментом нельзя. Провода электротехнических машин не должны иметь изломов и пересекаться с другими проводами, находящимися под напряжением. Чистят, смазывают и ремонтируют машины только после остановки их и проверки условий, исключающих случайную подачу напряжения.

При работе с пневматическим инструментом и нагнетательными бачками следует предварительно проверить прочность всех соединений шлангов и продуть их воздухом. Запрещается во время работы натягивать и перегибать шланги, подводящие воздух. Открывать вентили разрешается только после установки инструмента в рабочее положение. Перед началом работ необходимо проверить исправность предохранительных клапанов и манометров, которые должны быть опломбированы.

При шлифовальных работах, связанных с выделением большого количества пыли, применяют универсальные респираторные повязки, задерживающие до 80% пыли, а также защитные очки. Для этой цели можно использовать респираторы Ф-45, РН-16 или универсальный респиратор Р-2.

При производстве облицовочных работ следует использовать инвентарные столики, лестницы-стремянки, вышки, металлические леса и люльки. Устанавливать доски на приборах отопления, раковинах и т. п. запрещается. Все проемы в наружных стенах лестничных клеток, а также в шахтах лифтов необходимо ограждать.

При работе с синтетическими материалами рабочие должны пользоваться спецодеждой и предохранительными приспособлениями. Для защиты кожного покрова рук от воздействия химически вредных соединений (растворов кислот, щелочей и др.) применяют защитные пасты и мази, например, пасту ХИОТ-6, которая содержит 2,4% желатина, 5,6% крахмала, 72% глицерина и 20% жидкости Бурова. Перед началом работы пасту наносят на кожу рук; перед обедом ее смывают теплой водой, затем вновь наносят. Можно для этих целей использовать также пасту Ялот (39,6% ядрового мыла, 39,6% дистиллированной воды, 19,6% касторового масла, 1,2% талька) и пасту ИЭР-2 (12% натриевого мыла, 10% технического глицерина, 40% белой глины, 38% воды). Пасты Ялот и ИЭР-2 смывают чистой холодной водой.

Строительная площадка, па которой выполняют облицовку синтетическими материалами, должна быть оборудована специальными помещениями: гардеробной для сушки одежды, душевыми, санузлами. Облицовщики синтетическими материалами должны быть обеспечены аптечками, медикаментами и средствами для оказания первой помощи пострадавшим, а также доброкачественной питьевой водой.

Каждый рабочий должен быть обучен приемами оказания первой помоши при несчастных случаях. Во всех случаях после .оказания первой помощи пострадавшего следует показать врачу.

Читать далее:
Противопожарные мероприятия при облицовке
Производство облицовочных работ при отрицательных температурах
Производство работ внутри помещения
Дефекты в покрытиях полов и способы их исправления
Дефекты в облицовке и способы их исправления
Установка погонажных синтетических изделий для полов
Устройство бесшовных синтетических покрытий полов
Устройство покрытий полов из рулонных материалов
Устройство покрытий полов из плиточных материалов
Устройство покрытий полов из листовых материалов


Инструкция по технике безопасности при монтаже и наладке приборов контроля и средств автоматизации

Инструкция по технике безопасности при монтаже и наладке приборов контроля и средств автоматизации

Скачать PDF

Документ:ВСН 329-78
Название:Инструкция по технике безопасности при монтаже и наладке приборов контроля и средств автоматизации
Начало действия:1979-07-01
Дата последнего изменения:2002-07-13
Вид документа:ВСН
Область применения:Инструкция распространяется на выполнение всех видов работ по монтажу и наладке приборов контроля и средств автоматизации. При производстве работ, не предусмотренных настоящей инструкцией, необходимо соблюдать требования техники безопасности, содержащиеся в соответствующих утвержденных инструкциях для этих видов работ.
Разработчики документа: ГПИ Проектмонтажавтоматика Минмонтажспецстроя СССР(8),

Постраничный просмотр! Все страницы Отдельные страницы: << 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
border-bottom:none;border-right:solid windowtext .5pt; padding:0cm 1.4pt 0cm 1.4pt’>

11

Работа с применением строительно-монтажного пистолета

Подлежат только предварительным медицинским осмотрам

13

Работы на механическом оборудовании: токарных, револьверных, фрезерных и др. станках, а также штамповочных прессах

Подлежат только предварительным медицинским осмотрам

1 Дерматовенерологом 1 раз в 6 месяцев.

2 Первый осмотр через 3 года от начала работы в условиях воздействия марганца (с учетом работы на др. предприятиях).

3 Первый осмотр через 3 года от начала работы в условиях воздействия пыли (с учетом работы на других предприятиях).

4 Отоларингологом 1 раз в 24 месяца.

5 При авариях или ремонтных работах, связанных с обучением, сроки осмотра устанавливаются индивидуально по показаниям.

1. Андронов Н.В., Осипенко Ю.К., Яновский П. И. Справочник по монтажу КИП и средств автоматизации. М., Стройиздат, 1969.

2. Гаврилов П. И. Сварка и резка металлов с применением газов-заменителей ацетилена. М., «Машиностроение», 1968.

3. Инструктивные указания по технике безопасности при монтаже приборов контроля и средств автоматизации. М., 1970. (ЦБНТИ Минмонтажспецстроя СССР).

4. Инструкция по проектированию бытовых зданий и помещений строительно-монтажных организаций. СН 276-74. М., Стройиздат, 1975.

5. Искусственное освещение. Нормы потребления. СНиП II-А.9-7 М., Стройиздат, 1972.

6. Оборудование кислородное. Методы обезжиривания. Применяемые материалы. ОСТ 26-04-312-71. М., 1971. (Минхиммаш).

7. Положение по оформлению оперативной и отчетной документации по технике безопасности в организациях и на предприятиях Минмонтажспецстроя СССР. М., 1977, (ЦБНТИ Минмонтажспецстроя СССР).

8. Правила техники безопасности при электромонтажных работах. М., “Энергия”, 1973.

9. Правила дорожного движения. М., “Транспорт”, 1975.

10. Правила производства и приемки работ. Электротехнические устройства. СНиП III-33-76. М., Стройиздат, 1977.

11. Правила производства и приемки работ. Система автоматизации. СНиП III-34-74. М., Стройиздат, 1976.

12. Разъяснения к “Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭ)” и “Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТБ)”.

13. Санитарные правила проектирования оборудования, эксплуатации и содержания производственных и лабораторных помещений, предназначенных для проведения работ со ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением. М., 1969 (Минздрав СССР).

14. Сборник официальных материалов по охране труда в строительстве и промышленности строительных материалов. М. Стройизд 1970.

15. Техника безопасности в строительстве. СНиП III-А.11-70. М., Атомиздат, 1976.

16. “Пистолет монтажный поршневой ПЦ 52-1”. Техническое описание и инструкция по эксплуатации.

17. Типовое положение об основных обязанностях и ответственности за состояние техники безопасности и охраны труда должностных лиц строительно-монтажных и специализированных управлений минмонтажспецстроя СССР. М., 1973. (ЦБНТИ Минмонтажспецстроя СССР).

18. Указания по технике безопасности при монтаже средств промышленной связи и СЦБ. Часть 3. ВЕН 292-72/ММСС СССР. М., 1972. (ЦБНТИ Минмонтажспецстроя СССР).

19. Указания по проектированию электрического освещения строительных площадок. СН 81-70. М., Стройиздат, 1971.

20. Файгензон М.С. Стендовая поверка и индивидуальное опробование приборов и средств автоматизации. М., Стройиздат, 1967.

СОДЕРЖАНИЕ

Обязанности по охране труда главного инженера

Главный инженер управления (предприятия) осуществляет непосредственное руководство и контроль за всей работой по технике безопасности, охране труда и промсанитарии,

в соот­ветствии со СНиП ІІІ-А. 11—70 «Техника безопасности в строи­тельстве» и Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов;

утверждает состав комиссии по проведению Дня охраны тру­да и ежемесячно проводит его с целью дальнейшего улучшения: условий труда, снижения заболеваемости и травматизма на про­изводстве;

не реже одного раза в месяц лично возглавляет комиссию по проверке одного из участков, где наиболее неудовлетворительно поставлена работа по технике безопасности и охране труда. По результатам проверки издает приказ по управлению;

руководит составлением перспективных и годовых планов ме­роприятий по улучшению техники безопасности и санитарно-бытового обслуживания работающих и обеспечивает их выполне­ние;

один раз в месяц проводит совещание по охране труда к технике безопасности с начальниками участков, отделов, служб и представителями общественных организаций с подведением итогов работы по технике безопасности. Решение совещания оформляется протоколом;

один раз в квартал проводит совещание с мастерами, прора­бами, начальниками участков и отделов по вопросу охраны тру­да, техники безопасности, промсанитарии и культуре производ­ства;

не реже одного раза в квартал производит семинар с обще­ственными инспекторами; проводит оперативные проверки участков, цехов и объектов; руководит разработкой и составлением инструкций по безопасным приемам и методам труда по профессиям и видам ра­бот в соответствии с действующими Правилами техники без­опасности и производственной санитарии, применительно к кон­кретным условиям производства;

организует инструктаж и обучение рабочих, повышение квалификации ИТР по вопросам техники безопасности;

своевременно организует проверку знаний рабочими и инже­нерно-техническим персоналом действующих правил и инст­рукций по технике безопасности и производственной сани­тарии;

лично участвует в расследовании групповых, тяжелых и смер­тельных несчастных случаев и обеспечивает разработку меро­приятий по устранению причин, вызывающих несчастные слу­чаи;

обеспечивает подведомственные участки (цеха) правилами, инструкциями, плакатами, памятками и другими наглядными пособиями по технике безопасности и производственной санита­рии, а также разрабатывает в необходимых случаях инструк­ции, памятки и предупредительные надписи применительно к местным условиям; осуществляет руководство:

созданием кабинетов или уголков по технике безопас­ности;

разработкой оснастки, приспособлений, инструмента, огради­тельных средств личной защиты и других устройств по технике безопасности;

внедрением новых средств механизации на стройобъектах и участках базы управления, направленных на улучшение техни­ки безопасности, промсанитарии и охраны труда;

организует систематическую пропаганду безопасных и здоро­вых условий труда путем проведения смотров и конкурсов по технике безопасности и производственной санитарии, лекций, до­кладов, бесед, киносеансов, экскурсий;

обеспечивает выполнение указаний и предписаний представи­телей государственного и общественного контроля по технике безопасности и производственной санитарии;

в случаях, когда проект производства разрабатывается в управлении, утверждает этот проект. Обеспечивает ознакомле­ние с проектами производства работ обслуживающего персонала и должностных лиц.


Знакомство с новым Snipping Tool

Windows 11 почти здесь. Дата выпуска назначена на 5 октября, и скоро многие из нас будут использовать совершенно новую операционную систему. Windows 11 во многом отличается от Windows 10, поэтому полезно знать, как все работает в этой новой версии. Участники программы предварительной оценки Windows уже могут опробовать многие новые функции, доступные в предварительной версии, но всем остальным мы готовы помочь. Мы собираемся глубоко погрузиться во многие части Windows 11, и в этой статье основное внимание будет уделено новому инструменту Snipping Tool.

Snipping Tool в Windows 11 — это что-то вроде слияния классического Snipping Tool с приложением Snip & Sketch в Windows 10. Он в основном сохраняет элементы пользовательского интерфейса последнего, но добавляет некоторые функции первого.

Пользовательский интерфейс Snipping Tool в Windows 11

При запуске приложения Snipping Tool в Windows 11 открывается окно, показанное ниже. В этом окне есть несколько опций, которые будут вам знакомы, если вы используете классический Snipping Tool. Вы можете установить тип фрагмента (полноэкранный, прямоугольный или произвольный), а также временную задержку в 3, 5 или 10 секунд.Здесь наиболее очевидно, что новое приложение представляет собой слияние классического Snipping Tool и Snip & Sketch.

Snip & Sketch имел более современный пользовательский интерфейс, но не имел некоторых функций. Вы могли установить тип фрагмента только после того, как нажали «New», и варианты задержки были либо 3, либо 10 секунд. Это возвращает больше возможностей классического Snipping Tool, но в современном пользовательском интерфейсе. Старый пользовательский интерфейс Snip & Sketch также был обновлен, чтобы теперь соответствовать языку дизайна Windows 11, поэтому цвет вашей темы не так распространен, некоторые значки были изменены, и повсюду есть закругленные углы.

Создание и редактирование фрагментов

После того, как вы начнете делать снимок экрана с помощью нового инструмента Snipping Tool, все будет выглядеть точно так же, как в Windows 10. Вы по-прежнему можете изменить тип фрагмента, используя плавающую панель инструментов в верхней части экрана. , и это потому, что вы можете запустить Snipping Tool с помощью сочетания клавиш (клавиша Windows + Shift + S ). У вас просто есть возможность изменить его заранее. После выбора области для создания снимка экрана в правом нижнем углу экрана появится уведомление для редактирования фрагмента.

В редакторе инструменты почти такие же, как и раньше, за исключением того, что инструмент «Карандаш» из Snip & Sketch был удален (классический инструмент «Ножницы» также не предлагал эту опцию). Вы можете рисовать на своем изображении цифровым пером или маркером, цвет которого вы можете изменить. Палитра цветов теперь имеет полупрозрачный фон, но в остальном все та же. Однако некоторые параметры были перемещены. Кнопки отмены и возврата теперь находятся в центральной части панели инструментов, но есть разделители для различных видов инструментов.

Первый раздел включает инструменты рисования — перо, маркер и ластик, а второй — линейку, обрезку и опцию рисования пальцем. На устройствах с сенсорным экраном это позволяет рисовать пальцем, а не перемещать изображение. Это потому, что, как правило, вы можете использовать ручку для рисования. Наконец, в последнем разделе есть кнопки отмены и повтора.

Как и в главном окне, инструмент редактирования также позволяет вам установить таймер и режим фрагмента, чтобы вы могли сделать новый снимок экрана.Эти параметры находятся вверху в левом углу, а в правом углу все так же, как и раньше, за исключением новых значков. Вы можете сохранить, скопировать или поделиться фрагментом. Через меню с многоточием вы также можете распечатать изображение, открыть файл или выбрать открытие фрагмента в другом приложении для дальнейшего редактирования.

Настройки

Наконец, настройки приложения почти идентичны Snip & Sketch в Windows 10. Одной из важных опций здесь является возможность настроить Snipping Tool, чтобы он открывался при нажатии клавиши P rint Screen .Обычно вы можете запустить Snipping Tool, одновременно нажав клавишу Windows + Shift + S , а Print Screen просто скопирует весь экран в буфер обмена. Если вы включите эту функцию в приложении «Настройки», вы заставите клавишу Print Screen вести себя как комбинацию клавиш.

Другие варианты возврата включают автоматическое копирование фрагментов в буфер обмена — так что вы можете вставлять их куда угодно, не редактируя их — автоматическое добавление контура к фрагменту, открытие каждого фрагмента в новом окне и запрос пользователя, хотят ли они сохранить фрагмент перед закрытием окна.Единственная новая возможность здесь — это возможность установить тему приложения отдельно от глобальной темы Windows. Таким образом, у вас может быть темная тема в Windows и светлая тема в приложении или наоборот.


Это все, что вам нужно знать об использовании Snipping Tool в Windows 11. Объединение Snip & Sketch и классического Snipping Tool означает меньшую путаницу для пользователей, а все необходимые параметры доступны в одном приложении.

Хотите перейти на Windows 11? Обязательно ознакомьтесь с минимальными требованиями, чтобы убедиться, что вы можете, или ознакомьтесь с нашим списком всех компьютеров, которые будут поддерживать обновление до Windows 11.

Новая хирургическая техника при стенозе слезных точек: наложение трех узловых швов после прямоугольной трехкратной пунктопластики | BMC Ophthalmology

В данном исследовании мы наложили три узловых шва на заднюю стенку ампулы после прямоугольной TSP; как субъективные, так и объективные результаты хирургического вмешательства были удовлетворительными; У 91,7% глаз было зарегистрировано улучшение примерно за 17,4 месяца наблюдения. ТМГ значительно коррелирует с объемом слезной пленки, 75–90% которой содержится в слезном мениске [13,14,15,16,17,18].Мы использовали TMH для измерения изменений объема слезной пленки после операции. Среднее значение TMH значительно снизилось ( p <0,001).

Стеноз точки является причиной 8% всех эпифор, встречающихся в учреждениях третичной медицинской помощи [19]. Пунктопластика — это простая хирургическая процедура, направленная на устранение стеноза точек. История пунктопластики содержит множество хирургических модификаций и разработок [2]. Пунктопластика одним ножом была первым методом, который был внедрен. Проблемы включали ухудшение капиллярности слезного канала и трудности с повторной аппроксимацией необработанных концов среза.Таким образом, пунктопластика с одним отрывом была заменена пунктопластикой с двумя ножками и TSP [2]. В настоящее время TSP является наиболее успешным хирургическим методом, применяемым для увеличения стенозированной точки [3]. Существует два типа TSP: треугольный TSP и прямоугольный TSP, последний, как полагают, обеспечивает лучшее разрешение симптомов [2, 3]. Тем не менее, прямоугольная TSP все еще связана с высокой частотой рецидивов функциональных эпифор (10,3%) [1]. Таким образом, усилия по оптимальному хирургическому вмешательству для разрешения стеноза слезной точки продолжаются.

Частота анатомических рецидивов в этом исследовании составила около 2,1% при среднем сроке наблюдения 17,4 месяца. Chak и Irvine сообщили, что частота анатомических рецидивов составляла около 6% (3/49 глаза) после обычного прямоугольного TSP и около 3% (2/50 глаза) после обычного треугольного TSP [3]. Али и др. [1] недавно сообщили о 5,7% анатомических рецидивах после традиционной прямоугольной TSP; это значение было аналогично значению Чака и Ирвина [3]. Частота анатомических рецидивов была ниже, а среднее время наблюдения — 17.4 месяца, что было дольше по сравнению с 8,2 месяцами в исследовании Chak and Irvine [3] и 4,2 месяцами в исследовании Ali et al. [1]. Обнадеживает то, что наша новая методика показывает более низкую частоту рецидивов, чем обычная прямоугольная TSP из двух упомянутых исследований, несмотря на более длительный период наблюдения. В этом исследовании частота функциональных рецидивов составляла около 6,25%, что было выше, чем частота анатомических рецидивов. Недавно сообщалось о долгосрочных результатах пункционной пунктопластики с использованием пробойника Келли с многообещающими результатами [8].В этом отчете анатомический успех составил 94%, а функциональный успех — 92%.

Наше обоснование для объяснения многообещающих результатов трех швов после прямоугольной TSP заключалось в том, что узловые швы помогли уменьшить необработанную поверхность расширенной точки и снизить вероятность рестеноза расширенной точки.

Хотя инвазивность новой процедуры все еще вызывает беспокойство, наша новая техника, включающая наложение трех швов после прямоугольной TSP, показала многообещающие результаты.Следует дополнительно рассмотреть физиологическую сохранность слезной системы по сравнению с сохранением традиционных прямоугольных или треугольных TSP в качестве контрольных групп. Ограничением этого исследования было отсутствие предоперационной классификации стенозированных точек.

% PDF-1.5 % 1 0 объект > эндобдж 2 0 obj > эндобдж 3 0 obj > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Аннотации [9 0 R 13 0 R 16 0 R 21 0 R 25 0 R 29 0 R 33 0 R 37 0 R 41 0 R 45 0 R 50 0 R 54 0 R 60 0 R 67 0 R 73 0 R 78 0 R 83 0 R 88 0 R] / MediaBox [0 0 595.p} EI_W6_Q / ZZnY_UzFm 鷾 VeA ძ d ƽ $ l конечный поток эндобдж 5 0 obj > эндобдж 6 0 obj > эндобдж 7 0 объект > эндобдж 8 0 объект > эндобдж 9 0 объект > / F 4 / Dest [10 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 10 0 obj > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 93 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 11 0 объект > эндобдж 12 0 объект > эндобдж 13 0 объект > / F 4 / Dest [15 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 14 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 99 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 15 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 100 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 16 0 объект > / F 4 / Dest [20 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 17 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 101 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 18 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 102 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 19 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 103 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 20 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 104 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 21 0 объект > / F 4 / Dest [24 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 22 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 105 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 23 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 113 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 24 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 121 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 25 0 объект > / F 4 / Dest [28 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 26 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 122 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 27 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 123 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 28 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 124 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 29 0 объект > / F 4 / Dest [32 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 30 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 125 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 31 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 126 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 32 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 127 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 33 0 объект > / F 4 / Dest [36 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 34 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 128 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 35 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 129 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 36 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 130 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 37 0 объект > / F 4 / Dest [40 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 38 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 131 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 39 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 132 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 40 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 133 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 41 0 объект > / F 4 / Dest [44 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 42 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 134 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 43 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 135 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 44 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 138 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 45 0 объект > / F 4 / Dest [49 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 46 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 139 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 47 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 140 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 48 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 141 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 49 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 142 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 50 0 объект > / F 4 / Dest [53 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 51 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 143 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 52 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 144 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 53 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 145 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 54 0 объект > / F 4 / Dest [59 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 55 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 146 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 56 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 151 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 57 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 152 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 58 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 153 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 59 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 154 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 60 0 объект > / F 4 / Dest [66 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 61 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 155 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 62 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 156 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 63 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 157 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 64 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 160 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 65 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 161 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 66 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 162 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 67 0 объект > / F 4 / Dest [72 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 68 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 163 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 69 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 164 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 70 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 165 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 71 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841.92] / Содержание 166 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 72 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 167 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 73 0 объект > / F 4 / Dest [77 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 74 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 168 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 75 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 173 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 76 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 174 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 77 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 175 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 78 0 объект > / F 4 / Dest [82 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 79 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 176 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 80 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 185 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 81 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 200 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 82 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 201 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 83 0 объект > / F 4 / Dest [87 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 84 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 202 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 85 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 213 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 86 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 220 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 87 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 221 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 88 0 объект > / F 4 / Dest [92 0 R / XYZ 69 769 0] >> эндобдж 89 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Содержание 222 0 R / Группа> / Вкладки / S >> эндобдж 90 0 объект > / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 229 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 91 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 234 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 92 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841.92] / Contents 235 0 R / Group> / Tabs / S >> эндобдж 93 0 объект > транслировать x [َ} `AyEVqqfOqx

Ernest ‘Snip’ Sears, 52 — z * Obits — capecodtimes.com

Пожилой житель Кейптауна любил автомобили и рыбалку. ЮЖНЫЙ ДЕННИС. 52-летний Эрнест «Снип» Сирс, пожизненный житель Кейпа, умер вчера в своем доме. Он был мужем Джин Ф. (Грей) Сирс. Родился в Барнстебле, мистер Сирс окончил региональную среднюю школу Деннис-Ярмута в 1969 году. Всю свою жизнь он проработал на мысе и любил помогать своим родным друзьям. Г-н Сирс любил автомобили, рыбалку и музыку в стиле кантри и был известен своим чувством юмора. Кроме жены, в живых остались два сына, Эрнест «Сниппа» Сирс-младший.Деннис и Клинтон Элдридж из четырех сестер Денниса, Патрисия Бонд из Денниса, Морин Мейерхофер из Огайо, Сьюзан Сирс из Гавайев и Мэрилин Хинтон из Южной Каролины, два брата, Майкл Сирс и Кенни Сирс, оба из Денниса и 14 племянников и племянников. с 14 до 16 часов Вторник, похоронное бюро Халлетта, 273 Station Ave., Южный Ярмут. Фрэнсис Волтон, 97 лет, бывший капитан пожарной службы на пенсии, резчик рыбы. ПРОВИНЦЕТУН — Фрэнсис «Фрэнк» Волтон, 97 лет, скончался вчера в поместье Кейп-Энд в Провинстауне.Он был мужем Филомены (Патрик) Волтон, умершей в апреле. Волтон родился и вырос в Провинстауне и окончил среднюю школу Провинстауна. До выхода на пенсию он много лет работал резчиком рыбы в бывшей компании Atlantic Cold Storage Co. Он был бывшим капитаном Первого Двигателя, Пожарная служба Провинстауна, и был самым старым из ныне живущих членов Совета Уолтера Уэльса

2476, Рыцарей Колумба. Он был членом прихода Святого Апостола Петра. В живых остались сестра Флоренс Кенни из Провинстауна, многие племянницы и племянники, а также особые друзья Роберт Кабрал и Джоан Родерик из Провинстауна.Посещение с 9 до 10 часов утра во вторник в похоронном бюро McHoul, 94 Harry Kemp Way, Провинстаун, после чего в 10:30 состоится похоронная месса в церкви Святого Апостола Петра, Принц-Стрит, Провинстаун. Захоронение находится на кладбище Святого Петра. Мемориальные пожертвования могут быть сделаны в Фонд жителей поместья Кейп-Энд, 100 Олден-стрит, Провинстаун, Массачусетс, 72. Сью Оливер, 72. Соучредитель теннисных кортов Oliver’s Clay в Уэллфлите. умерла в четверг в своем доме после болезни. Она была женой А. Джеймса Оливера, умершего в 1995 году.Миссис Оливер родилась в Лоуэлле и была домохозяйкой. Она и ее муж основали теннисные корты Oliver’s Clay в Уэллфлите в 1969 году, и она продолжала владеть им до выхода на пенсию в 2002 году. В живых остались три дочери: Дебора Галант из Маунт-Плезант, Южная Каролина, а также Кортни Оливер и Ривен Оливер из Wellfleet, пятеро сыновей. Нед, Стивен, Кайл и Дерек Оливер из Wellfleet и Дэвид Оливер из Потомака, штат Мэриленд, и девять внуков. Услуги являются частными. Роберт Теннант, 84 года Бывший олдермен Ньютона, ветеран ВВС Второй мировой войны НЬЮТОН — Роберт Теннант, 84 года, который оставляет семью на Кейп-Код умер в четверг.Он был мужем покойной Маргарет Энн (Макафи) Теннант. Они поженились в 1949 году. Теннант родился в Глазго, Шотландия. Он и его семья иммигрировали в Соединенные Штаты, когда ему было 3 года, и поселились в Ньютон-Аппер-Фолс. Он получил образование в средней школе Ньютона. Ветеран ВВС Второй мировой войны, г-н Теннант более четырех лет служил в юго-западной части Тихого океана, в Австралии и на Филиппинах, получив Пурпурное сердце. После военной службы г-н Теннант окончил колледж Стейли и начал карьеру в страхование и бизнес с недвижимостью.Он был основателем, президентом и казначеем компании RL Tennant Insurance Agency Inc. в Ньютоне, которую он основал в 1960 году, теперь принадлежит и управляется его сыном. Бывший олдермен Ньютона, он служил городу Ньютон в течение 21 года в различных комитетах. включая городское планирование, общественные работы, дорожное движение и финансы, а также франшизу и лицензию. Он был бывшим мастером Ложи Норумбега, Священником и членом Древнего Почетного Ордена Артиллерии. Он был пожизненным членом Американских ветеранов-инвалидов, бывшим командиром Поста 48 Американского Легиона и первым командиром Поста 333 Американского Легиона Ньютона Бернса / Керра.Он участвовал во многих других общественных мероприятиях сообщества, в том числе в Торговой палате Ньютона Нидхэма, Клубе Киванис, Ньютонской ложи лосей, Ньютонской ассоциации страховых агентов, бойскаутах Америки, Американском Красном Кресте и Консультативном совете ветеранов мэра. Он был бывшим директором Shawmut Community Bank. В живых остались четыре сына: Роберт В. Ньютон, Уолтер Ф. Нидхэм, Джеймс Дж. Арлингтонский и Джон Дж. Три дочери из Атланты, Нэнси М. Морган из Сентервилля, Салли. А. Теннант из Атланты и Маргарет А.Сандрецки из Гранд-Джанкшн, Западная Вирджиния, две сестры, Джини Паркс из Техаса и Энн Джайлз из Флориды, 16 внуков, один правнук и Тельма «Типпи» Сканнелл, его давний спутник по уходу. Посещение с 14 до 16 и с 18 до 21 вечера. сегодня в Блэкингтоне, похоронное бюро Конро Хейса, 1479 Вашингтон-стрит, Западный Ньютон. Погребальная месса завтра в 10 часов утра в церкви Святого Бернарда в Западном Ньютоне. Захоронение находится на кладбище Ньютон. Виола Эдит Танабаум, 98 лет. Хозяйка дома любит музыку и изделия ручной работы. СЕВЕРНЫЙ ЧАТЕМ — Виола Эдит Танабаум, 98 лет, скончалась в пятницу в доме престарелых Liberty Commons в Северном Чатеме после непродолжительной болезни.Она была женой покойного Бенджамина Танабаума. Танабаум родился, вырос и получил образование в Фэрхейвене. Домохозяйка, она любила музыку, готовку, вязание крючком и ремесла. Она жила в районах Фрамингема и Беллингема, переехав в Кейп-Код в середине 1980-х годов, где она совсем недавно была жительницей Северного Чатема. В живых остались четыре дочери, Милдред Лапуант, Дорис Тенни, Джоан Джонс и Этель Маркус, девять внуков 14 правнуков и четырех правнуков. Посещение 12 к-р.м. завтра в похоронном бюро Джона-Лоуренса, 3778 Falmouth Road (Route 28), Marstons Mills, затем в 13:15. Беверли А. Фарр, 71 год Бывший член садового клуба ДЕННИСПОРТ — Беверли А. (Ченери) Фарр, 71 год, умерла в пятницу в своем доме. Она была женой. Джозефа Ф. «Джея» Фарр. Фарр родился и вырос в Вустере. Она переехала в Денниспорт в 1972 году, а также зимовала на острове Анастасия в Сент-Огастине, штат Флорида., с 1994 года. Она работала на Кейп-Коде в качестве маклера по недвижимости с 1961 по 1978 год, и много лет была медицинским секретарем доктора Роберта Э. Снелла в Денниспорте. Фарр был членом гольф-клуба Dennis Pines и в прошлом президент Dennis «Niners». Она была связана с West Dennis Garden Club и членом гольф-клуба Cattail Creek во Флориде. Помимо мужа, выживал сын, Кевин К. Фарр старший из Ярмутпорта, сестра, Мэри Лу Джонсон из Саутбриджа, брат, Уоррен Э. .Ченери из Вустера, трое внуков и несколько племянниц и племянников. Посещение с 16 до 20 часов. завтра в похоронном бюро Морриса, 58 Long Pond Drive, South Yarmouth. Похоронная месса состоится в 11 часов утра во вторник в церкви Св. Пия X, Стэйшн-авеню, Южный Ярмут. Можно сделать мемориальные пожертвования в Дом для мальчиков Маколи-Назарет, 77 Mulberry St., Лестер, Массачусетс, 01524, в хоспис VNA на Кейп-Код, 434 Route 134, Южный Деннис, Массачусетс 02660, или в Институт рака Дана-Фарбер, 44 Бинни-Стрит, Бостон, Массачусетс 02115.Уильям П. Кейн-младший, 64 года, владелец агентства недвижимости Dennis Village Navy vetDENNIS — 64-летний Уильям П. Кейн-младший неожиданно скончался вчера в больнице Кейп-Код в Хайеннисе. Он был мужем Гвинн (Ханнафин) Кейн с 1964 года. . Кейн родился в Хартфорде, штат Коннектикут, а вырос и получил образование в Западном Хартфорде. Он получил степень бакалавра социальных наук в Университете Фэрфилда в Коннектикуте в 1961 году. С 1961 по 1965 год он служил на флоте в Мэйпорте, Флорида, и в Сан-Диего.Кейн работал в Департаменте социальных услуг Коннектикута с 1965 по 1994 год. На момент выхода на пенсию он был директором справедливых слушаний. Он переехал в Деннис из Западного Хартфорда в 1996 году и стал брокером по недвижимости и партнером в Homeland Realty Co. в Деннис-Виллидж. Кейн был причастником церкви Евангелиста Св. Марка в Западном Хартфорде и церкви Богоматери Капской в ​​Брюстере. Он был капитаном Первой роты, Губернаторской Пехоты, членом Поста 96 Американского Легиона в Западном Хартфорде и Рыцарей Совета 7312 Колумба в Чатеме.Он также был членом Национальной ассоциации риэлторов и Клуба модельных железных дорог Nauset. Помимо жены, выживал сын Уильям П. Кейн III от Денниса и два брата, Дональд А. Кейн из Западного Хартфорда и Томас П. Кейн из Вест-Хартфорда. Гластонбери, штат Коннектикут: посещение с 16 до 19 часов. завтра в Доане, похоронное бюро Била Эймса, 729 Маршрут 134, Южный Деннис. Похороны состоятся во вторник в 10:00 из похоронного бюро, после чего в 11:00 состоится месса христианского захоронения в церкви Непорочного зачатия, Main St., Маршрут 6А, Брюстер. Захоронение находится на кладбище Ок-Ридж, Деннис. Можно сделать пожертвования в пользу Wild Care Inc., P.O. Box 760, Brewster, MA 02631, или в службу спасения золотистых ретриверов Янки, P.O. Box 808, Hudson, MA 01749. Элеонора Бертон Брэгдон, 87 лет, наблюдатель за самолетами в магазине подарков для учителей времен Второй мировой войны, волонтерBREWSTER — Элеонора Бертон (Джулиан) Брэгдон, 87 лет, умерла в среду.Родилась и выросла в Амхерсте, она окончила среднюю школу Амхерста в 1934 году и заработала получил степень бакалавра в Массачусетском государственном колледже в 1938 году и степень магистра в 1941 году.Она также окончила коммерческий колледж Нортгемптона в 1943 году. В течение своей карьеры она работала секретарем в офисе регистратора Смит-колледжа, в офисе по связям с общественностью Амхерст-колледжа и в офисе начальника государственных школ округа Фокье в Уоррентоне, штат Вирджиния. Она также была преподавателем в в государственных школах округа Фокье в течение 21 года. Во время Второй мировой войны она работала корректировщиком самолетов в Службе предупреждения о самолетах. Она заработала «300-часовые крылья» за свой вклад в телефонную станцию ​​Ethel 46.Член Церкви Святого Духа в Орлеане, она в течение 20 лет работала волонтером в сувенирной лавке на Галере и членом комитета по собственности. Среди выживших — сын Дональд Брэгдон из Брюстера, брат Дональд Джулиан из Вебстера, три сестры из Нью-Йорка, Кэрол Райан из Агавама и Вирджиния Пирс и Барбара Карпентер, у обеих три внучки Амхерста и несколько племянниц и племянников. покойный Роберт Артур Брэгдон. Поминальная служба в — вечера. Вторник в церкви Святого Духа, Монумент-роуд, Орлеан.Похороны совершаются в 11 часов утра в пятницу на кладбище Вайлдвуд, 70 Стронг-стрит, Амхерст. Пожертвования в память можно сделать в хоспис «Паллиативная помощь Кейп-Код», 270 Communication Way, Хайаннис, Массачусетс 02601, или в Лигу спасения животных Бостона, Route 6A, Брюстер. , MA 02631. Лесли Г. Спрингер, 87 лет. Семья Листов на мысе работала на верфи Куинси, ДЖЕФФЕРСОН, штат Мэн — Лесли Г. Спрингер, 87 лет, который оставил семью на мысе, умер в четверг в своем доме. Он был мужем Энн Л. ( Ричардс) Спрингер за 63 года. Спрингер родился в Ньюпорте, штат Вирджиния.Он получил образование в Плимптоне, штат Массачусетс, и Миддлборо, штат Массачусетс. После службы во время Второй мировой войны он вернулся в Плимптон, где он и его жена жили до 1976 года. Он работал на различных должностях на верфи Куинси, а также работал на лесопилках. и собирает клюкву с отцом. В 1959 году он и его жена купили Anne’s Homemade Ice Cream and Plympton Liquor Store. Выйдя на пенсию, они переехали в Джефферсон, где им нравилось ремонтировать свой фермерский дом, заготавливать лес, ухаживать за своими садами и строить каменные стены.Они также наслаждались зимами в своем доме в Веро-Бич, Флорида. Помимо его жены, выжившие включают пятерых детей: Дэвида Э. из Хомстеда, Флорида, Ричарда Л. Плимптона, графа Т. Барнстейбла, Мэриан Ф. Баркер из Джефферсона и Уильям А. из Веро-Бич, три сестры, Рут Браун из Джеффри, штат Нью-Хэмпшир, Полин Мэтисон из Плимптона и Кэрол Берриган из Истона, штат Мэриленд, и 11 внуков. Посещение с 16 до 19:30. Четверг в похоронном бюро Шепард, Кингстон. Мемориальная месса состоится во вторник в 11 часов утра в церкви Сен-Дени в Уайтфилде, штат Мэн.Похороны состоятся в 11 часов утра в пятницу в Конгрегационалистской церкви Плимптона. Мемориальные пожертвования могут быть сделаны в HealthReach Home Care and Hospice, 150 Dresden Ave., Gardiner, ME 04345. Энн Кирк Авид, гольфистка в гольф, вызвалась добровольцем в Camp Edwards в WWIICENTERVILLE — Энн (Salvage) Кирк умерла в пятницу в доме престарелых Cape Regency. Она была ее женой. покойного Джорджа Ф. Кирка. Кирк родился в Чикаго и переехал в Массачусетс в конце 1930-х годов. Она была заядлым игроком в гольф, пожизненным членом Женской ассоциации гольфа загородного клуба Нью-Бедфорда.Во время Второй мировой войны она была волонтером Красного Креста Серых Дам в лагере Эдвардс. В живых остались две дочери, Дайан Эллиот из Марстонс Миллс и Памела Крокер из Сентервилля. 10 внуков, 15 правнуков и двое праправнуков. : С 30 до 10:30 в среду в похоронном бюро Джона-Лоуренса, 3778 Falmouth Road (Route 28), Marstons Mills, после чего в 11:00 состоится похоронная месса в церкви Богоматери Победы, 230 So. Главная улица, Сентервиль. Захоронение находится на кладбище Mosswood, Cotuit.Эмори Лифси-младший, 41 год. Страхование, технический продавец, бывший житель Кейп-Кода, КРЭНСТОН, Род-Айленд — Эмори Лифси-младший, 41 год, бывший житель Кейп-Код, неожиданно скончался в пятницу в Провиденсе. Лифси родился, вырос и получил образование в Шарлотте, Северная Каролина.Он служил в военно-морском флоте, переехав в Кейп-Код в 1983 году, где он жил в Сэндвиче и Котуите. Совсем недавно он был жителем Крэнстона. Он работал в сфере страхования и продаж компьютерной техники. Выживают его отец, Эмори Лифси из Севервилля, штат Теннеси, сын, Джозеф Эмори Лифси из Котьюта, дочь, Оливия Луиза Лифси из Котьюта, сестра, Куана Лифси из Айовы и его бывшая жена Сабина. Л.Нортон из Котюита. Похороны в 16:00. Вторник в похоронном бюро Джона-Лоуренса, 3778 Falmouth Rd. (Маршрут 28), Марстонс Миллс. Похороны частные. Уильям Дж. Батлер, 76 лет. Ветеран службы такси Waltham. МАШПИ — Уильям Дж. Батлер, 76 лет, бывший житель Садбери, неожиданно скончался в четверг в больнице Эмерсон в Конкорде после непродолжительной болезни. Он был мужем Барбары Джойс Батлер. в течение 50 лет. Батлер родился в Уотертауне. Он служил в армейском авиационном корпусе во время Второй мировой войны и более 40 лет владел и управлял бизнесом такси в Уолтеме, где он был связан с Central Square Taxi Co.После продажи бизнеса в 1995 году г-н Батлер до своей болезни работал в представительстве Village Saab в Актоне. Он и его жена недавно переехали в Машпи из Садбери. Помимо жены, у мистера Батлера остались сын, Рэймонд Батлер из Фрамингема, дочь, Джин МакМахон из Машпи и пять внуков. Время посещения будет с 2 до 2 часов. 16:00 и 19:00 — 21:00 завтра в Duckett-J.S. Похоронное бюро Waterman and Sons, 656 Boston Post Road, Route 20, Sudbury. Похоронная месса будет проводиться в 8 а.м. Во вторник из похоронного бюро, после чего состоится похоронная месса в церкви Богоматери Фатимы, 160 Boston Post Road, Садбери в 9 часов утра. Похороны будут в 12:45. Вторник на Массачусетском национальном кладбище в Борне. Можно сделать пожертвования в память Американского онкологического общества, 30 Speen St., Framingham 01701.

STEAM SNIPS от HamiltonBuhl: критические знания для

Fairfield, штат Нью-Джерси, 11 сентября 2018 г. (GLOBE NEWSWIRE) — Надежный разработчик и производитель образовательных продуктов, HamiltonBuhl® с радостью объявляет о выпуске STEAM SNIPS ™.Эти электронные строительные модули, включающие более 70 различных компонентов, предлагают студентам возможность изучить кодирование, работу оборудования и схемы в реальном мире, чтобы помочь им лучше визуализировать, как электроника и кодирование работают вместе. Учебный план и планы уроков, соответствующие стандартам, помогут учителям внедрить STEAM SNIPS ™ в класс.

Комплект STEAM SNIPS ™ состоит из:

  • Компоненты ввода / вывода — 51 шт.
  • Компоненты источника питания — 2 шт.(ПК: USB-кабель и провод аккумулятора 9В)
  • Элементы подключения — 20 шт. (6,75-дюймовые кабели Micro USB и 12,75-дюймовые кабели Micro USB)

Обсуждая влияние STEAM SNIPS ™ на учащихся, Ева Бокер, вице-президент по маркетингу компании HamiltonBuhl, пояснила: «STEAM SNIPS ™ позволяет детям видеть собственными глазами. видит, как электронные компоненты и код сочетаются друг с другом для выполнения действия. Простого чтения об этих функциях или о том, как ввод / вывод, мощность и кодирование работают вместе, недостаточно при изучении STEAM education сегодня.Этот продукт ориентирован на различные практики, используя подход трехмерного обучения к предметам STEAM ».

«Структура Национального исследовательского совета недавно предложила объяснение того, что на самом деле означает быть профессиональным в науке, а STEAM SNIPS ™ поощряет студентов участвовать в практике ученых по поведению, когда они исследуют мир природы. Он распространяется на все области науки и имеет широкий охват во многих научных дисциплинах ».

Компания HamiltonBuhl® разработала STEAM SNIPS ™ для решения некоторых из наиболее фундаментальных аспектов изучения STEAM.

Дети осваивают важные навыки, такие как:

  • Знание схемотехники
  • Работа с оборудованием и управление
  • Программирование и кодирование программного обеспечения
  • Креативное мышление и решение проблем

HamiltonBuhl® является экспертом в области STEAM и STEM-образования и специализируется на по созданию оптимальных решений для современного педагога. STEAM SNIPS ™ поставляется с планами уроков, которые соответствуют стандартам учебной программы, чтобы снять стресс, связанный с использованием STEAM в классе.

О компании HamiltonBuhl ® : Бренд HamiltonBuhl ® продолжает расширяться и поставлять интересные продукты учителям, студентам и классным комнатам. Учебные инструменты и продукты доступны для учащихся всех возрастов, чтобы создать наилучшую среду обучения и упростить интеграцию в класс. HamiltonBuhl ® является ведущим поставщиком наушников и гарнитур , инструментов и продуктов STEAM , а также аксессуаров и предметов первой необходимости для учебных заведений .Продукты разрабатываются и тестируются с помощью учителей и студентов, чтобы убедиться, что они выдерживают среду K-12 и оказывают желаемое образовательное воздействие. Продукция HamiltonBuhl ® предназначена не только для учебных заведений, поскольку все больше и больше предприятий, государственных учреждений и частных лиц находят ценность в этих востребованных продуктах. Чтобы узнать больше о брендах и продуктах HamiltonBuhl ® , посетите страницу https://www.hamiltonbuhl.com/ .

  • ПАРОВЫЕ УКАЗАНИЯ 1
  • ПАРОВЫЕ СНИПЫ 2

Надежность теста СНИП и оптимальное количество маневров у здоровых детей 6-11 лет

19 марта 2021 г.

PONE-D-20-31533

Достоверность теста SNIP и оптимальное количество маневров у здоровых детей 6-11 лет.

PLOS ONE

Уважаемый доктор Рескети,

Спасибо за отправку вашей рукописи в PLOS ONE. После тщательного рассмотрения мы считаем, что он имеет свои достоинства, но не полностью соответствует критериям публикации PLOS ONE в его нынешнем виде. Поэтому мы приглашаем вас представить исправленную версию рукописи, в которой рассматриваются вопросы, поднятые в процессе рецензирования.

Отправьте отредактированную рукопись до 23:59 30 апреля 2021 года. Если для внесения изменений вам потребуется больше времени, ответьте на это сообщение или обратитесь в офис журнала по адресу gro.solp @ enosolp. Когда вы будете готовы отправить свою редакцию, войдите в систему на https://www.editorialmanager.com/pone/ и выберите папку «Отправленные материалы, требующие пересмотра», чтобы найти файл рукописи.

При отправке отредактированной рукописи укажите следующие элементы:

  • Письмо с опровержением, которое отвечает на каждый вопрос, поднятый академическим редактором и рецензентом. Вы должны загрузить это письмо в виде отдельного файла с пометкой «Ответ рецензентам».

  • Размеченная копия вашей рукописи, в которой отмечены изменения, внесенные в исходную версию.Вы должны загрузить это как отдельный файл с пометкой «Исправленная рукопись с отслеживанием изменений».

  • Непомеченная версия исправленного вами документа без отслеживаемых изменений. Вы должны загрузить это как отдельный файл с пометкой «Рукопись».

Если вы хотите внести изменения в раскрытие финансовой информации, включите обновленное заявление в сопроводительное письмо. Инструкции по повторной отправке файлов с рисунками доступны под комментариями рецензента в конце этого письма.

Если возможно, мы рекомендуем вам поместить свои лабораторные протоколы в Протоколы.io, чтобы улучшить воспроизводимость ваших результатов. Protocols.io присваивает вашему протоколу собственный идентификатор (DOI), чтобы в будущем на него можно было ссылаться независимо. Инструкции см. По адресу: http://journals.plos.org/plosone/s/submission-guidelines#loc-laboratory-protocols

Мы с нетерпением ждем вашей отредактированной рукописи.

С уважением,

Мирков Драган, канд.

Academic Editor

PLOS ONE

Требования к журналу:

При отправке вашей редакции нам необходимо, чтобы вы выполнили эти дополнительные требования.

1. Убедитесь, что ваша рукопись соответствует стилевым требованиям PLOS ONE, включая требования к именованию файлов. Шаблоны стилей PLOS ONE можно найти по адресу

https://journals.plos.org/plosone/s/file?id=wjVg/PLOSOne_formatting_sample_main_body.pdf и

https://journals.plos.org/plosone/s /file?id=ba62/PLOSOne_formatting_sample_title_authors_affiliations.pdf

[Примечание. Разметка HTML приведена ниже. Пожалуйста, не редактируйте.]

Комментарии рецензентов:

Ответы рецензентов на вопросы

Комментарии автору

1.Является ли рукопись технически надежной и подтверждают ли данные выводы?

Рукопись должна описывать технически обоснованное научное исследование с данными, подтверждающими выводы. Эксперименты должны проводиться строго, с соответствующими контролями, повторениями и размерами выборки. Выводы должны быть сделаны надлежащим образом на основании представленных данных.

Рецензент №1: Да

**********

2. Был ли статистический анализ выполнен правильно и тщательно?

Рецензент №1: Да

**********

3.Сделали ли авторы полностью доступными все данные, лежащие в основе выводов в их рукописи?

Политика данных PLOS требует от авторов сделать все данные, лежащие в основе выводов, описанных в их рукописи, полностью доступными без ограничений, за редким исключением (см. Заявление о доступности данных в PDF-файле рукописи). Данные должны быть предоставлены как часть рукописи или вспомогательной информации, либо депонированы в общедоступное хранилище. Например, в дополнение к сводной статистике должны быть доступны точки данных за средними, медианами и показателями дисперсии.Если есть ограничения на публичный обмен данными, например. конфиденциальность участников или использование данных от третьих лиц — это необходимо указать.

Рецензент №1: Да

**********

4. Представлена ​​ли рукопись понятным образом и написана ли она на стандартном английском языке?

PLOS ONE не копирует принятые рукописи, поэтому язык представленных статей должен быть ясным, правильным и однозначным. Любые типографские или грамматические ошибки должны быть исправлены при пересмотре, поэтому обратите внимание на любые конкретные ошибки здесь.

Рецензент №1: Да

**********

5. Просмотрите комментарии автору

Пожалуйста, используйте отведенное место, чтобы объяснить свои ответы на вопросы выше. Вы также можете включить дополнительные комментарии для автора, в том числе опасения по поводу двойной публикации, этики исследования или этики публикации. (Пожалуйста, загрузите свой обзор в виде вложения, если он превышает 20 000 символов)

Рецензент №1: Измерение давления через нос при вдохе (SNIP) — это произвольная неинвазивная оценка силы инспираторных мышц.В этом поперечном исследовании авторы изучили 121 здорового ребенка в возрасте от 6 до 11 лет, чтобы оценить надежность SNIP в зависимости от возраста и пола и определить оптимальное количество приемов SNIP для этой возрастной группы. В исследовании есть исчерпывающие критерии включения и исключения. Стандартные рекомендации по регистрации ПФТ и СНИП строго соблюдались.

Комментарии

1. Маневр СНИП во многом зависит от индивидуальных усилий и сотрудничества. Инструктор / оценщик теста имеет значительное влияние на максимальное полученное значение SNIP и количество попыток, необходимых для достижения этого максимального значения.Не упоминается, был ли инструктор / оценщик одинаковым по всем предметам.

2. Наличие объективной оценки или баллов за уровень мотивации и координации во время теста повысило бы ценность исследования.

3. Мы знаем, что в записях PFT могут быть значительные этнические и расовые различия. То же самое можно сказать и о маневре СНИП. Поскольку это исследование одного центра, его результаты нельзя обобщать.

4. Информация о количестве исключенных детей и причина исключения четко не упоминаются в исследовании.

5. Было бы интересно узнать, повлияли ли различия в антропометрии, легочной функции и силе дыхательной мускулатуры среди включенных детей (мешают) количество попыток, необходимых для достижения максимального значения СНиП. Ожидается, что дети, которым требовалось меньшее количество попыток для достижения максимального значения SNIP, имели бы лучшую антропометрию, легочную функцию и силу дыхательных мышц.

6. Было упомянуто, что исследования рекомендуют интервал 30 секунд между каждым маневром.Однако 30-е годы кажутся меньше для детей, и неясно, привело ли это к ранней утомляемости и неоптимальному пиковому значению SNIP. Было бы лучше, если бы авторы представили для этого прочную научную основу.

7. Дальнейшее расслоение группы 8-11 лет на 8-10 лет и 10-11 лет могло бы дать лучший коэффициент внутриклассовой корреляции, стандартную ошибку измерения и минимальное обнаруживаемое изменение в последней группе.

8. Один только анамнез и ППТ не могут исключить основные заболевания.Необходимо указать, проводилось ли целенаправленное клиническое обследование для выявления каких-либо системных заболеваний.

9. Исходные характеристики, включая уровни гемоглобина, электролиты сыворотки, которые могут повлиять на значения SNIP, также должны быть измерены в выборке.

10. Было бы интересно узнать о дальнейшей клинической оценке и обследовании тех детей, которым требовалось более 12 маневров для достижения максимального уровня SNIP.

Примите во внимание ограничения исследования

**********

6.Авторы PLOS имеют возможность опубликовать историю рецензирования своей статьи (что это означает?). Если оно опубликовано, оно будет включать в себя вашу полную рецензию и все прикрепленные файлы.

Если вы выберете «нет», ваша личность останется анонимной, но ваш отзыв все равно может быть обнародован.

Вы хотите, чтобы ваша личность была общедоступной для этой экспертной оценки? Для получения информации об этом выборе, включая отзыв согласия, см. Нашу Политику конфиденциальности.

Рецензент № 1: №

[ПРИМЕЧАНИЕ. Если комментарии рецензента были отправлены в виде прикрепленного файла, они будут прикреплены к этому электронному письму и доступны через сайт отправки.Пожалуйста, войдите в свою учетную запись, найдите запись рукописи и проверьте ссылку действия «Просмотреть вложения». Если эта ссылка не отображается, значит, прикрепленных файлов нет.]

При проверке заявки загрузите файлы рисунков в цифровой диагностический инструмент Preflight Analysis and Conversion Engine (PACE), https://pacev2.apexcovantage.com/ . PACE помогает обеспечить соответствие цифр требованиям PLOS. Чтобы использовать PACE, вы должны сначала зарегистрироваться как пользователь. Регистрация бесплатна. Затем войдите в систему и перейдите на вкладку ЗАГРУЗКА, где вы найдете подробные инструкции по использованию инструмента.Если у вас возникнут какие-либо проблемы или возникнут вопросы при использовании PACE, отправьте электронное письмо PLOS по адресу gro.solp@serugif. Обратите внимание, что для файлов вспомогательной информации этот шаг не требуется.

S.N.I.P. Услуги клиники — Kyhumane

Делай дело. Не позволяйте им размножаться.

Помогите положить конец перенаселению домашних животных — стерилизуйте или стерилизуйте своего питомца!

Общество защиты животных Кентукки S.N.I.P. В клинике проводятся доступные и качественные операции по стерилизации кошек и собак. С 2007 года специалисты по стерилизации в клинике S.N.I.P. В клинике прооперировано более 125 000 собак и кошек! Узнайте о преимуществах стерилизации и стерилизации вашего питомца.

S.N.I.P. Клиника находится по адресу 4918 Preston Highway, Louisville KY 40213 (ссылка на карты Google)

Позвоните, чтобы назначить встречу с вашим питомцем.
502-636-3491
Услуги по стерилизации и стерилизации

Все цены включают налог с продаж в размере 6%.

Стоимость операции
  • Кошка — Самка $ 70
  • Кошка — Самец $ 60
  • Собака — Сука $ 95
  • Собака — Самец $ 80

Сообщество, бездомные кошки: Вы ухаживаете за бездомными кошками (часто называемыми дикими кошками), которым нужна операция по стерилизации / стерилизации? В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с Alley Cat Advocates по телефону 502-634-8777 или посетите их веб-сайт для получения помощи.


Бесплатные вакцины DAPPv для собак и кошек благодаря Petco Love

Благодаря Petco Love, которая распределяет 1 миллион вакцин партнерам по защите животных, Общество защиты животных Кентукки предлагает бесплатные вакцины DAPPv Canine и HCP Feline всем собакам и кошкам, которым назначена стерилизация / стерилизация в S.N.I.P. Поликлиника до ноября 2021 года. Запись на прием обязательна. Парвовирус и чумка у собак, а также панлейкопения у кошек — одни из самых распространенных смертельных заболеваний домашних животных, которые можно предотвратить с помощью простой вакцины. Эти бесплатные вакцины доступны только домашним животным, которым назначена операция.

Другие вакцины и услуги

Кат. Номер:

Вакцины и другие услуги предоставляются только во время стерилизации / стерилизации:

  • Бешенство (1 год) 10
  • Бешенство (3 года) 10
  • HCP — БЕСПЛАТНО благодаря Petco Love
  • Кошачий лейкоз 11
  • Комбинированный тест Felv / FIV
  • $ 219210 900

    Собака:

    • Бешенство (1 год) 10
    • Бешенство (3 года) 10
    • DAPPv — БЕСПЛАТНО благодаря Petco Love
    • Bordetella $ 11
    • Тест на сердечного червя $ 11
    • Canine

    И кошки, и собаки:

    • Microchip $ 27
    • Накладка для ногтей $ 7

    Финансовая помощь

    Если вы не можете позволить себе наши недорогие услуги, S.N.I.P. Клиника предлагает варианты финансовой помощи тем, кто соответствует требованиям. Позвоните по телефону 502-636-3491, чтобы узнать о нашей программе «Финансовые решения» и о том, как вы можете подать заявку.

    Бесплатная стерилизация / стерилизация питбультерьеров

    Из-за перенаселенности этой породы в наших краях S.N.I.P. Клиника предлагает БЕСПЛАТНЫЕ операции по стерилизации / стерилизации питбультерьерам. При звонке на бесплатную операцию питбуля, пожалуйста, укажите, что вы запрашиваете эту услугу, чтобы вы могли записаться на нее надлежащим образом.Бесплатные операции стали возможны благодаря щедрой поддержке Общества лучших друзей животных.

    Требуются записи

    S.N.I.P. Клиника является модельной клиникой ASPCA Spay / Neuter Alliance

    .

    S.N.I.P. Работа клиники поддерживается грантами от:

    .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *