Гост 10434 76: 10434-82 » . . » (. 03.02.1982 N 450) |

Содержание

ГОСТ 10434-82 | ООО «Озерский завод энергоустановок»

ГОСТ 10434-82

УДК 621.315.68:006.354 Группа Е78

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

СОЕДИНЕНИЯ КОНТАКТНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ

Классификация. Общие технические требования

Еlectric contact connections.

Classification. General technical requirements

МКС 29.120.20

Дата введения 01.01.83

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Министерством монтажных и специальных строительных работ СССР

2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по управлению качеством продукции и стандартам от 03.02.82 № 450

3. ВЗАМЕН ГОСТ 10434-76

4. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

Обозначение НТД, на который дана ссылкаНомер пункта, перечисления, приложения
ГОСТ 9.005-722.1.6; 2.1.7, перечисления 3, 8
ГОСТ 9.303-842.1.6; 2.1.7, перечисления 3, 8
ГОСТ 12.1.004-912.5.2
ГОСТ 12.2.007.0-752.5.1
ГОСТ 1759.4-872.1.13
ГОСТ 1759.5-872.1.13
ГОСТ 3057-902.1.7, перечисление 2
ГОСТ 7386-802.1.10; 2.1.11
ГОСТ 7387-822.1.10; 2.1.11
ГОСТ 8024-902.2.4
ГОСТ 8865-932.2.4
ГОСТ 9433-80Приложение 3
ГОСТ 9581-802.1.7, перечисление 4; 2.1.10; 2.1.11
ГОСТ 9688-822.1.11
ГОСТ 13276-792.1.4; 2.1.7
ГОСТ 14312-79Вводная часть
ГОСТ 15150-691.2; 2.1.8
ГОСТ 15543-702.1.8
ГОСТ 15963-792.1.8
ГОСТ 15975-70Приложение 3
ГОСТ 16350-802.1.8
ГОСТ 17412-722.1.8
ГОСТ 17441-842.1.7, перечисление 8; 2.2.3; 2.2.4
ГОСТ 17516-722.3.1

ГОСТ 10434-82. Соединения контактные электрические. Классификация. Общие технические требования /

Общероссийский классификатор стандартов → ЭЛЕКТРОТЕХНИКА → Электрическая арматура → Соединительные устройства

ГОСТ 10434-82. Соединения контактные электрические. Классификация. Общие технические требования

Настоящий стандарт распространяется на разборные и неразборные электрические контактные соединения шин, проводов или кабелей из меди, алюминия и его сплавов, стали, алюмомедных проводов с выводами электротехнических устройств, а также на контактыне соединения проводников между собой на токи от 2,5 А. Для контактных соединений электротехнических устройств на токи менее 2,5 А требования стандарта являются рекомендуемыми. Требования стандарта в части допустимого значения электрического сопротивления и стойкости контактных соединений при сквозных токах распространяются также на контактные соединения в цепях заземляющих и защитных проводников из стали.

Стандарт не распространяется на электрические контактные соединения электротехнических устройств специального назначения

Название на англ.:Electric contact connections. Classification. General technical requirements
Тип документа:стандарт
Статус документа:действующий
Число страниц:15
Дата актуализации текста:01.08.2013
Дата актуализации описания:01.08.2013
Дата издания:01.06.2007
Дата введения в действие:01.01.1983
Дата последнего изменения:22.05.2013
Переиздание:переиздание с изм. 1
Взамен:ГОСТ 10434-76

Поправки и изменения:

Задать вопрос
Заказать сертификат

ГОСТ 10434-82 — Соединения контактные электрические. Классификация. Общие технические требования — Производитель тканых металлических сеток

Прямые телефоны в вашем городе ХарьковМобильный УкраинаКиевУфа

+380 57 716-23-91, 716-23-92

Поиск по базе ГОСТов на нашем сайте:

Подождите загрузку поисковой формы

Соединения контактные электрические. Классификация. Общие технические требования

ОбозначениеГОСТ 10434-82
Статус1
Русское названиеСоединения контактные электрические. Классификация. Общие технические требования
Английское названиеElectric contact connections. Classification. General technical requirements
Дата актуализации:2010-10-27
Дата описания2010-10-27
Дата введения в действие1983-01-01
Область и условия примененияНастоящий стандарт распространяется на разборные и неразборные электрические контактные соединения шин, проводов или кабелей из меди, алюминия и его сплавов, стали, алюмомедных проводов с выводами электротехнических устройств, а также на контактыне соединения проводников между собой на токи от 2,5 А. Для контактных соединений электротехнических устройств на токи менее 2,5 А требования стандарта являются рекомендуемыми. Требования стандарта в части допустимого значения электрического сопротивления и стойкости контактных соединений при сквозных токах распространяются также на контактные соединения в цепях заземляющих и защитных проводников из стали.
Стандарт не распространяется на электрические контактные соединения электротехнических устройств специального назначения
ВзаменГОСТ 10434-76
Общероссийский классификатор стандартов >> ЭЛЕКТРОТЕХНИКА >> Электрическая арматура >> Соединительные устройства >>
















RussianGost|Official Regulatory Library — GOST 10434-82

Electric contact connections. Classification. General technical requirements


Соединения контактные электрические. Классификация. Общие технические требования

Status: Effective — Supersedes. The limitation of effectiveness has been lifted: Protocol No. 5-94 of the IGU dated 05.17.94 (IUS 11-12-1994)

The standard applies to collapsible and non-separable electrical contact connections of tires, wires or cables (hereinafter — conductors) made of copper, aluminum and its alloys, steel, alumo-copper wires with electrical equipment leads, as well as contact connections of conductors with each other from 2.5 A. For contact connections of electrical devices for currents less than 2.5 A, the requirements of the standard are recommended. The requirements of the standard regarding the permissible value of electrical resistance and resistance of contact connections with through currents also apply to contact connections in the circuits of grounding and protective conductors of steel. The standard does not apply to electrical contact connections for special-purpose electrical devices.


Стандарт распространяется на разборные и неразборные электрические контактные соединения шин, проводов или кабелей (далее — проводников) из меди, алюминия и его сплавов, стали, алюмомедных проводов с выводами электротехнических устройств, а также на контактные соединения проводников между собой на токи от 2,5 А. Для контактных соединений электротехнических устройств на токи менее 2,5 А требования стандарта являются рекомендуемыми. Требования стандарта в части допустимого значения электрического сопротивления и стойкости контактных соединений при сквозных токах распространяются также на контактные соединения в цепях заземляющих и защитных проводников из стали. Стандарт не распространяется на электрические контактные соединения электротехнических устройств специального назначения.

Choose Language: EnglishGermanItalianFrenchSpanishChineseRussian

Format: Electronic (pdf/doc)

Page Count: 20

Approved: USSR State Committee for Product Quality and Standards Management, 2/3/1982

SKU: 

RUSS19019






The Product is Contained in the Following Classifiers:

Construction (Max) » Standards » Other state standards used in construction » 29 Electrical Engineering »

Welding regulations » Welding work »

Welding regulations » Main materials »

Welding regulations » Metal structures »

Welding regulations » Documentation »

Welding regulations » Mechanical Testing »

Welding regulations » Heat treatment »

Welding regulations » Welding work » Soldering »

Welding regulations » Welding work » Dusting »

Welding regulations » Main materials » Steel, cast iron »

Welding regulations » Main materials » Non-ferrous metals »

ISO classifier » 29 ELECTRICAL ENGINEERING » 29.120 Electrical fittings » 29.120.20 Connecting devices »

National standards » 29 ELECTRICAL ENGINEERING » 29.120 Electrical fittings » 29.120.20 Connecting devices »

National Standards for KGS (State Standards Classification) » Latest edition » E Power and electrical equipment » E7 Electrical apparatus and fittings » E78 Armature for various purposes »

National Standards for OKSTU » ELECTRICAL EQUIPMENT AND MATERIALS » Electrical devices for controlling electrical installations (except for electromagnetic contactors, electromagnetic starters, control and protection relays) »

As a Replacement Of:

GOST 10434-76: Electrical contact connections. General technical requirements

The Document References:

GOST 12.1.004-91: Fire safety. General requirements

GOST 12.2.007.0-75: Occupation safety standards system Electrical equipment. General safety requirements

GOST 13276-79: Overhead line hardware. General specifications

GOST 14312-79: Electrical contacts. Terms and definitions

GOST 15150-69: Machines, instruments and other industrial products. Modifications for different climatic regions. Categories, operating, storage and transportation conditions as to environment climatic aspects influence

GOST 15543-70: Electrical articles. Applications for different climatic regions. General technical requirements as to environment climatic aspects influence

GOST 15963-79: Electrical articles for tropical application. General technical requirements and methods of testing

GOST 15975-70: Silicon grease type KB-3/10Э. Specifications

GOST 16350-80: Climate of the USSR. Regionalizing and statistical parameters of climatic factors for technical purposes

GOST 17412-72: Electrical articles for the cold climate regions. Technical requirements, acceptance and test methods

GOST 17441-84: Electrical contact connections. Acceptance and methods of tests

GOST 17516-72: Electrical articles. Operating conditions as to environment mechanical aspects influence

GOST 1759.4-87: Bolts, screws and studs. Mechanical properties and test methods

GOST 1759.5-87: Nuts. Mechanical properties and test methods

GOST 18311-80: Electrical products. Terms and definitions of basic concepts

GOST 19132-86: Contact clips for mounting in blocks

GOST 19357-81: Copper-aluminum connection plates

GOST 21242-75: Flat or pin contact terminals of electrical equipment. Main dimensions

GOST 21931-76: Tin-lead solders in the form of products. Specifications

GOST 22002.11-76: Hook cable terminals, with open tail, attached to conductor core and insulations. Construction and sizes

GOST 22002.12-76: Pin cable terminals, with open tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.13-76: Pin cable terminals, with open tail, attached to conductor core and insulations. Construction and sizes

GOST 22002.14-76: Flag cable terminals, with open tail, attached to conductor core and insulations. Construction and sizes

GOST 22002.1-82: Ring cable terminals with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.2-76: Ring bend cable terminals, with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.3-76: Fork cable terminals, with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.4-76: Hook cable terminals, with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.5-76: Pin cable terminals, with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.6-82: Ring cable terminals, with open tail attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.7-76: Ring cable terminals, with open tail, attached to conductor core and insulations. Construction and sizes

GOST 23598-79: Pin cable lugs. Construction and dimensions

GOST 24753-81: Contact terminals of electrical equipment

GOST 25034-85: Screw contact terminals

GOST 3057-90: Disk springs. Specifications

GOST 7386-80: Copper cable thimbles press-fastened. Construction and dimensions

GOST 7387-82: Aluminium alloy cable shoes for tipping of aluminium wire conductors and cables by welding. Construction and sizes

GOST 8024-90: Alternating current apparatus and devices for voltages above 1000 V. Temperature rise at continuous duty. Norms and test methods

GOST 8865-93: Electrical insulation system. Thermal evalution and classification

GOST 9.005-72: Unified system of corrosion and ageing protection. Metals, alloys, metallic and non-metallic coatings. Permissible and impermissible contacts with metals and non-metals

GOST 9.303-84: Unified system of corrosion and ageing protection. Metallic and non-metallic inorganic coatings. General requirements for selection

GOST 9433-80: Grease ЦИАТИМ-221. Specifications

GOST 9581-80: Aluminium and copper-aluminium press-fastened thimbles. Construction and sizes

GOST 9688-82: Ring cable thimbles fastened by swaging. Design and dimensions

TU 34-13-11438-89: Pressed hardware clamps for open distribution devices

The Document is Referenced By:

GOST 10264-82: Light signaling fittings

GOST 10807-78: Road signs. General specifications

GOST 11677-85: Power transformers

GOST 12.2.139-97: Agricultural machinery. Maintenance-production equipment. General safety requirements

GOST 12434-83: Low-voltage switching devices. General specifications

GOST 12997-84: SSI Products. General specifications

GOST 13717-84: Pressure-operated indicating electrical-contact instruments

GOST 14693-90: Unsealed metal-enclosed switchgear

GOST 14695-80: Compact unit substations

GOST 14794-79: Concrete current-limiting

GOST 15027.7-77: Non-tin bronze. Methods for the determination of lead

GOST 15963-79: Electrical articles for tropical application. General technical requirements and methods of testing

GOST 16357-83: Nonlinear resistor-type arresters for standard ac voltage

GOST 16708-84: Rotary switches. General specifications

GOST 16920-93: Manometric thermometers and temperature transducers

GOST 17441-84: Electrical contact connections. Acceptance and methods of tests

GOST 17717-79: Alternating-current load-break cutouts for voltages of 3 to 10 kv

GOST 18140-84: SSI differential pressure gauges. General specifications.

GOST 18142.1-85: Semiconductor power rectifiers of 5 plus kw capacity

GOST 19132-86: Contact clips for mounting in blocks

GOST 19263-73: Mains busways up to 1200 V, dc. General technical conditions

GOST 19357-81: Copper-aluminum connection plates

GOST 19734-80: Input control devices for residential and public buildings

GOST 1983-2001: Voltage transformers. General specifications

GOST 1983-2015: Voltage transformers. General specifications

GOST 20248-82: Unit transformer substations from 25 to 2500 kV·A for voltage to 10 kV. Test methods

GOST 21130-75: Electrical articles. Grounding terminals and grounding signs

GOST 21242-75: Flat or pin contact terminals of electrical equipment. Main dimensions

GOST 22002.1-82: Ring cable terminals with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.6-82: Ring cable terminals, with open tail attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22229-83: Ceramic through insulators for voltage over 1000 V. General specifications

GOST 22782.7-81: Explosion-proof electric equipment with «e» type protection

GOST 23469.0-81: Cable sleeves

GOST 23624-2001: Measuring laboratory current transformers. General specifications

GOST 23625-2001: Measuring laboratory voltage transformers. General specifications

GOST 23981-80: Cable lugs

GOST 24376-91: Semiconductor inverters

GOST 24607-88: Semiconductor frequency converters

GOST 24752-81: Trolley bus bars of voltage up to 1 000 v

GOST 24753-81: Contact terminals of electrical equipment

GOST 24754-2013: Mining electrical equipment of normal production. General technical requirements and test methods

GOST 24754-81: General purpose mining electric equipment

GOST 2492-84: Power push-button switches and push-button control stations. General specifications

GOST 25034-85: Screw contact terminals

GOST 26346-84: Lighting buses for the ac voltage up to 660 v

GOST 27632-88: Accelerators of charged particles of industrial application

GOST 27888-88: Rotating electrical machines. Built-in thermal protection. Rules for protection

GOST 28167-89: Semiconductor alternating voltage converters. General specifications

GOST 30011.3-93: Low — voltage switchgears and control gears. Part 3. Switches, disconnectors, switch — disconnectors and fuse-combination units

GOST 30011.5-93: Low-voltage switchgear and control gear

GOST 30373-95: Electromagnet compatibility of technical means. Test equipment. Shielded chambers. Classes, basic parameters, technical requirements and test methods

GOST 30850.1-2002: Switches for household or similar stationary electrical facilities. Part 1 General requirements and test methods.

GOST 31829-2012: Ozonization equipment. Safety requirements

GOST 32395-2013: Distribution boards for dwelling-houses. General specifications

GOST 32396-2013: Input-distributional boards for dwellings and public buildings. General specifications

GOST 32397-2013: Distribution boards for industrial and social buildings. General specifications

GOST 32676-2014: Smoothing reactors for railway traction substation. General specifications

GOST 32865-2014: Public roads. Signs with interchangeable symbols. Technical specifications

GOST 32945-2014: Public roads. Road signs. Technical specifications

GOST 32947-2014: Automobile roads of general use. Supports of stationary electric lighting. Technical requirements

GOST 33726-2016: Static non-tractive converters for railway rolling stock. General specifications

GOST 33798.2-2016: Railway applications. Electric equipment for rolling stock. Part 2. Electrotechnical components. General rules

GOST 34058-2017: Internal buildings and structures utilities. Mounting and start-up adaptive control of air-conditioning evaporative and condensing units. General technical requirements

GOST 34076-2017: Norms and rules of railway rolling stock fitting out with radio communication facilities and interference suppression devices

GOST 34433-2018: Trunk pipelines for oil and oil products transportation. Transformer complete substations with voltage from 35 to 220 kV. General specifications

GOST 34627-2019: Power semiconductor converters for diesel rolling stock. General parameters and general requirements

GOST 403-73: Electrical apparatus for voltages up to 1000 V. Temperature rise limits of devices parts

GOST 5382-73: Cements. Chemical testing methods

GOST 6815-79: Mains and distribution busways up to 1000 V a.c. General specifications

GOST 687-78: Ac breakers for the voltage exceeding 1000 v

GOST 689-90: Disconnectors and ground-wires for alternating current with voltage over 1 000 v

GOST 7746-2001: Current transformers. General specifications

GOST 7746-2015: Current transformers. General specifications

GOST 7746-89: Current transformers. General specifications

GOST 8213-75: Automatic consumable electrode arc welding machines.

GOST 8709-82: Light boards for industrial and public buildings

GOST 9219-95: Electrical draft gears. General specifications.

GOST 9413-78: Lighting panels for dwelling-houses. General specifications

GOST 9601-84: Power track (limit) switches. General specifications

GOST 9688-82: Ring cable thimbles fastened by swaging. Design and dimensions

GOST 9986-78: SSI. Electropneumatic analogue transducers. General specifications

GOST R 50030.3-99: Low -voltage switchgear and controlgear. Pat 3. Switchers, disconnectors, switch-disconnectors and fure-combination units

GOST R 50030.5.1-2005: Low-voltage switchgear and controlgear. Part 5. Control circuit devices and switching elements. Section 1. Electromechanical control circuit devices

GOST R 50030.5.1-99: Low-voltage switchgear and control gear. Part 5.1. Control circuit devices and switching elements. Electromechanical control circuit devices

GOST R 50571.10-96: Electrical installations of buildings. Part 5. Selection and erection of electrical equipment. Chapter 54. Earthing arrangements and protective conductors

GOST R 50571.25-2001: Electrical installations of buildings. Part 7. Requirements for special installations. Electrical installations of buildings and structures with electrical heating of floors and surfaces

GOST R 50911-96: Agricultural machinery. Maintenance-production equipment. General safety requirements

GOST R 51137-98: Asynchronous controlled variable electric drives for energetic objects. General specifications

GOST R 51324.1-2005: Switches for household and similar fixed electrical installations. General requirements and tests methods

GOST R 51324.1-99: Switches for household and similar fixed electrical installations. Part 1. General specifications and methods of tests

GOST R 51628-2000: Distribution boards for dwelling-houses. General specifications

GOST R 51706-2001: Ozonisation equipment. Safety requirements

GOST R 51732-2001: Input-distributional boards for dwellings and public buildings. General specifications

GOST R 51778-2001: Distribution boards for industrial and social buildings. General specifications

GOST R 52290-2004: Traffic control devices. Traffic signs. General technical requirements

GOST R 52565-2006: Alternating-current circuit-breakers for voltages from 3 to 750 kV. General specifications

GOST R 52719-2007: Power transformers. General specifications

GOST R 52726-2007: Alternating current disconnectors and earthling switches for voltage above 1 kV and operating mechanisms for them. General specifications

GOST R 52931-2008: Instruments for process monitoring and control. General specifications

GOST R 54392-2011: Electrical installations of livestock building. Methods of potential equalization

GOST R 55602-2013: Switching devices for railway traction network and power substations earthling. General specifications

GOST R 55607-2013: Electrical equipment (installations) for power supply systems of machines and devices In open-pit mining. General specifications

GOST R 55716-2013: High-voltage switchgear. General specifications

GOST R 55814-2013: Norms and rules of railway rolling stock fitting out with radio communication facilities and interference suppression devices

GOST R 55882.2-2013: Railway applications. Electric equipment for rolling stock. Part 2. Electrotechnical components. General rules

GOST R 56350-2015: Intelligent transport systems. Indirect management of traffic flow. Requirements for variable message sign

GOST R 56536-2015: Services of housing maintenance, public utilities and administration of apartment buildings. Services content in-house power supply systems of apartment buildings. General requirements

GOST R 58053-2018: Lifts. Installation, starting-up and adjustment works of dispatch control systems. Rules of the organization and manufacture of works, performance control and requirement for results of works

GOST R 58232-2018: Railway infrastructure objects. Complex protection against lightning and transient surges. General requirements

GOST R 58320-2018: Electrical installation of traction power supply systems of the DC railway. Grounding Requirements

GOST R 58321-2018: Electrical installation of traction power supply systems of the AC railway. Grounding Requirements

GOST R 58409-2019: Unpackaged complete distribution devices for voltage up to 35 kV for traction and transformer substations of the railway. General specifications

GOST R 58585-2019: Mining equipment. General safety requirements for power supply and control systems

GOST R 58707-2019: Board electronic game for volleyball, basketball, football, handball with a protective screen. Technical requirements and test methods

GOST R 58786-2019: Electrical equipment for nuclear power plants. General technical requirements

GOST R 58872-2020: Marine cable lugs with flat clamping part for conductors up to 16 mm2. Technical requirements

GOST R 58882-2020: Grounding devices. Potential equalization systems. Earthing switches. Grounding conductors. Technical requirements

I 1.03-08: Instructions for protective grounding and potential equalization in electrical installations

I 1.09-10: Instructions for connecting insulated conductors of wires and cables

MEK 364-5-54: Electrical installations of buildings. Part 5. Selection and installation of electrical equipment. Chapter 54. Grounding Devices and Protective Conductors

Order 1317: The list of documents in the field of standardization, as a result of which, on a voluntary basis, compliance with the requirements of the Federal Law of July 22, 2008 No. 123-FZ «Technical Regulations on Fire Safety Requirements» is ensured

Order 1573: The list of national standards and sets of rules, as a result of which, on a voluntary basis, compliance with the requirements of the Federal Law of July 22, 2008 No. 123-FZ «Technical Regulations on Fire Safety Requirements» is ensured

Order 832: The list of documents in the field of standardization, as a result of which, on a voluntary basis, compliance with the requirements of the Federal Law of July 22, 2008 No. 123-FZ «Technical Regulations on Fire Safety Requirements» is ensured

OST 16-0.684.032-92: Interior electrical installation of electrical products. General technical requirements.

OST 36-13-90: Shields and consoles of automation systems for technological processes. General technical conditions

OST 36-66-82: Branching and screw die clamps (clips). Technical conditions

OST 45.183-2001: stationary Installations of Electrical power of electrical connection apparatus. General technical requirements.

PNST 164-2016: Electric equipment for nuclear power plants. General technical requirements

PNST 282-2018: Instrument transformers. Part 1. General specifications

POT R O 29-001-93: Labor protection regulations for printing companies

POT R O-29-002-94: Occupational Safety Rules for Publishers

POT R O-29-003-95: Occupational Safety Rules for Bookstores

POT R O-45-001-94: Rules on labor protection in institutions and enterprises of the postal service and Rospechat

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.1 General (Seventh Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.2 Electricity supply and electrical networks (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.7 Grounding and Electrical Safety Precautions (Seven Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.9 Insulation of electrical installations (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.6 Electric Welding Machines (Seven Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.10. Electrolysis Plants and Plating Plants (Seventh Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.8. Acceptance Test Standards (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.1. Switchgears up to 1 kV AC and up to 1.5 kV DC (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.1. General part (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.2. Electricity supply and electrical networks (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.3. Selection of conductors by heating, economic current density and by corona conditions (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.4. Selection of electrical devices and conductors for short circuit conditions (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.5. Electricity metering (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.6. Electrical Measurements (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.7. Grounding and Electrical Safety Precautions (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.1. Electrical Wiring (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.2. Busducts up to 35 kV (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.3. Cable lines with voltage up to 220 kV (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.4. Overhead power lines with voltage up to 1 kV (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.5. Overhead power lines with voltage above 1 kV (Beginning) (with Amendments and additions) (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 3.1. Protection of electrical networks with voltage up to 1 kV (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 3.2. Relay Protection (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 3.3. Automation and telemechanics (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 3.4. Secondary Circuits (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.2. Switchgears and substations with voltages above 1 kV (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.3. Converter substations and installations (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.4. Battery Units (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.1. Electrical machine rooms (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.2. Generators and Synchronous Compensators (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.3. Electric motors and their switching devices (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.4. Crane Electrical Equipment (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.5. Elevator Electrical Equipment (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.6. Condensing Units (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.1. General part (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.1. Electrical equipment of residential, public, administrative and domestic buildings (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.2. Interior lighting (seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.3. Outdoor lighting (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.4. Advertising Lighting (Seventh Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.5. Lighting fixtures, installation devices (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.2. Electrical installations of entertainment enterprises, clubs and sports facilities (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.3. Electrical Installations in Hazardous Areas (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.4. Electrical Installations in Fire Hazardous Zones (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.5. Electrothermal Plants (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.6. Electric welding machines (sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.7. Peat electrical installations (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.5. Overhead power lines with voltages above 1 kV (End) (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Applications

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.6. Lighting devices and wiring devices (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.1. General part (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.2. Interior lighting (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.3. Outdoor Lighting (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.4. Advertising Lighting (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.5. Lighting fixtures, installation devices (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.1. Electrical Equipment for Residential and Public Buildings (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.2. Electrical equipment for entertainment enterprises, clubs and sports facilities (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.4. Overhead power lines with voltage up to 1 kV (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.5. Overhead power lines with voltage above 1 kV (Seventh edition) (with Amendment)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.1. Switchgears up to 1 kV AC and up to 1.5 kV DC (Seventh Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.2. Switchgears and substations with voltages above 1 kV (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.8. Acceptance test standards (Seventh edition)

RD EO 1.1.2.01.0713-2013: Provisions on acceptance and testing form conformity assessment for nuclear plants.

RD IATs 2.004-97: Passenger and freight elevators. Guidelines for testing insulation resistance, protective earth and loop phase-zero

Recommendations: Aspiration smoke-sensitive alarms VESDA. Part 1. Scope

RM 4-249-91: Process automation systems. Device grounding networks. Allowance for the BCH 205-84/MMSS USSR

SNiP 3.05.06-85: Electrical devices

SNiP 3.05.07-85: Automated systems

SO 153-34.03.603-2003: Guidelines for Use and Testing of Protective Means Used in Electrical Installations

SP 120.13330.2012: Subway systems

SP 256.1325800.2016: Electrical equipment of residential and public buildings. Rules of design and erection

SP 32-105-2004: Subways

SP 423.1325800.2018: Electrical installations low-voltage buildings and structures. Explosion hazard design guidelines

SP 437.1325800.2018: Electrical installations low-voltage buildings and structures. Design Rules for Electric Shock Protection

SP 76.13330.2016: Electrical systems

STB 1140-2013: Technical means of traffic management. Traffic signs. General specifications

TU 16-674.073-86: Short circuit breakers of types KRN and KZ for voltage classes 35, 110, 150 and 220 KV

TU 4218-003-17416124-99: Connection box for electrical wiring. Technical conditions

VNTP 5-95: Norms of technological design of enterprises for provisioning with petroleum products (petroleum storage depots)

VSN 139-83: Guidelines for the Termination, Connection, and Branching of Aluminum and Copper Conductors of Insulated Wires and Cables and for Their Connection to Contacts of Electrical Installations

VSN 164-82: Design and Installation Guidelines to Busways-to-Busway Contact Connections and Connections of Busways to Utilization Equipment Leads

Customers Who Viewed This Item Also Viewed:


Rules of Electrical Installations Design (Russian Electrical Code). 7th Edition. All sections and exhibits

Language: English

Foundation bolts. Structure and dimensions

Language: English

Flanges for valves, fittings and pipelines for pressure to PN 250. Design, dimensions and general technical requirements

Language: English

Pipeline valves. Leakage rates of valves

Language: English

Steel structures

Language: English

Steel welded vessels and apparatus. General technical conditions

Language: English

State system for ensuring the uniformity of measurements. Verification of testing equipment. General principles

Language: English

Billet of rotor shafts and rings of turbine generators

Language: English

Steel building structures. General specifications

Language: English

On the approval of federal norms and rules in the field of industrial safety «General explosion safety rules for explosive and fire hazardous chemical, petrochemical and oil refining industries»

Language: English

Fencing constructions for translucent buildings and structures. Design rules

Language: English

Hot-rolled sheet. Range

Language: English

Obosnovanie bezopasnosti oborudovaniya. Rekomendatsii po podgotovke

Language: English

Reinforcing rolled products for reinforced concrete constructions. Specifications

Language: English

Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Emission requirements

Language: English

Non-destructive testing. Method of magnetic particle testing. Standard technological processes

Language: English

Supports for Cylindrical and Conical Upright Apparatus. Types and Basic Parameters

Language: English

Unified system for design documentation. Exploitative documents

Language: English

Hexagon head bolts. Product grades A and B

Language: English

Hexagon head screws. Product grades A and B

Language: English

YOUR ORDERING MADE EASY!

RussianGost.com is an industry-leading company with stringent quality control standards and our dedication to precision, reliability and accuracy are some of the reasons why some of the world’s largest companies trust us to provide their national regulatory framework and for translations of critical, challenging, and sensitive information.

Our niche specialty is the localization of national regulatory databases involving: technical norms, standards, and regulations; government laws, codes, and resolutions; as well as RF agency codes, requirements, and Instructions.

We maintain a database of over 220,000 normative documents in English and other languages for the following 12 countries: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Mongolia, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan.

Placing Your Order

Please select your chosen document, proceed to the ‘checkout page’ and select the form of payment of your choice. We accept all major credit cards and bank wire transfers. We also accept PayPal and Google Checkout for your convenience. Please contact us for any additional arrangements (Contract agreements, PO, etc.).

Once an order is placed it will be verified and processed within a few hours up to a rare maximum of 24 hours.

For items in stock, the document/web link is e-mailed to you so that you can download and save it for your records.

For items out of stock (third party supply) you will be notified as to which items will require additional time to fulfil. We normally supply such items in less than three days.

Once an order is placed you will receive a receipt/invoice that can be filed for reporting and accounting purposes. This receipt can be easily saved and printed for your records.

Your Order Best Quality and Authenticity Guarantee

Your order is provided in electronic format (usually an Adobe Acrobat or MS Word).

We always guarantee the best quality for all of our products. If for any reason whatsoever you are not satisfied, we can conduct a completely FREE revision and edit of products you have purchased. Additionally we provide FREE regulatory updates if, for instance, the document has a newer version at the date of purchase.

We guarantee authenticity. Each document in English is verified against the original and official version. We only use official regulatory sources to make sure you have the most recent version of the document, all from reliable official sources.

Инженер Дмитрий Барамов: гост

Межгосударственные стандарты на территории Евразийского экономического союза добровольные — их можно не применять или использовать частично. Однако требования технических регламентов Евразийского экономического союза выполняют обязательно.

→ Ст. 51, п.1 договора о Евразийском экономическом союзе

Чтобы продукция соответствовала этим требованиям, достаточно применять подходящие стандарты из перечня, который Совет Евразийской экономической комиссии утверждает для каждого регламента. В противном случае соответствие подтверждают на основании анализа рисков.

→ Приложение №9, п. 4 договора о Евразийском экономическом союзе

Низковольтные комплектные устройства относятся к регламентам 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования» и 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».

Здесь я собрал действующие межгосударственные стандарты, которые относятся к производству комплектного электрощитового оборудования. Звездочкой* отмечены ГОСТы, которые обеспечивают соблюдение требований регламентов. Список проверяется и актуализируется раз в три месяца.

Текущая версия от 7 ноября 2019 г.

Основные стандарты

ГОСТ 32395-2013
Щитки распределительные для жилых зданий. Общие технические условия.
Введен 1 января 2015 г.
Распространяется на распределительные щитки, которые применяются в жилых зданиях для поквартирного и внутриквартирного распределения электроэнергии.

ГОСТ 32396-2013
Устройства вводно-распределительные для жилых и общественных зданий. Общие технические условия.
Введен 1 января 2015 г.
Распространяется на вводно-распределительные устройства, предназначенные для приема и распределения электрической энергии в электроустановках жилых и общественных зданий.

ГОСТ 32397-2013
Щитки распределительные для производственных и общественных зданий. Общие технические условия. Разработка.
Введен 1 января 2015 г.
Распространяется на распределительные щитки, которые применяются в осветительных и силовых установках производственных, общественных, административных и других подобных зданий.

ГОСТ 28668-90
Низковольтные комплектные устройства распределения и управления. Часть 1. Требования к устройствам, испытанным полностью или частично.
Введен 1 января 1991 г.
Распространяется на низковольтные комплектные устройства распределения и управления, прошедшие типовые испытания и частично испытанные.

ГОСТ Р 51321.1-2007*
Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 1. Устройства, испытанные полностью или частично. Общие технические требования и методы испытаний.
Введен 1 января 2009 г., заменил ГОСТ Р 51321.1-2000.
Распространяется на низковольтные комплектные устройства управления оборудованием, в том числе на судах, железнодорожных подвижных средствах, грузоподъемном оборудовании, во взрывоопасной атмосфере, в бытовых условиях.

ГОСТ Р 51321.4-2011
Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 4. Дополнительные требования к устройствам комплектным для строительных площадок (НКУ СП).
Введен 1 января 2013 г., заменил ГОСТ Р 51321.4-2000.
Распространяется на низковольтные комплектные устройства распределения и управления, которые применяют временно на строительных площадках кроме административных зданий.

ГОСТ Р 51321.5-2011
Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 5. Дополнительные требования к низковольтным комплектным устройствам, предназначенным для наружной установки в общедоступных местах (распределительным шкафам и щитам).
Введен 1 января 2013 г., заменил ГОСТ Р 51321.5-99.
Распространяется на распределительные щиты и распределительные шкафы подстанций для кабельного подсоединения. Стандарт формулирует дополнительные требования к ЩРКП и ШРКП в составе полностью испытанных стационарных комплектных устройств. Не распространяется на открытые низковольтные комплектные устройства.

ГОСТ IEC 60439-3-2012*
Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 3. Дополнительные требования к устройствам распределения и управления, предназначенным для эксплуатации в местах, доступных неквалифицированному персоналу, и методы испытаний.
Введен 1 января 2014 г.
Сформулированы дополнительные требования к стационарным распределительным щитам, предназначенным для эксплуатации внутри помещений, и доступным неквалифицированному персоналу.

ГОСТ IEC 60439-4-2013*
Низковольтные комплектные устройства распределения и управления. Часть 4. Дополнительные требования к устройствам для строительных площадок.
Введен 1 января 2015 г.
Распространяется на низковольтные комплектные устройства распределения и управления, которые применяют временно на строительных площадках кроме административных зданий.

ГОСТ IEC/TR 61439-0-2014
Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 0. Руководство по определению комплектности.
Введен 1 января 2016 г.
Устанавливает принципы определения и выбора характеристик низковольтных комплектных устройств распределения и управления.

ГОСТ IEC 61439-1-2013*
Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 1. Общие требования.
Введен 1 января 2016 г.
Формулирует определения, устанавливает условия эксплуатации, технические характеристики, требования к конструкции и проверке низковольтных комплектных устройств распределения и управления.

ГОСТ Р МЭК 61439.2-2012
Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 2. Силовые комплектные устройства распределения и управления.
Введен 1 января 2014 г.
Определяет специфические требования к силовым комплектным устройствам распределения и управления.

ГОСТ IEC 61439-3-2015
Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 3. Распределительные щиты, предназначенные для управления неквалифицированными лицами.
Введен 1 марта 2017 г.
Дополняет ГОСТ IEC 61439-1-2013 требованиями к низковольтным комплектным устройствам, которыми управляют неквалифицированные лица.

ГОСТ IEC 61439-4-2015
Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 4. Частные требования к комплектным устройствам, используемым на строительных площадках.
Введен 1 марта 2017 г.
Устанавливает особые требования к временным комплектным устройствам внутренней и наружной установки, которые применяются на строительных площадках.

ГОСТ IEC 61439-5-2017*
Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 5. Комплектные устройства для силового распределения в сетях общественного пользования.
Введен 1 июня 2019 г., заменил ГОСТ IEC 61439-5-2013.
Настоящий стандарт устанавливает дополнительные требования для стационарных низковольтных комплектных устройств распределения энергии в трехфазных системах, которые применяются в сетях общего пользования.

Сопутствующие стандарты

ГОСТ Р 50462-2009*
Базовые принципы и принципы безопасности для интерфейса «человек-машина», выполнение и идентификация. Идентификация проводников посредством цветов и буквенно-цифровых обозначений.
Введен 1 января 2011 г., заменил ГОСТ Р 50462-92.
Устанавливает общие правила использования определенных цветов и буквенно-цифровых обозначений для идентификации проводников.

ГОСТ 10434-82
Соединения контактные электрические. Классификация. Общие технические требования.
Введен 1 января 1983 г., заменил ГОСТ 10434-76.
Распространяется на разборные и неразборные электрические контактные соединения шин, проводов или кабелей из меди, алюминия и его сплавов, стали, алюмомедных проводов с выводами электротехнических устройств, а также на соединения проводников между собой.

ГОСТ 14254-2015*
Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (Код IP).
Введен 1 марта 2017 г., заменил ГОСТ 14254-96.
Распространяется на все виды изделий, для которых требуется нормирование степеней защиты оболочек от проникновения твердых предметов и воды.

ГОСТ EN 50274-2012*
Низковольтные комплектные устройства распределения и управления. Защита от поражения электрическим током. Защита от непреднамеренного прямого прикосновения к опасным токоведущим частям.
Введен 1 января 2015 г.
Стандарт устанавливает дополнительные требования по обеспечению защиты квалифицированного и инструктированного персонала от поражения электрическим током при непосредственном прикосновении к опасным токоведущим частям внутри НКУ.

ГОСТ IEC 61140-2012*
Защита от поражения электрическим током. Общие положения безопасности установок и оборудования.
Введен 1 июля 2014 г.
Устанавливает общие положения по обеспечению защиты от поражения людей и животных электрическим током.

ГОСТ 15150-69
Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения для различных климатических районов. Категории, условия эксплуатации, хранения и транспортирования в части воздействия климатических факторов внешней среды.
Введен 1 января 1971 г.
Устанавливает макроклиматическое районирование земного шара, исполнения, категории, условия эксплуатации, хранения и транспортирования изделий в части воздействия климатических факторов внешней среды.

ГОСТ 14255-69
Аппараты электрические на напряжение до 1000 В. Оболочки. Степени защиты.
Введен 1 июня 1969 г.
Распространяется на оболочки, в которые встраиваются электрические аппараты общепромышленного исполнения и устанавливает степени их защиты.

Belarus Laws|Official Regulatory Library — GOST 10434-82

Electric contact connections. Classification. General technical requirements


Соединения контактные электрические. Классификация. Общие технические требования

Status: Effective — Supersedes. The limitation of effectiveness has been lifted: Protocol No. 5-94 of the IGU dated 05.17.94 (IUS 11-12-1994)

The standard applies to collapsible and non-separable electrical contact connections of tires, wires or cables (hereinafter — conductors) made of copper, aluminum and its alloys, steel, alumo-copper wires with electrical equipment leads, as well as contact connections of conductors with each other from 2.5 A. For contact connections of electrical devices for currents less than 2.5 A, the requirements of the standard are recommended. The requirements of the standard regarding the permissible value of electrical resistance and resistance of contact connections with through currents also apply to contact connections in the circuits of grounding and protective conductors of steel. The standard does not apply to electrical contact connections for special-purpose electrical devices.


Стандарт распространяется на разборные и неразборные электрические контактные соединения шин, проводов или кабелей (далее — проводников) из меди, алюминия и его сплавов, стали, алюмомедных проводов с выводами электротехнических устройств, а также на контактные соединения проводников между собой на токи от 2,5 А. Для контактных соединений электротехнических устройств на токи менее 2,5 А требования стандарта являются рекомендуемыми. Требования стандарта в части допустимого значения электрического сопротивления и стойкости контактных соединений при сквозных токах распространяются также на контактные соединения в цепях заземляющих и защитных проводников из стали. Стандарт не распространяется на электрические контактные соединения электротехнических устройств специального назначения.

Choose Language: EnglishSpanishGermanItalianFrenchChineseRussian

Format: Electronic (pdf/doc)

Page Count: 20

Approved: USSR State Committee for Product Quality and Standards Management, 2/3/1982

SKU: RUSS19019






The Product is Contained in the Following Classifiers:

Construction (Max) » Standards » Other state standards used in construction » 29 Electrical Engineering »

Welding regulations » Welding work »

Welding regulations » Main materials »

Welding regulations » Metal structures »

Welding regulations » Documentation »

Welding regulations » Mechanical Testing »

Welding regulations » Heat treatment »

Welding regulations » Welding work » Soldering »

Welding regulations » Welding work » Dusting »

Welding regulations » Main materials » Steel, cast iron »

Welding regulations » Main materials » Non-ferrous metals »

ISO classifier » 29 ELECTRICAL ENGINEERING » 29.120 Electrical fittings » 29.120.20 Connecting devices »

National standards » 29 ELECTRICAL ENGINEERING » 29.120 Electrical fittings » 29.120.20 Connecting devices »

National Standards for KGS (State Standards Classification) » Latest edition » E Power and electrical equipment » E7 Electrical apparatus and fittings » E78 Armature for various purposes »

As a Replacement Of:

GOST 10434-76: Electrical contact connections. General technical requirements

The Document References:

GOST 12.1.004-91: Fire safety. General requirements

GOST 12.2.007.0-75: Occupation safety standards system Electrical equipment. General safety requirements

GOST 13276-79: Overhead line hardware. General specifications

GOST 14312-79: Electrical contacts. Terms and definitions

GOST 15150-69: Machines, instruments and other industrial products. Modifications for different climatic regions. Categories, operating, storage and transportation conditions as to environment climatic aspects influence

GOST 15543-70: Electrical articles. Applications for different climatic regions. General technical requirements as to environment climatic aspects influence

GOST 15963-79: Electrical articles for tropical application. General technical requirements and methods of testing

GOST 15975-70: Silicon grease type KB-3/10Э. Specifications

GOST 16350-80: Climate of the USSR. Regionalizing and statistical parameters of climatic factors for technical purposes

GOST 17412-72: Electrical articles for the cold climate regions. Technical requirements, acceptance and test methods

GOST 17441-84: Electrical contact connections. Acceptance and methods of tests

GOST 17516-72: Electrical articles. Operating conditions as to environment mechanical aspects influence

GOST 1759.4-87: Bolts, screws and studs. Mechanical properties and test methods

GOST 1759.5-87: Nuts. Mechanical properties and test methods

GOST 18311-80: Electrical products. Terms and definitions of basic concepts

GOST 19132-86: Contact clips for mounting in blocks

GOST 19357-81: Copper-aluminum connection plates

GOST 21242-75: Flat or pin contact terminals of electrical equipment. Main dimensions

GOST 21931-76: Tin-lead solders in the form of products. Specifications

GOST 22002.11-76: Hook cable terminals, with open tail, attached to conductor core and insulations. Construction and sizes

GOST 22002.12-76: Pin cable terminals, with open tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.13-76: Pin cable terminals, with open tail, attached to conductor core and insulations. Construction and sizes

GOST 22002.14-76: Flag cable terminals, with open tail, attached to conductor core and insulations. Construction and sizes

GOST 22002.1-82: Ring cable terminals with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.2-76: Ring bend cable terminals, with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.3-76: Fork cable terminals, with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.4-76: Hook cable terminals, with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.5-76: Pin cable terminals, with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.6-82: Ring cable terminals, with open tail attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.7-76: Ring cable terminals, with open tail, attached to conductor core and insulations. Construction and sizes

GOST 23598-79: Pin cable lugs. Construction and dimensions

GOST 24753-81: Contact terminals of electrical equipment

GOST 25034-85: Screw contact terminals

GOST 3057-90: Disk springs. Specifications

GOST 7386-80: Copper cable thimbles press-fastened. Construction and dimensions

GOST 7387-82: Aluminium alloy cable shoes for tipping of aluminium wire conductors and cables by welding. Construction and sizes

GOST 8024-90: Alternating current apparatus and devices for voltages above 1000 V. Temperature rise at continuous duty. Norms and test methods

GOST 8865-93: Electrical insulation system. Thermal evalution and classification

GOST 9.005-72: Unified system of corrosion and ageing protection. Metals, alloys, metallic and non-metallic coatings. Permissible and impermissible contacts with metals and non-metals

GOST 9.303-84: Unified system of corrosion and ageing protection. Metallic and non-metallic inorganic coatings. General requirements for selection

GOST 9433-80: Grease ЦИАТИМ-221. Specifications

GOST 9581-80: Aluminium and copper-aluminium press-fastened thimbles. Construction and sizes

GOST 9688-82: Ring cable thimbles fastened by swaging. Design and dimensions

TU 34-13-11438-89: Pressed hardware clamps for open distribution devices

The Document is Referenced By:

GOST 10264-82: Light signaling fittings

GOST 10807-78: Road signs. General specifications

GOST 11677-85: Power transformers

GOST 12.2.139-97: Agricultural machinery. Maintenance-production equipment. General safety requirements

GOST 12434-83: Low-voltage switching devices. General specifications

GOST 12997-84: SSI Products. General specifications

GOST 13717-84: Pressure-operated indicating electrical-contact instruments

GOST 14693-90: Unsealed metal-enclosed switchgear

GOST 14695-80: Compact unit substations

GOST 14794-79: Concrete current-limiting

GOST 15027.7-77: Non-tin bronze. Methods for the determination of lead

GOST 15963-79: Electrical articles for tropical application. General technical requirements and methods of testing

GOST 16357-83: Nonlinear resistor-type arresters for standard ac voltage

GOST 16708-84: Rotary switches. General specifications

GOST 16920-93: Manometric thermometers and temperature transducers

GOST 17441-84: Electrical contact connections. Acceptance and methods of tests

GOST 17717-79: Alternating-current load-break cutouts for voltages of 3 to 10 kv

GOST 18140-84: SSI differential pressure gauges. General specifications.

GOST 18142.1-85: Semiconductor power rectifiers of 5 plus kw capacity

GOST 19132-86: Contact clips for mounting in blocks

GOST 19263-73: Mains busways up to 1200 V, dc. General technical conditions

GOST 19357-81: Copper-aluminum connection plates

GOST 19734-80: Input control devices for residential and public buildings

GOST 1983-2001: Voltage transformers. General specifications

GOST 1983-2015: Voltage transformers. General specifications

GOST 20248-82: Unit transformer substations from 25 to 2500 kV·A for voltage to 10 kV. Test methods

GOST 21130-75: Electrical articles. Grounding terminals and grounding signs

GOST 21242-75: Flat or pin contact terminals of electrical equipment. Main dimensions

GOST 22002.1-82: Ring cable terminals with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.6-82: Ring cable terminals, with open tail attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22229-83: Ceramic through insulators for voltage over 1000 V. General specifications

GOST 22782.7-81: Explosion-proof electric equipment with «e» type protection

GOST 23469.0-81: Cable sleeves

GOST 23624-2001: Measuring laboratory current transformers. General specifications

GOST 23625-2001: Measuring laboratory voltage transformers. General specifications

GOST 23981-80: Cable lugs

GOST 24376-91: Semiconductor inverters

GOST 24607-88: Semiconductor frequency converters

GOST 24752-81: Trolley bus bars of voltage up to 1 000 v

GOST 24753-81: Contact terminals of electrical equipment

GOST 24754-2013: Mining electrical equipment of normal production. General technical requirements and test methods

GOST 24754-81: General purpose mining electric equipment

GOST 2492-84: Power push-button switches and push-button control stations. General specifications

GOST 25034-85: Screw contact terminals

GOST 26346-84: Lighting buses for the ac voltage up to 660 v

GOST 27632-88: Accelerators of charged particles of industrial application

GOST 27888-88: Rotating electrical machines. Built-in thermal protection. Rules for protection

GOST 28167-89: Semiconductor alternating voltage converters. General specifications

GOST 30011.3-93: Low — voltage switchgears and control gears. Part 3. Switches, disconnectors, switch — disconnectors and fuse-combination units

GOST 30011.5-93: Low-voltage switchgear and control gear

GOST 30373-95: Electromagnet compatibility of technical means. Test equipment. Shielded chambers. Classes, basic parameters, technical requirements and test methods

GOST 30850.1-2002: Switches for household or similar stationary electrical facilities. Part 1 General requirements and test methods.

GOST 31829-2012: Ozonization equipment. Safety requirements

GOST 32395-2013: Distribution boards for dwelling-houses. General specifications

GOST 32396-2013: Input-distributional boards for dwellings and public buildings. General specifications

GOST 32397-2013: Distribution boards for industrial and social buildings. General specifications

GOST 32676-2014: Smoothing reactors for railway traction substation. General specifications

GOST 32865-2014: Public roads. Signs with interchangeable symbols. Technical specifications

GOST 32945-2014: Public roads. Road signs. Technical specifications

GOST 32947-2014: Automobile roads of general use. Supports of stationary electric lighting. Technical requirements

GOST 33726-2016: Static non-tractive converters for railway rolling stock. General specifications

GOST 33798.2-2016: Railway applications. Electric equipment for rolling stock. Part 2. Electrotechnical components. General rules

GOST 34058-2017: Internal buildings and structures utilities. Mounting and start-up adaptive control of air-conditioning evaporative and condensing units. General technical requirements

GOST 34076-2017: Norms and rules of railway rolling stock fitting out with radio communication facilities and interference suppression devices

GOST 34433-2018: Trunk pipelines for oil and oil products transportation. Transformer complete substations with voltage from 35 to 220 kV. General specifications

GOST 34627-2019: Power semiconductor converters for diesel rolling stock. General parameters and general requirements

GOST 403-73: Electrical apparatus for voltages up to 1000 V. Temperature rise limits of devices parts

GOST 5382-73: Cements. Chemical testing methods

GOST 6815-79: Mains and distribution busways up to 1000 V a.c. General specifications

GOST 687-78: Ac breakers for the voltage exceeding 1000 v

GOST 689-90: Disconnectors and ground-wires for alternating current with voltage over 1 000 v

GOST 7746-2001: Current transformers. General specifications

GOST 7746-2015: Current transformers. General specifications

GOST 7746-89: Current transformers. General specifications

GOST 8213-75: Automatic consumable electrode arc welding machines.

GOST 8709-82: Light boards for industrial and public buildings

GOST 9219-95: Electrical draft gears. General specifications.

GOST 9413-78: Lighting panels for dwelling-houses. General specifications

GOST 9601-84: Power track (limit) switches. General specifications

GOST 9688-82: Ring cable thimbles fastened by swaging. Design and dimensions

GOST 9986-78: SSI. Electropneumatic analogue transducers. General specifications

GOST R 50030.3-99: Low -voltage switchgear and controlgear. Pat 3. Switchers, disconnectors, switch-disconnectors and fure-combination units

GOST R 50030.5.1-2005: Low-voltage switchgear and controlgear. Part 5. Control circuit devices and switching elements. Section 1. Electromechanical control circuit devices

GOST R 50030.5.1-99: Low-voltage switchgear and control gear. Part 5.1. Control circuit devices and switching elements. Electromechanical control circuit devices

GOST R 50571.10-96: Electrical installations of buildings. Part 5. Selection and erection of electrical equipment. Chapter 54. Earthing arrangements and protective conductors

GOST R 50571.25-2001: Electrical installations of buildings. Part 7. Requirements for special installations. Electrical installations of buildings and structures with electrical heating of floors and surfaces

GOST R 50911-96: Agricultural machinery. Maintenance-production equipment. General safety requirements

GOST R 51137-98: Asynchronous controlled variable electric drives for energetic objects. General specifications

GOST R 51324.1-2005: Switches for household and similar fixed electrical installations. General requirements and tests methods

GOST R 51324.1-99: Switches for household and similar fixed electrical installations. Part 1. General specifications and methods of tests

GOST R 51628-2000: Distribution boards for dwelling-houses. General specifications

GOST R 51706-2001: Ozonisation equipment. Safety requirements

GOST R 51732-2001: Input-distributional boards for dwellings and public buildings. General specifications

GOST R 51778-2001: Distribution boards for industrial and social buildings. General specifications

GOST R 52290-2004: Traffic control devices. Traffic signs. General technical requirements

GOST R 52565-2006: Alternating-current circuit-breakers for voltages from 3 to 750 kV. General specifications

GOST R 52719-2007: Power transformers. General specifications

GOST R 52726-2007: Alternating current disconnectors and earthling switches for voltage above 1 kV and operating mechanisms for them. General specifications

GOST R 52931-2008: Instruments for process monitoring and control. General specifications

GOST R 54392-2011: Electrical installations of livestock building. Methods of potential equalization

GOST R 55602-2013: Switching devices for railway traction network and power substations earthling. General specifications

GOST R 55607-2013: Electrical equipment (installations) for power supply systems of machines and devices In open-pit mining. General specifications

GOST R 55716-2013: High-voltage switchgear. General specifications

GOST R 55814-2013: Norms and rules of railway rolling stock fitting out with radio communication facilities and interference suppression devices

GOST R 55882.2-2013: Railway applications. Electric equipment for rolling stock. Part 2. Electrotechnical components. General rules

GOST R 56350-2015: Intelligent transport systems. Indirect management of traffic flow. Requirements for variable message sign

GOST R 56536-2015: Services of housing maintenance, public utilities and administration of apartment buildings. Services content in-house power supply systems of apartment buildings. General requirements

GOST R 58053-2018: Lifts. Installation, starting-up and adjustment works of dispatch control systems. Rules of the organization and manufacture of works, performance control and requirement for results of works

GOST R 58232-2018: Railway infrastructure objects. Complex protection against lightning and transient surges. General requirements

GOST R 58320-2018: Electrical installation of traction power supply systems of the DC railway. Grounding Requirements

GOST R 58321-2018: Electrical installation of traction power supply systems of the AC railway. Grounding Requirements

GOST R 58409-2019: Unpackaged complete distribution devices for voltage up to 35 kV for traction and transformer substations of the railway. General specifications

GOST R 58585-2019: Mining equipment. General safety requirements for power supply and control systems

GOST R 58707-2019: Board electronic game for volleyball, basketball, football, handball with a protective screen. Technical requirements and test methods

GOST R 58786-2019: Electrical equipment for nuclear power plants. General technical requirements

GOST R 58872-2020: Marine cable lugs with flat clamping part for conductors up to 16 mm2. Technical requirements

GOST R 58882-2020: Grounding devices. Potential equalization systems. Earthing switches. Grounding conductors. Technical requirements

I 1.03-08: Instructions for protective grounding and potential equalization in electrical installations

I 1.09-10: Instructions for connecting insulated conductors of wires and cables

MEK 364-5-54: Electrical installations of buildings. Part 5. Selection and installation of electrical equipment. Chapter 54. Grounding Devices and Protective Conductors

Order 1317: The list of documents in the field of standardization, as a result of which, on a voluntary basis, compliance with the requirements of the Federal Law of July 22, 2008 No. 123-FZ «Technical Regulations on Fire Safety Requirements» is ensured

Order 1573: The list of national standards and sets of rules, as a result of which, on a voluntary basis, compliance with the requirements of the Federal Law of July 22, 2008 No. 123-FZ «Technical Regulations on Fire Safety Requirements» is ensured

Order 832: The list of documents in the field of standardization, as a result of which, on a voluntary basis, compliance with the requirements of the Federal Law of July 22, 2008 No. 123-FZ «Technical Regulations on Fire Safety Requirements» is ensured

OST 16-0.684.032-92: Interior electrical installation of electrical products. General technical requirements.

OST 36-13-90: Shields and consoles of automation systems for technological processes. General technical conditions

OST 36-66-82: Branching and screw die clamps (clips). Technical conditions

OST 45.183-2001: stationary Installations of Electrical power of electrical connection apparatus. General technical requirements.

PNST 164-2016: Electric equipment for nuclear power plants. General technical requirements

PNST 282-2018: Instrument transformers. Part 1. General specifications

POT R O 29-001-93: Labor protection regulations for printing companies

POT R O-29-002-94: Occupational Safety Rules for Publishers

POT R O-29-003-95: Occupational Safety Rules for Bookstores

POT R O-45-001-94: Rules on labor protection in institutions and enterprises of the postal service and Rospechat

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.1 General (Seventh Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.2 Electricity supply and electrical networks (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.7 Grounding and Electrical Safety Precautions (Seven Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.9 Insulation of electrical installations (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.6 Electric Welding Machines (Seven Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.10. Electrolysis Plants and Plating Plants (Seventh Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.8. Acceptance Test Standards (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.1. Switchgears up to 1 kV AC and up to 1.5 kV DC (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.1. General part (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.2. Electricity supply and electrical networks (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.3. Selection of conductors by heating, economic current density and by corona conditions (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.4. Selection of electrical devices and conductors for short circuit conditions (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.5. Electricity metering (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.6. Electrical Measurements (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.7. Grounding and Electrical Safety Precautions (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.1. Electrical Wiring (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.2. Busducts up to 35 kV (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.3. Cable lines with voltage up to 220 kV (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.4. Overhead power lines with voltage up to 1 kV (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.5. Overhead power lines with voltage above 1 kV (Beginning) (with Amendments and additions) (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 3.1. Protection of electrical networks with voltage up to 1 kV (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 3.2. Relay Protection (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 3.3. Automation and telemechanics (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 3.4. Secondary Circuits (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.2. Switchgears and substations with voltages above 1 kV (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.3. Converter substations and installations (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.4. Battery Units (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.1. Electrical machine rooms (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.2. Generators and Synchronous Compensators (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.3. Electric motors and their switching devices (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.4. Crane Electrical Equipment (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.5. Elevator Electrical Equipment (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.6. Condensing Units (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.1. General part (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.1. Electrical equipment of residential, public, administrative and domestic buildings (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.2. Interior lighting (seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.3. Outdoor lighting (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.4. Advertising Lighting (Seventh Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.5. Lighting fixtures, installation devices (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.2. Electrical installations of entertainment enterprises, clubs and sports facilities (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.3. Electrical Installations in Hazardous Areas (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.4. Electrical Installations in Fire Hazardous Zones (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.5. Electrothermal Plants (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.6. Electric welding machines (sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.7. Peat electrical installations (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.5. Overhead power lines with voltages above 1 kV (End) (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Applications

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.6. Lighting devices and wiring devices (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.1. General part (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.2. Interior lighting (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.3. Outdoor Lighting (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.4. Advertising Lighting (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.5. Lighting fixtures, installation devices (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.1. Electrical Equipment for Residential and Public Buildings (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.2. Electrical equipment for entertainment enterprises, clubs and sports facilities (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.4. Overhead power lines with voltage up to 1 kV (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.5. Overhead power lines with voltage above 1 kV (Seventh edition) (with Amendment)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.1. Switchgears up to 1 kV AC and up to 1.5 kV DC (Seventh Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.2. Switchgears and substations with voltages above 1 kV (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.8. Acceptance test standards (Seventh edition)

RD EO 1.1.2.01.0713-2013: Provisions on acceptance and testing form conformity assessment for nuclear plants.

RD IATs 2.004-97: Passenger and freight elevators. Guidelines for testing insulation resistance, protective earth and loop phase-zero

Recommendations: Aspiration smoke-sensitive alarms VESDA. Part 1. Scope

RM 4-249-91: Process automation systems. Device grounding networks. Allowance for the BCH 205-84/MMSS USSR

SNiP 3.05.06-85: Electrical devices

SNiP 3.05.07-85: Automated systems

SO 153-34.03.603-2003: Guidelines for Use and Testing of Protective Means Used in Electrical Installations

SP 120.13330.2012: Subway systems

SP 256.1325800.2016: Electrical equipment of residential and public buildings. Rules of design and erection

SP 32-105-2004: Subways

SP 423.1325800.2018: Electrical installations low-voltage buildings and structures. Explosion hazard design guidelines

SP 437.1325800.2018: Electrical installations low-voltage buildings and structures. Design Rules for Electric Shock Protection

SP 76.13330.2016: Electrical systems

STB 1140-2013: Technical means of traffic management. Traffic signs. General specifications

TU 16-674.073-86: Short circuit breakers of types KRN and KZ for voltage classes 35, 110, 150 and 220 KV

TU 4218-003-17416124-99: Connection box for electrical wiring. Technical conditions

VNTP 5-95: Norms of technological design of enterprises for provisioning with petroleum products (petroleum storage depots)

VSN 139-83: Guidelines for the Termination, Connection, and Branching of Aluminum and Copper Conductors of Insulated Wires and Cables and for Their Connection to Contacts of Electrical Installations

VSN 164-82: Design and Installation Guidelines to Busways-to-Busway Contact Connections and Connections of Busways to Utilization Equipment Leads

Customers Who Viewed This Item Also Viewed:


Rules of Electrical Installations Design (Russian Electrical Code). 7th Edition. All sections and exhibits

Language: English

Foundation bolts. Structure and dimensions

Language: English

Flanges for valves, fittings and pipelines for pressure to PN 250. Design, dimensions and general technical requirements

Language: English

Pipeline valves. Leakage rates of valves

Language: English

Steel structures

Language: English

Steel welded vessels and apparatus. General technical conditions

Language: English

State system for ensuring the uniformity of measurements. Verification of testing equipment. General principles

Language: English

Billet of rotor shafts and rings of turbine generators

Language: English

Steel building structures. General specifications

Language: English

On the approval of federal norms and rules in the field of industrial safety «General explosion safety rules for explosive and fire hazardous chemical, petrochemical and oil refining industries»

Language: English

Fencing constructions for translucent buildings and structures. Design rules

Language: English

Hot-rolled sheet. Range

Language: English

Obosnovanie bezopasnosti oborudovaniya. Rekomendatsii po podgotovke

Language: English

Reinforcing rolled products for reinforced concrete constructions. Specifications

Language: English

Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Emission requirements

Language: English

Non-destructive testing. Method of magnetic particle testing. Standard technological processes

Language: English

Supports for Cylindrical and Conical Upright Apparatus. Types and Basic Parameters

Language: English

Unified system for design documentation. Exploitative documents

Language: English

Hexagon head bolts. Product grades A and B

Language: English

Hexagon head screws. Product grades A and B

Language: English

YOUR ORDERING MADE EASY!

BelarusLaws.com is an industry-leading company with stringent quality control standards and our dedication to precision, reliability and accuracy are some of the reasons why some of the world’s largest companies trust us to provide their national regulatory framework and for translations of critical, challenging, and sensitive information.

Our niche specialty is the localization of national regulatory databases involving: technical norms, standards, and regulations; government laws, codes, and resolutions; as well as RF agency codes, requirements, and Instructions.

We maintain a database of over 220,000 normative documents in English and other languages for the following 12 countries: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Mongolia, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan.

Placing Your Order

Please select your chosen document, proceed to the ‘checkout page’ and select the form of payment of your choice. We accept all major credit cards and bank wire transfers. We also accept PayPal and Google Checkout for your convenience. Please contact us for any additional arrangements (Contract agreements, PO, etc.).

Once an order is placed it will be verified and processed within a few hours up to a rare maximum of 24 hours.

For items in stock, the document/web link is e-mailed to you so that you can download and save it for your records.

For items out of stock (third party supply) you will be notified as to which items will require additional time to fulfil. We normally supply such items in less than three days.

Once an order is placed you will receive a receipt/invoice that can be filed for reporting and accounting purposes. This receipt can be easily saved and printed for your records.

Your Order Best Quality and Authenticity Guarantee

Your order is provided in electronic format (usually an Adobe Acrobat or MS Word).

We always guarantee the best quality for all of our products. If for any reason whatsoever you are not satisfied, we can conduct a completely FREE revision and edit of products you have purchased. Additionally we provide FREE regulatory updates if, for instance, the document has a newer version at the date of purchase.

We guarantee authenticity. Each document in English is verified against the original and official version. We only use official regulatory sources to make sure you have the most recent version of the document, all from reliable official sources.

Kazakhstan Laws|Official Regulatory Library — GOST 10434-82

Electric contact connections. Classification. General technical requirements


Соединения контактные электрические. Классификация. Общие технические требования

Status: Effective — Supersedes. The limitation of effectiveness has been lifted: Protocol No. 5-94 of the IGU dated 05.17.94 (IUS 11-12-1994)

The standard applies to collapsible and non-separable electrical contact connections of tires, wires or cables (hereinafter — conductors) made of copper, aluminum and its alloys, steel, alumo-copper wires with electrical equipment leads, as well as contact connections of conductors with each other from 2.5 A. For contact connections of electrical devices for currents less than 2.5 A, the requirements of the standard are recommended. The requirements of the standard regarding the permissible value of electrical resistance and resistance of contact connections with through currents also apply to contact connections in the circuits of grounding and protective conductors of steel. The standard does not apply to electrical contact connections for special-purpose electrical devices.


Стандарт распространяется на разборные и неразборные электрические контактные соединения шин, проводов или кабелей (далее — проводников) из меди, алюминия и его сплавов, стали, алюмомедных проводов с выводами электротехнических устройств, а также на контактные соединения проводников между собой на токи от 2,5 А. Для контактных соединений электротехнических устройств на токи менее 2,5 А требования стандарта являются рекомендуемыми. Требования стандарта в части допустимого значения электрического сопротивления и стойкости контактных соединений при сквозных токах распространяются также на контактные соединения в цепях заземляющих и защитных проводников из стали. Стандарт не распространяется на электрические контактные соединения электротехнических устройств специального назначения.

Choose Language: EnglishSpanishGermanItalianFrenchChineseRussian

Format: Electronic (pdf/doc)

Page Count: 20

Approved: USSR State Committee for Product Quality and Standards Management, 2/3/1982

SKU: RUSS19019






The Product is Contained in the Following Classifiers:

Construction (Max) » Standards » Other state standards used in construction » 29 Electrical Engineering »

Welding regulations » Welding work »

Welding regulations » Main materials »

Welding regulations » Metal structures »

Welding regulations » Documentation »

Welding regulations » Mechanical Testing »

Welding regulations » Heat treatment »

Welding regulations » Welding work » Soldering »

Welding regulations » Welding work » Dusting »

Welding regulations » Main materials » Steel, cast iron »

Welding regulations » Main materials » Non-ferrous metals »

ISO classifier » 29 ELECTRICAL ENGINEERING » 29.120 Electrical fittings » 29.120.20 Connecting devices »

National standards » 29 ELECTRICAL ENGINEERING » 29.120 Electrical fittings » 29.120.20 Connecting devices »

National Standards for KGS (State Standards Classification) » Latest edition » E Power and electrical equipment » E7 Electrical apparatus and fittings » E78 Armature for various purposes »

As a Replacement Of:

GOST 10434-76: Electrical contact connections. General technical requirements

The Document References:

GOST 12.1.004-91: Fire safety. General requirements

GOST 12.2.007.0-75: Occupation safety standards system Electrical equipment. General safety requirements

GOST 13276-79: Overhead line hardware. General specifications

GOST 14312-79: Electrical contacts. Terms and definitions

GOST 15150-69: Machines, instruments and other industrial products. Modifications for different climatic regions. Categories, operating, storage and transportation conditions as to environment climatic aspects influence

GOST 15543-70: Electrical articles. Applications for different climatic regions. General technical requirements as to environment climatic aspects influence

GOST 15963-79: Electrical articles for tropical application. General technical requirements and methods of testing

GOST 15975-70: Silicon grease type KB-3/10Э. Specifications

GOST 16350-80: Climate of the USSR. Regionalizing and statistical parameters of climatic factors for technical purposes

GOST 17412-72: Electrical articles for the cold climate regions. Technical requirements, acceptance and test methods

GOST 17441-84: Electrical contact connections. Acceptance and methods of tests

GOST 17516-72: Electrical articles. Operating conditions as to environment mechanical aspects influence

GOST 1759.4-87: Bolts, screws and studs. Mechanical properties and test methods

GOST 1759.5-87: Nuts. Mechanical properties and test methods

GOST 18311-80: Electrical products. Terms and definitions of basic concepts

GOST 19132-86: Contact clips for mounting in blocks

GOST 19357-81: Copper-aluminum connection plates

GOST 21242-75: Flat or pin contact terminals of electrical equipment. Main dimensions

GOST 21931-76: Tin-lead solders in the form of products. Specifications

GOST 22002.11-76: Hook cable terminals, with open tail, attached to conductor core and insulations. Construction and sizes

GOST 22002.12-76: Pin cable terminals, with open tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.13-76: Pin cable terminals, with open tail, attached to conductor core and insulations. Construction and sizes

GOST 22002.14-76: Flag cable terminals, with open tail, attached to conductor core and insulations. Construction and sizes

GOST 22002.1-82: Ring cable terminals with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.2-76: Ring bend cable terminals, with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.3-76: Fork cable terminals, with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.4-76: Hook cable terminals, with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.5-76: Pin cable terminals, with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.6-82: Ring cable terminals, with open tail attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.7-76: Ring cable terminals, with open tail, attached to conductor core and insulations. Construction and sizes

GOST 23598-79: Pin cable lugs. Construction and dimensions

GOST 24753-81: Contact terminals of electrical equipment

GOST 25034-85: Screw contact terminals

GOST 3057-90: Disk springs. Specifications

GOST 7386-80: Copper cable thimbles press-fastened. Construction and dimensions

GOST 7387-82: Aluminium alloy cable shoes for tipping of aluminium wire conductors and cables by welding. Construction and sizes

GOST 8024-90: Alternating current apparatus and devices for voltages above 1000 V. Temperature rise at continuous duty. Norms and test methods

GOST 8865-93: Electrical insulation system. Thermal evalution and classification

GOST 9.005-72: Unified system of corrosion and ageing protection. Metals, alloys, metallic and non-metallic coatings. Permissible and impermissible contacts with metals and non-metals

GOST 9.303-84: Unified system of corrosion and ageing protection. Metallic and non-metallic inorganic coatings. General requirements for selection

GOST 9433-80: Grease ЦИАТИМ-221. Specifications

GOST 9581-80: Aluminium and copper-aluminium press-fastened thimbles. Construction and sizes

GOST 9688-82: Ring cable thimbles fastened by swaging. Design and dimensions

TU 34-13-11438-89: Pressed hardware clamps for open distribution devices

The Document is Referenced By:

GOST 10264-82: Light signaling fittings

GOST 10807-78: Road signs. General specifications

GOST 11677-85: Power transformers

GOST 12.2.139-97: Agricultural machinery. Maintenance-production equipment. General safety requirements

GOST 12434-83: Low-voltage switching devices. General specifications

GOST 12997-84: SSI Products. General specifications

GOST 13717-84: Pressure-operated indicating electrical-contact instruments

GOST 14693-90: Unsealed metal-enclosed switchgear

GOST 14695-80: Compact unit substations

GOST 14794-79: Concrete current-limiting

GOST 15027.7-77: Non-tin bronze. Methods for the determination of lead

GOST 15963-79: Electrical articles for tropical application. General technical requirements and methods of testing

GOST 16357-83: Nonlinear resistor-type arresters for standard ac voltage

GOST 16708-84: Rotary switches. General specifications

GOST 16920-93: Manometric thermometers and temperature transducers

GOST 17441-84: Electrical contact connections. Acceptance and methods of tests

GOST 17717-79: Alternating-current load-break cutouts for voltages of 3 to 10 kv

GOST 18140-84: SSI differential pressure gauges. General specifications.

GOST 18142.1-85: Semiconductor power rectifiers of 5 plus kw capacity

GOST 19132-86: Contact clips for mounting in blocks

GOST 19263-73: Mains busways up to 1200 V, dc. General technical conditions

GOST 19357-81: Copper-aluminum connection plates

GOST 19734-80: Input control devices for residential and public buildings

GOST 1983-2001: Voltage transformers. General specifications

GOST 1983-2015: Voltage transformers. General specifications

GOST 20248-82: Unit transformer substations from 25 to 2500 kV·A for voltage to 10 kV. Test methods

GOST 21130-75: Electrical articles. Grounding terminals and grounding signs

GOST 21242-75: Flat or pin contact terminals of electrical equipment. Main dimensions

GOST 22002.1-82: Ring cable terminals with close tail, attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22002.6-82: Ring cable terminals, with open tail attached to conductor core. Construction and sizes

GOST 22229-83: Ceramic through insulators for voltage over 1000 V. General specifications

GOST 22782.7-81: Explosion-proof electric equipment with «e» type protection

GOST 23469.0-81: Cable sleeves

GOST 23624-2001: Measuring laboratory current transformers. General specifications

GOST 23625-2001: Measuring laboratory voltage transformers. General specifications

GOST 23981-80: Cable lugs

GOST 24376-91: Semiconductor inverters

GOST 24607-88: Semiconductor frequency converters

GOST 24752-81: Trolley bus bars of voltage up to 1 000 v

GOST 24753-81: Contact terminals of electrical equipment

GOST 24754-2013: Mining electrical equipment of normal production. General technical requirements and test methods

GOST 24754-81: General purpose mining electric equipment

GOST 2492-84: Power push-button switches and push-button control stations. General specifications

GOST 25034-85: Screw contact terminals

GOST 26346-84: Lighting buses for the ac voltage up to 660 v

GOST 27632-88: Accelerators of charged particles of industrial application

GOST 27888-88: Rotating electrical machines. Built-in thermal protection. Rules for protection

GOST 28167-89: Semiconductor alternating voltage converters. General specifications

GOST 30011.3-93: Low — voltage switchgears and control gears. Part 3. Switches, disconnectors, switch — disconnectors and fuse-combination units

GOST 30011.5-93: Low-voltage switchgear and control gear

GOST 30373-95: Electromagnet compatibility of technical means. Test equipment. Shielded chambers. Classes, basic parameters, technical requirements and test methods

GOST 30850.1-2002: Switches for household or similar stationary electrical facilities. Part 1 General requirements and test methods.

GOST 31829-2012: Ozonization equipment. Safety requirements

GOST 32395-2013: Distribution boards for dwelling-houses. General specifications

GOST 32396-2013: Input-distributional boards for dwellings and public buildings. General specifications

GOST 32397-2013: Distribution boards for industrial and social buildings. General specifications

GOST 32676-2014: Smoothing reactors for railway traction substation. General specifications

GOST 32865-2014: Public roads. Signs with interchangeable symbols. Technical specifications

GOST 32945-2014: Public roads. Road signs. Technical specifications

GOST 32947-2014: Automobile roads of general use. Supports of stationary electric lighting. Technical requirements

GOST 33726-2016: Static non-tractive converters for railway rolling stock. General specifications

GOST 33798.2-2016: Railway applications. Electric equipment for rolling stock. Part 2. Electrotechnical components. General rules

GOST 34058-2017: Internal buildings and structures utilities. Mounting and start-up adaptive control of air-conditioning evaporative and condensing units. General technical requirements

GOST 34076-2017: Norms and rules of railway rolling stock fitting out with radio communication facilities and interference suppression devices

GOST 34433-2018: Trunk pipelines for oil and oil products transportation. Transformer complete substations with voltage from 35 to 220 kV. General specifications

GOST 34627-2019: Power semiconductor converters for diesel rolling stock. General parameters and general requirements

GOST 403-73: Electrical apparatus for voltages up to 1000 V. Temperature rise limits of devices parts

GOST 5382-73: Cements. Chemical testing methods

GOST 6815-79: Mains and distribution busways up to 1000 V a.c. General specifications

GOST 687-78: Ac breakers for the voltage exceeding 1000 v

GOST 689-90: Disconnectors and ground-wires for alternating current with voltage over 1 000 v

GOST 7746-2001: Current transformers. General specifications

GOST 7746-2015: Current transformers. General specifications

GOST 7746-89: Current transformers. General specifications

GOST 8213-75: Automatic consumable electrode arc welding machines.

GOST 8709-82: Light boards for industrial and public buildings

GOST 9219-95: Electrical draft gears. General specifications.

GOST 9413-78: Lighting panels for dwelling-houses. General specifications

GOST 9601-84: Power track (limit) switches. General specifications

GOST 9688-82: Ring cable thimbles fastened by swaging. Design and dimensions

GOST 9986-78: SSI. Electropneumatic analogue transducers. General specifications

GOST R 50030.3-99: Low -voltage switchgear and controlgear. Pat 3. Switchers, disconnectors, switch-disconnectors and fure-combination units

GOST R 50030.5.1-2005: Low-voltage switchgear and controlgear. Part 5. Control circuit devices and switching elements. Section 1. Electromechanical control circuit devices

GOST R 50030.5.1-99: Low-voltage switchgear and control gear. Part 5.1. Control circuit devices and switching elements. Electromechanical control circuit devices

GOST R 50571.10-96: Electrical installations of buildings. Part 5. Selection and erection of electrical equipment. Chapter 54. Earthing arrangements and protective conductors

GOST R 50571.25-2001: Electrical installations of buildings. Part 7. Requirements for special installations. Electrical installations of buildings and structures with electrical heating of floors and surfaces

GOST R 50911-96: Agricultural machinery. Maintenance-production equipment. General safety requirements

GOST R 51137-98: Asynchronous controlled variable electric drives for energetic objects. General specifications

GOST R 51324.1-2005: Switches for household and similar fixed electrical installations. General requirements and tests methods

GOST R 51324.1-99: Switches for household and similar fixed electrical installations. Part 1. General specifications and methods of tests

GOST R 51628-2000: Distribution boards for dwelling-houses. General specifications

GOST R 51706-2001: Ozonisation equipment. Safety requirements

GOST R 51732-2001: Input-distributional boards for dwellings and public buildings. General specifications

GOST R 51778-2001: Distribution boards for industrial and social buildings. General specifications

GOST R 52290-2004: Traffic control devices. Traffic signs. General technical requirements

GOST R 52565-2006: Alternating-current circuit-breakers for voltages from 3 to 750 kV. General specifications

GOST R 52719-2007: Power transformers. General specifications

GOST R 52726-2007: Alternating current disconnectors and earthling switches for voltage above 1 kV and operating mechanisms for them. General specifications

GOST R 52931-2008: Instruments for process monitoring and control. General specifications

GOST R 54392-2011: Electrical installations of livestock building. Methods of potential equalization

GOST R 55602-2013: Switching devices for railway traction network and power substations earthling. General specifications

GOST R 55607-2013: Electrical equipment (installations) for power supply systems of machines and devices In open-pit mining. General specifications

GOST R 55716-2013: High-voltage switchgear. General specifications

GOST R 55814-2013: Norms and rules of railway rolling stock fitting out with radio communication facilities and interference suppression devices

GOST R 55882.2-2013: Railway applications. Electric equipment for rolling stock. Part 2. Electrotechnical components. General rules

GOST R 56350-2015: Intelligent transport systems. Indirect management of traffic flow. Requirements for variable message sign

GOST R 56536-2015: Services of housing maintenance, public utilities and administration of apartment buildings. Services content in-house power supply systems of apartment buildings. General requirements

GOST R 58053-2018: Lifts. Installation, starting-up and adjustment works of dispatch control systems. Rules of the organization and manufacture of works, performance control and requirement for results of works

GOST R 58232-2018: Railway infrastructure objects. Complex protection against lightning and transient surges. General requirements

GOST R 58320-2018: Electrical installation of traction power supply systems of the DC railway. Grounding Requirements

GOST R 58321-2018: Electrical installation of traction power supply systems of the AC railway. Grounding Requirements

GOST R 58409-2019: Unpackaged complete distribution devices for voltage up to 35 kV for traction and transformer substations of the railway. General specifications

GOST R 58585-2019: Mining equipment. General safety requirements for power supply and control systems

GOST R 58707-2019: Board electronic game for volleyball, basketball, football, handball with a protective screen. Technical requirements and test methods

GOST R 58786-2019: Electrical equipment for nuclear power plants. General technical requirements

GOST R 58872-2020: Marine cable lugs with flat clamping part for conductors up to 16 mm2. Technical requirements

GOST R 58882-2020: Grounding devices. Potential equalization systems. Earthing switches. Grounding conductors. Technical requirements

I 1.03-08: Instructions for protective grounding and potential equalization in electrical installations

I 1.09-10: Instructions for connecting insulated conductors of wires and cables

MEK 364-5-54: Electrical installations of buildings. Part 5. Selection and installation of electrical equipment. Chapter 54. Grounding Devices and Protective Conductors

Order 1317: The list of documents in the field of standardization, as a result of which, on a voluntary basis, compliance with the requirements of the Federal Law of July 22, 2008 No. 123-FZ «Technical Regulations on Fire Safety Requirements» is ensured

Order 1573: The list of national standards and sets of rules, as a result of which, on a voluntary basis, compliance with the requirements of the Federal Law of July 22, 2008 No. 123-FZ «Technical Regulations on Fire Safety Requirements» is ensured

Order 832: The list of documents in the field of standardization, as a result of which, on a voluntary basis, compliance with the requirements of the Federal Law of July 22, 2008 No. 123-FZ «Technical Regulations on Fire Safety Requirements» is ensured

OST 16-0.684.032-92: Interior electrical installation of electrical products. General technical requirements.

OST 36-13-90: Shields and consoles of automation systems for technological processes. General technical conditions

OST 36-66-82: Branching and screw die clamps (clips). Technical conditions

OST 45.183-2001: stationary Installations of Electrical power of electrical connection apparatus. General technical requirements.

PNST 164-2016: Electric equipment for nuclear power plants. General technical requirements

PNST 282-2018: Instrument transformers. Part 1. General specifications

POT R O 29-001-93: Labor protection regulations for printing companies

POT R O-29-002-94: Occupational Safety Rules for Publishers

POT R O-29-003-95: Occupational Safety Rules for Bookstores

POT R O-45-001-94: Rules on labor protection in institutions and enterprises of the postal service and Rospechat

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.1 General (Seventh Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.2 Electricity supply and electrical networks (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.7 Grounding and Electrical Safety Precautions (Seven Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.9 Insulation of electrical installations (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.6 Electric Welding Machines (Seven Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.10. Electrolysis Plants and Plating Plants (Seventh Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.8. Acceptance Test Standards (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.1. Switchgears up to 1 kV AC and up to 1.5 kV DC (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.1. General part (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.2. Electricity supply and electrical networks (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.3. Selection of conductors by heating, economic current density and by corona conditions (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.4. Selection of electrical devices and conductors for short circuit conditions (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.5. Electricity metering (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.6. Electrical Measurements (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.7. Grounding and Electrical Safety Precautions (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.1. Electrical Wiring (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.2. Busducts up to 35 kV (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.3. Cable lines with voltage up to 220 kV (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.4. Overhead power lines with voltage up to 1 kV (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.5. Overhead power lines with voltage above 1 kV (Beginning) (with Amendments and additions) (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 3.1. Protection of electrical networks with voltage up to 1 kV (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 3.2. Relay Protection (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 3.3. Automation and telemechanics (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 3.4. Secondary Circuits (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.2. Switchgears and substations with voltages above 1 kV (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.3. Converter substations and installations (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.4. Battery Units (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.1. Electrical machine rooms (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.2. Generators and Synchronous Compensators (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.3. Electric motors and their switching devices (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.4. Crane Electrical Equipment (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.5. Elevator Electrical Equipment (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 5.6. Condensing Units (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.1. General part (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.1. Electrical equipment of residential, public, administrative and domestic buildings (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.2. Interior lighting (seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.3. Outdoor lighting (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.4. Advertising Lighting (Seventh Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.5. Lighting fixtures, installation devices (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.2. Electrical installations of entertainment enterprises, clubs and sports facilities (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.3. Electrical Installations in Hazardous Areas (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.4. Electrical Installations in Fire Hazardous Zones (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.5. Electrothermal Plants (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.6. Electric welding machines (sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.7. Peat electrical installations (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.5. Overhead power lines with voltages above 1 kV (End) (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Applications

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.6. Lighting devices and wiring devices (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.1. General part (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.2. Interior lighting (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.3. Outdoor Lighting (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.4. Advertising Lighting (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 6.5. Lighting fixtures, installation devices (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.1. Electrical Equipment for Residential and Public Buildings (Sixth Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 7.2. Electrical equipment for entertainment enterprises, clubs and sports facilities (Sixth edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.4. Overhead power lines with voltage up to 1 kV (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 2.5. Overhead power lines with voltage above 1 kV (Seventh edition) (with Amendment)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.1. Switchgears up to 1 kV AC and up to 1.5 kV DC (Seventh Edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 4.2. Switchgears and substations with voltages above 1 kV (Seventh edition)

PUE: Electrical Installation Rules (PUE). Chapter 1.8. Acceptance test standards (Seventh edition)

RD EO 1.1.2.01.0713-2013: Provisions on acceptance and testing form conformity assessment for nuclear plants.

RD IATs 2.004-97: Passenger and freight elevators. Guidelines for testing insulation resistance, protective earth and loop phase-zero

Recommendations: Aspiration smoke-sensitive alarms VESDA. Part 1. Scope

RM 4-249-91: Process automation systems. Device grounding networks. Allowance for the BCH 205-84/MMSS USSR

SNiP 3.05.06-85: Electrical devices

SNiP 3.05.07-85: Automated systems

SO 153-34.03.603-2003: Guidelines for Use and Testing of Protective Means Used in Electrical Installations

SP 120.13330.2012: Subway systems

SP 256.1325800.2016: Electrical equipment of residential and public buildings. Rules of design and erection

SP 32-105-2004: Subways

SP 423.1325800.2018: Electrical installations low-voltage buildings and structures. Explosion hazard design guidelines

SP 437.1325800.2018: Electrical installations low-voltage buildings and structures. Design Rules for Electric Shock Protection

SP 76.13330.2016: Electrical systems

STB 1140-2013: Technical means of traffic management. Traffic signs. General specifications

TU 16-674.073-86: Short circuit breakers of types KRN and KZ for voltage classes 35, 110, 150 and 220 KV

TU 4218-003-17416124-99: Connection box for electrical wiring. Technical conditions

VNTP 5-95: Norms of technological design of enterprises for provisioning with petroleum products (petroleum storage depots)

VSN 139-83: Guidelines for the Termination, Connection, and Branching of Aluminum and Copper Conductors of Insulated Wires and Cables and for Their Connection to Contacts of Electrical Installations

VSN 164-82: Design and Installation Guidelines to Busways-to-Busway Contact Connections and Connections of Busways to Utilization Equipment Leads

Customers Who Viewed This Item Also Viewed:


Rules of Electrical Installations Design (Russian Electrical Code). 7th Edition. All sections and exhibits

Language: English

Foundation bolts. Structure and dimensions

Language: English

Flanges for valves, fittings and pipelines for pressure to PN 250. Design, dimensions and general technical requirements

Language: English

Pipeline valves. Leakage rates of valves

Language: English

Steel structures

Language: English

Steel welded vessels and apparatus. General technical conditions

Language: English

State system for ensuring the uniformity of measurements. Verification of testing equipment. General principles

Language: English

Billet of rotor shafts and rings of turbine generators

Language: English

Steel building structures. General specifications

Language: English

On the approval of federal norms and rules in the field of industrial safety «General explosion safety rules for explosive and fire hazardous chemical, petrochemical and oil refining industries»

Language: English

Fencing constructions for translucent buildings and structures. Design rules

Language: English

Hot-rolled sheet. Range

Language: English

Obosnovanie bezopasnosti oborudovaniya. Rekomendatsii po podgotovke

Language: English

Reinforcing rolled products for reinforced concrete constructions. Specifications

Language: English

Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Emission requirements

Language: English

Non-destructive testing. Method of magnetic particle testing. Standard technological processes

Language: English

Supports for Cylindrical and Conical Upright Apparatus. Types and Basic Parameters

Language: English

Unified system for design documentation. Exploitative documents

Language: English

Hexagon head bolts. Product grades A and B

Language: English

Hexagon head screws. Product grades A and B

Language: English

YOUR ORDERING MADE EASY!

KazakhstanLaws.com is an industry-leading company with stringent quality control standards and our dedication to precision, reliability and accuracy are some of the reasons why some of the world’s largest companies trust us to provide their national regulatory framework and for translations of critical, challenging, and sensitive information.

Our niche specialty is the localization of national regulatory databases involving: technical norms, standards, and regulations; government laws, codes, and resolutions; as well as RF agency codes, requirements, and Instructions.

We maintain a database of over 220,000 normative documents in English and other languages for the following 12 countries: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Mongolia, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan.

Placing Your Order

Please select your chosen document, proceed to the ‘checkout page’ and select the form of payment of your choice. We accept all major credit cards and bank wire transfers. We also accept PayPal and Google Checkout for your convenience. Please contact us for any additional arrangements (Contract agreements, PO, etc.).

Once an order is placed it will be verified and processed within a few hours up to a rare maximum of 24 hours.

For items in stock, the document/web link is e-mailed to you so that you can download and save it for your records.

For items out of stock (third party supply) you will be notified as to which items will require additional time to fulfil. We normally supply such items in less than three days.

Once an order is placed you will receive a receipt/invoice that can be filed for reporting and accounting purposes. This receipt can be easily saved and printed for your records.

Your Order Best Quality and Authenticity Guarantee

Your order is provided in electronic format (usually an Adobe Acrobat or MS Word).

We always guarantee the best quality for all of our products. If for any reason whatsoever you are not satisfied, we can conduct a completely FREE revision and edit of products you have purchased. Additionally we provide FREE regulatory updates if, for instance, the document has a newer version at the date of purchase.

We guarantee authenticity. Each document in English is verified against the original and official version. We only use official regulatory sources to make sure you have the most recent version of the document, all from reliable official sources.

Национальный орган по стандартам и метрологии

..
ГОСТ 30011.3-2002
Титул Низковольтные распределительные устройства и аппараты управления. Часть 3. Выключатели, разъединители, выключатели нагрузки и комбинации предохранителей
Аннотация
Статус нормативного документа недействительный
Принят в редакцию ГОССТАНДАРТ РОССИИ
Дата принятия 0000-00-00
Принято в RA МТЭД РА2001-2008
74-А
Дата принятия в RA 2005-04-01
Дата вступления в силу 2005-04-10
Разработчик нормативного документа и его адрес
Адрес
Присвоено ЗАО «Национальный институт стандартов» (Ереван) 2004
Адрес c.Ереван, ул. Комитаса 49/4
Категория ГОСТ — межгосударственный документ
Классификация 29.240.30
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
Сети передачи и распределения электроэнергии
Аппаратура управления для электроэнергетических систем
Список литературы «-» = Цитаты .........
Ссылка Тип Стандартный Дата обмена Источник информации Банкноты
ссылка ГОСТ 10434-82 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 12.2.007.0-75 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 12.2.007.6-75 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 15.001-88 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 15150-69 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 15543.1-89 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 16504-81 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 16962.1-89 (МЭК 68-2-1-74) 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 16962.2-90 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 17441-84 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 17516.1-90 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 18620-86 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 2.767-89 (МЭК 617-7-83) 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 21128-83 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 23216-78 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 24753-81 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 28312-89 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 6697-83 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 6827-76 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ 9.005-72 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ Р 50030.5.1-99 (МЭК 60947-5-1-97) 0000-00-00 Н-
заменено ГОСТ 30011.3-93 2007-05-01 ИУ АСТ Н2-2007 № 89-ա 2007-04-10
замена ГОСТ МЭК 60947-3-2016 0000-00-00 Н-
ссылка ГОСТ Р 51317.4.4-2007 0000-00-00 Н-
Страны Принято:
Активировано:
Армения
Дата регистрации 0000-00-00
Регистрационная & nbsp№
Количество страниц 34
Источник информации №-
Дата публикации г. 0000-00-00
Язык оригинала Русские
Переведено на
Ключевые слова
Модификации Изменений не производилось.
Цена в драмах РА (AMD) (с НДС) 13600

Ein Fehler ist aufgetreten (404)

Сучбегриф

Dokumentarten Алле

Dokumente seit

Gruppe AlleHome ЭЛЬСТЕР-Instromet Produkte Archiv Brennwertmesstechnik Электроник Data Logger DL210 Модем EM260 Programmsystem ГАЗ-РАБОТЫ ПО WinPADS Gasdruckregelgeräte Gasmessgeräte Turbinenradgaszähler SM-RI-2 Brennwertmesstechnik Energiemessgerät EnSonic (Produktion eingestellt) Gasbeschaffenheits-измерительные приборы газовой лаборатории Q1 унд GasLab Q2 Gasqualitätsmessgerät EnCal 3000 proChain Gasqualitätsmessgerät EnCal 3000 унд EnCal 3000 Quad Datenspeicher Datenspeicher Регистратор данных DL230 потока Компьютер Brennwertmengenumwerter газа-сеть F1 Encore ВМ1 Encore РС1 Encore МС1 Encore ZM1 FC2000 Mengenumwerter газа-сеть Z0 Mengenumwerter газа-сеть Z1 Gasdruckregelgeräte Hochdruckregler Осевые клапан Mitteldruckregler Gasdruckregelgerät J — Mitteldruck Gasdruckregelgerät M2R Gasdruckregelgerät МАФ Gasdruckregelgerät MR Niederdruckregler Gasdruckregelgerät HR Gasdruckregelgerät J — Niederdruck Gasdruckregelgerät NDAF Gasdruckregelgerät ZR, ZRE, ZRH Sicherheitsgeräte Zubehör Anschlussstücke Gasmessgeräte Balgengaszähler Balgengaszähler BK-G1,6 Balgengaszähler BK-G10 / G16 Balgengaszähler BK-G2,5 Balgengaszähler BK-G25 Balgengaszähler BK-G4 Balgengaszähler BK-G40 / 65/100 Balgengaszähler BK- О6 Hochdruck-Balgengaszähler HDBGZ Impulsnehmer В-Z6x Drehkolbengaszähler Drehkolbengaszähler ИРМ-1 Drehkolbengaszähler ИРМ-3 ДУО Drehkolbengaszähler РАБО G16 — G250 Drehkolbengaszähler РВГ G16 — G400 Drehkolbengaszähler РВГ ST G10 — G25 Impulsgeber Е1-Sxxx N95000 NJ унд SJ S1 S2 Si35-K10- Y1 Laborgaszähler Experimentiergaszähler, nasse Bauart Experimentiergaszähler, trockene Bauart Turbinenradgaszähler und Quantometer Quantometer Q / Q75 Quantometer QA / QAe StrömungsgleichterbinN und K Turbinenradgaszähler TR-X Turbinenradialgaszähler TRRZ Ultraschallzähler Checksonic-vx: Ultraschallgaszähler Ultraschallgaszähler Q.Звуковой Ultraschallmeter USM Zählwerksvarianten АБСОЛЮТ-ДАТЧИК S1 / S11D / MI-2 / AE LIS-200, Datenübertragung, Программное обеспечение Datenauswertung Software WinLOOK Datenfernübertragung Meldegeräte, Шлюзы Encore DC1 Encore МС1 Mengenumwerter / Kommunikationstechnik Kommunikationstechnik Funktionseinheit FE260 Mengenumwerter EK205: Elektronischer Mengenumwerter EK220: Elektronischer Mengenumwerter EK280 : Elektronischer Mengenumwerter Parametrierungs-, Datenerfassungs-Software Lokale Datenerfassung Read Mobile Smart Metering ACM: Kommunikationsmodule AE: АБСОЛЮТ-ДАТЧИК AE: Protokollvarianten ECM: Kommunikationsmodule Elektronisches Zählwerk Смарт клапан Systeme унд Lösungen наблюдательным Люкс Wasserstoff им Erdgasnetz Allgemeine Kundeninformationen Herstellererklärungen Thermal Solutions Dienstleistungen Kundenschulungen Planungshandbuch Gastechnik Grundlagen Technischer Service Produkte 01 Kuge lhähne und Filter Gasfilter GFK Kugelhähne AKT Kugelhähne mit thermischer Armaturen-Sicherung AKT..TAS Manuelle Gas-Absperrventile Thermische Armaturen-Sicherungen TAS 02 Druckregler Abblaseventil VSBV Gas-Druckregler GDJ Gas-Druckregler J78R, 60DJ Gas-Druckregler Maxon Gas-Druckregler VGBF Gas-Gleichdruckrregler GIK Abblase-Magnetventile VAN Dichtheitskontrollen ТК Drosselklappen Б.В. Drosselklappen БВГ, BVA, BVH Drosselklappen ДКР Drosselklappen в Zwischenflanschbauweise für Heißluft WBV-H Drosselklappen мит Stellantrieb BV-Пак Druckregler мит Magnetventil VAD, VAG, VAH, VAV Elektromechanisches Hochdruck-Газ-Sicherheitsabsperrventil Elektromechanisches Hochdruck-ола -Sicherheitsabsperrventil Elektronische Verbundregelungen SMARTLINK® MRV Elektronisches Regelventil SMARTLINK® CV Газо-магнитный вентиль VAS, VCS Газо-магнитный вентиль VE, V4295 Газо-магнитный вентиль VG Газо-магнитный вентиль VGP Газ-мото rventile В.К. Linearstellglieder IFC, VFC Luft-Magnetklappen MB 7 / BVHM Luft-Magnetventile VAA Pneumatische Sicherheitsabsperrventile für Flüssigkeitsbetrieb Серия 8000 Pneumatische Sicherheitsabsperrventile Серия 8000 Stellantriebe IC Stellantriebe SMARTLINK® DS valVario-Zubehör Ventile дер Serie Н.И. für ден EINSATZ в explosionsgefährdeten Bereichen Ventile MICRO-RATIO ® (тип MPO) Ventile Typ A 04 Druckwächter Gas-Druckwächter C6097 Gas-Druckwächter DG Gas-Druckwächter DG..C. ® L408J Stufige Druckwächter PressureTrol® L404F, T, V 05 Kompakteinheiten Intelligentes Verbrennungsmanagementsystem SMARTFIRE® Regelventile RV, Regelventile mit Magnetventil RVS Serie VQ400 / 800 Serie VR400 / VR800 06 Elektr. Flammenüberwachung унд Steuerung Baugruppenträger БГТ Brennersteuerung BCU 370 Brennersteuerung BCU 570 Brennersteuerung Серия 7800 Brennersteuerungen BCU 4, Поколение 2019 Brennersteuerungen BCU 400 Brennersteuerungen BCU 560, BCU 565, BCU 580 Feldbusanschaltung ПФА 700 Fernüberwachungslösung Термическое IQ ™ Flammenwächter FDU 510, FDU 520 Flammenwächter für Dauerbetrieb IFW 50 Flammenwächter IFW 15 Flammenwächter PFF Gasfeuerungsautomaten IFS 110IM, 111IM Gasfeuerungsautomaten IFS / IFD 244 Gasfeuerungsautomaten IFS / IFD 258 Gasfeuerungsautomaten PFU Industrielle Flammenüerungsautomaten PFU Industrielle FlammenüberwachessalService-Сигнал 700 / S600U Verlängerung FASA P522 Сигнал Prozessoren P53x Сигнал Prozessoren S5xx Flammendetektoren WATCHDOG III Flare-Monitor Zündvorrichtung der Serie GHE Kesselsteuerung SOLA Ofenschutzsystem-Steuerung FCU R elais-Baugruppe PFR 704 Stromversorgung PFP 700 Taktsteuerung MPT 700 Verbrennungsmanagementsystem SLATE ™ 07 Industriebrenner 07a Brenner für direct beheizte Öfen Beta-Gas- und -Ölbrenner BBG / BBC Brenner für Gas- und -Ölbrenner BBG / BBC Brenner für Gas- und -Ölbrenner BBG / BBC Brenner für Gas- und -Ölbrenner 0 BIC, BIC 0, BIC 0, BIC 0 Brennergröße 140 Brennergröße 165 Brennergröße 200 Keramikrohrsets ТСК Бреннер für Gas BIO, BIOA, ЗИО Brennergröße 050 Brennergröße 065 Brennergröße 080 Brennergröße 100 Brennergröße 125 Brennergröße 140 Brennergröße 165 Brennergröße 200 Dreifach luftgestufter Ultra-Low-NOx-Бреннер TriOx Flachflammen-Gasbrenner WHG, WHG-H Flachflammen-Gasbrenner-Systeme WHG (P) Gasbrenner KINEMAX® Hochgeschwindigkeitsbrenner ThermJet TJ Kegelgasbrenner RKG Lanzenbrenner ExtensoHeat Low-NOx-Brenner BIC..M Low-NOx-Invisiflame®-Flachflammen-Gasbrenner WHI Luftüberschussbrenner BIC..L Mehrstoffbrenner WIDE-RANGE® Mündungsmischende Gas- und Ölbrenner NMC Ringspaltbrenner Ultra-Low-NOx-Brenner-Stratocaster BIC. NOx-Rekuperatorbrenner ECOMAX LE Mantelstrahlrohrbrenner SER рекуператор Байонетный Ультра БУ Rekuperatorbrenner ECOMAX Rekuperatorbrenner ThermJet TJSR Segmentflammrohr SICAFLEX Strahl- унд Tauchrohrbrenner ТФБ Strahlrohr SER-C Strahlrohrbrenner UNI-RAD® 07C Sauerstoffbrenner унд Бреннер für умереть Glasindustrie Beheizungssysteme разогрева горелки Luft-газ-Бреннер 04V Luft-Gas-Brenner BrightFire 200 Luft-Gas-Throughport-Brenner WGD Luft-Gas-Throughport-Brenner WTPUG Luft-Öl-Throughport-Brenner WTPU Montagehalterungen und Zubehör für Glasbrenner Sauerstoffbrenner (Next Gen) PrimeFire Fren® Sauerstoffbrenner (Next Gen) PrimeFire Fren® Sauerst 300 Sauerstoffbrenner OXYTHERM® ФВЧ Sauerstoffbrenner OXYTHERM® LE Sauerstoffbrenner OXYTHERM® Титан Sauerstoffbrenner PrimeFire 100 Sauerstoffbrenner PrimeFire 300 Sauerstoffbrenner PrimeFire 400 07D Linien- унд Kanalbrenner für умирают Lufterwärmung Базис-Linienbrenner LINOFLAME® Kanalbrenner АГ-МА Kanalbrenner АГ-МА DualBlock Kanalbrenner COMBUSTIFUME® Kanalbrenner FlueFire Kanalbrenner HC AIRFLO® Kanalbrenner LV AIRFLO® Kanalbrenner RatioStar Linienbrenner AirHeat V1 Linienbrenner AirHeat V2 Linienbrenner APX Linienbrenner NP-LE AIRFLO® Linienbrenner NP-RG AIRFLO® Minner-NOx-NOx-Brenner Low-NOx-NOx-Brenner® Low-NOx-NOx-Brenner® Low-NOx-NOx-Brenner® Low-NOx-NOx-Brenner® Low-NOx-NOx-Brenner® Low-NOx-NOx-Brenner® ® 07e Brenner für die Lufterwärmung Brenner für die Lufterwärmung RatioAir Brenner für die Lufterwärmung RatioMatic Brenner für die Lufterwärmung ThermAir Brenner für die Lufterwärmung Winnox Brenner für Gas und Ö l Incini-Cone Brenner für Gas und Öl Vortometric Brenner OPTIMA ™ SLS Einzelbrenner zur direkten Beheizung VALUPAK®-II Kompaktes Brennersystem HeatPak Low-NOx-Einzelbrenner KINEDIZER® LE Low-NOx-Einzelbrenner® LE Low-NOx-Einzelbrenner® Einzelbrenner® LE Low-NOx-Einzelbrenner® LE Low-NOx-Einzelbrenner® 400 Niedertemperatur-Einzelbrenner OVENPAK® 500 SMART Burner BCU mit Brennereinheit HEATPAK SMART Burner SLATE mit Brennersystem OVENPAK® LE Ultra-Low-NOx-Brenner M-PAKT® 07f Tauchrohrbrenner Tauchrohrberenchrebrenner® Tauchrohrbrenner® Tauchrohrbrenner® Tauchrohrbrenner® Tauchrohrbrenner® Tauchrohrbrenner® Tauchrohrbrenner XPO® 07g Asphaltbrenner HAUCK Mehrstoffbrenner für Trommeltrocknung Megastar MS Mehrstoffbrenner für Trommeltrocknung StarJet SJC сверхнизким NOx-Gasbrenner für Trommeltrocknung NOVASTAR NS 08 УФ Sonden унд Zündkomponenten ИК-Flammenfühler C7915 УФ-Flammenfühler C7012 УФ-Flammenfühler C7027, C7035 УФ-Flammenfühler C7061 УФ-Flammenfühler C7076 УФ-Flammenfühler C7961 УФ-Flammenwächter УФ-зонда für Dauerbetrieb UVC, УФ-UVD Sonden УВС УФ-Sonden-Wärmeschutz Zünd- унд Fühlereinrichtungen Затмение Zünd- унд Fühlerelektroden FE, FZE Zünd- унд Überwachungskomponenten Maxon Zündtransformatoren Eclipse, Zündtransformatoren Q652 Zündtransformatoren TZI, TGI 09 Zündbrenner und Luft-Gas-Mischer Brennerdüsen Sticktite und Ferrofix Brennerdüsen STICKTITE ™ / PILOTPAK ™ Gas-Zündbrenner IPG Luft-Gas-Mischer ATJ Maxon-Zündbrenner fürreULDISCH MISCHROG MISCHRODISCH MISCHROG MISCHRIO MISCHRODISCH MISCH MISCH MISCHRIT® MG Schaltventile S11T, Zündbrenner ZT Zündbrenner LVDT / HC Zündbrenner Maxon OXY-PILOT Zündbrenner Q179A Zündbrenner ZAI Zündbrenner ZIO 40 Zündbrenner ZKIH Zündbrenner ZIO 40 Zündbrenner ZKIH Zündbrenner ZMI 10 Zündbrenner ZMIH Zündbrenner ZMI 10 Zündbrenner ZMI 10 Zündbrenner ZMI Edelstahlkompensatoren EKO Edelstahlschläuche ES Elektronisches Druckmessgerät DMG Гибкая Rohrnippel ФПН Gasrücktrittsicherungen Диск Тип Gasrücktrittsicherungen GRS, GRSF Manometer ИРК, RFM Манометр PI Massenstrommessgeräte SMARTLINK® Meter Mengeneinstellhähne Регулируемый диафрагменный клапан Mengeneinstellhähne ГЭВ, GEH, LEH Messblenden OMG Messblendensets FLS унд MBO Schaugläser Temperaturregler Универсальный цифровой контроллер ETC Thermoelemente 11 Gebläse унд Druckerhöhungseinrichtungen Filter & Schalldämpfer ВПБ Gasdruckerhöhungseinrichtungen Герметичный Бустер Industriegebläse SMJ Luftgebläse TBA Luftgebläse TBA50 12 Wärmetauscher Exothermics унд indirekte Lufterhitzer Indirekte Lufterhitzer ЭР Indirekte Lufterhitzer RHT внутриклеточно Впадина нержавеющей стали внутриклеточно Синусоидальная плиты внутриклеточно Трубчатые 13 Ventilstrecken, standardisierte Systeme Bedieneinheiten CP Gasleitungen PGM / РГМ Gasreg eleinrichtung RGM Kompaktes Brennersystem HeatPak Lufterhitzer AH Schalttafel BCS Schalttafeln Maxon Ventilstrecken Сконфигурированные компонованные клапанные линии Ventilstrecken Стандартные сегменты клапанной линии Vormontierte LP (Flüssigpropan) -SystemewerPöl-Pöm Vormon / Und Pölube Arm Vormontierte LP (Flüssigpropan) -SystemewerPöl-M Vormon Gas GYS, OS B, F, G & K Micro Cam Ölventile MCOV Elektrische Öl-Beheizungseinrichtungen im Einlass SHE Elektrische Ölleitungsheizung LHE Flexible Ölschlauche aus Metall FOHLeichtöurchl-Versorgungseinheiten Maxru-Döller Öl Öl-Lültungseinheiten Maxru-Düller Öl Überströmventil OPRV Öl-Viskositätsregelung OVC Ölfilter OF Ölleitungsheizung LHO Ölpumpen- und Motor-Sets RP Ölversorgungs-Pumpen-Einheit SPU Temperaturanzeigen TI-Pumpen-Einheit SPU Temperaturanzeigen TI Magnetic Produte Gasfenus 2 Ventile Produte Gasfauf 2 Ventile Produte Gasfaute GAS 15 (MPO-RATIO®)..Z 2-stufige Gasmagnetventile VS..Z 2-stufige Prozessventile VP..ML Abblasesichtgerät AS Abblaseventil ANOV Abgasrezirkulationseinrichtung E-Jector Anti-Pulsationseinheit ASC Bayonet Rekuperator BR BC Bedieneinheit Einzelbrenner Fucking Gas Горелка Brenner für Gas und Öl Incinopak Brenner für Gas und Öl Mark IV Brenner für Gas ZIO 240-320 Brenner mit großem Regelbereich WRO Brenner-Überwachungsdisplay Bi-Flame Multi-Flame Brennerdüsen Blastass Tips Brennersteregenselbrennerdüsen Brennerdüsen Brennerdüsen Blastass Tips Brennersteregenserfüser Магнитвентил Г.В..Ml Канальных Горелок Ratio LO-NOX Eclipse, ES Регулятор EcoStar II Emmisionsarmer Mehrstoffbrenner für Trommeltrocknung ESII Einstellventil LVG Einzel-, Luftheizungsbrenner Valupak Einzelbrenner OVENPAK® II Enerjet Hochgeschwindigkeits-Газ-ол-Бреннер ЕЕК Фильтр волокно лента Flächenbrenner Delta ТОГО III мит stabilem Brennstoff-Люфт -Verhältnis Flachflammenbrenner Deep Spiral Flame DSF Flachflammenbrenner Vortiflare Flammensimulator SimaFlame Flammenwächter Peek-A-Flame FVS-FVA Einstellbare Durchflussventile AFV Gas-Absperrventile Autotite Gas-Absregleng Gas-Druhlüt Grudich-Gruft-Gruft-Grufler-Gruck-Gruft-Grundich -Магнитвентиль СВ2-Серия Газ-Магнитовентиль VS..Ml Газ-ол-Бреннер мит großem Regelbereich ВКР Газ-Zündbrenner Eclipse, Газ-Zündbrenner НМП Gasbrenner CYCLOMAX Gasbrenner für Strahlrohre РФГ Gasdruckerhöhungseinrichtungen BoostPak Gasfeuerungsautomat Би-Пламя Gasfeuerungsautomat Мульти-Пламя Gasfeuerungsautomat Вери-Пламя Gasfeuerungsautomaten für Dauerbetrieb IFD 450, 454 Gasfeuerungsautomaten für Dauerbetrieb ПФО 778 Gasfeuerungsautomaten МФС 132B, 135B, 137B Gasfeuerungsautomaten ВБП 778, 748 Gebläse BL Gebläse für Биогаз ТБГ Gebläsebrenner ПБГ Европы Hochdruck-Vormischbrenner АИГ Hochdruckgebläse CBL & SC Hochdruckgebläse FG Industriebrenner MULTIFIRE Industriebrenner Ramfire Industriebrenner Герметичный Насадка Kanalbrenner InciniFume Kanalbrenner V-Line Keramische Flachflammenbrenner CTX Kompakt- Gasbrenner PBG Kompakteinheiten CG 35-45 Labor-Sicherheitssystem VCL, LCU Labor-Sicherheitsventil LSV Linearstellglieder LFC Luft-Gas-Brenner BrightF ire Luft-Gas-Brenner GTNG-DI Luft-Gas-Brenner WRASP-DI Luft-Gas-Mischer LP, футболка, Vari-Set Luft-Magnetventile VR Luft-Öl-Brenner 03FA Luft-Öl-Brenner GTCPA Luftdüsen-Gasbrenner JAG Lufterhitzer -Brenner KINEDIZER® Luftgebläse мит Riemenantrieb ТБАБ Luftzufuhrkomponenten AirJector Magnetventilblöcke MVB Mengeneinstellventile доменной задвижки Messblende FOM Moduline-Anwendungsbeispiele Mündungsmischende Gasbrenner НМГ Ol-Druckregler OPR Ol-Viskosimeter Set VIS воздуха, обогащенный кислород Staging P-Rohr-Бреннер PTB Pre-Mix Gebläsemischer Pressuretrol® Grenzwertregler L604N PVS Einstellbares Ventil, Automatisch APV Radimax рекуператор für Strahlrohre РАУ рекуператор-Бреннер für Tauchrohre ISER Rekuperatoren Max-экономайзер RFS-RFE Flammenhaltende Gasdüsen RAF Sauerstoffbrenner OXYTHERM® Sauerstoffbrenner OXYTHERM® FH Sauerstoffbrenner OXYTHERM® Leff Sauerstoffbrenner PrimeFire 150 Sauerstoffbrenner PrimeFire Передней Очаг Schürlochbrenner Selbstmischende Газ-Öl-Бреннер 780 Sicherheitsabsperrventile MV500 Твердотельный Pressuretrol® Regler P7911C Твердотельный Pressuretrol®-Regler P7810C Stellantriebe GT Stellantriebe PRA6 Stellantriebe Trilogy T500 Strahlungsbrenner Infrawave Strahlungsbrenner PS Radiant Tauchrohrbrenner ImmersoPak Trocknungsbrenner BIT Überwachungssysteme CCTV Überwachungssysteme Лазерный уровень Gauge Универсальный Газ-Öl -Brenner SVC Universal-Gasbrenner SVG UV-Sonden T600 UV-Sonden Veri-Flame Verhältnisdruckregler GIH Vibrations-Überwachungssytem VMS Wärmetauscher Cross Flow Wärmetauscher Extern-a-Therm Warmluft-Pilot-System WPSme Zürbürender Zürbehöner Zürbehörmün Zürbehör in Systemtechnik Metallindustrie Richtlinien und Normen Umwelt Über Thermal Solutions Bildschirmschoner und -hintergründe Logos nicht zugeordnete Zertifikate Präs entation Umweltbericht Vorlagen

Sprache AlleDEENFRNLITESDASVNOPTELTRCSPLRUHUSKHRFIROZHSRSLUAETLVLT

Volltextsuche JaNein

СКМ — Суперконт

(перевод на английский в настоящее время находится в разработке)

Supercont SKM

Смазка «Supercont SKM» — универсальная электропроводящая смазка с активной защитой от коррозии для стандартных электрических контактов по ГОСТ 10434-82 — «Соединения электрические контактные.Классификация. Общие технические требования ».

Технология и состав электропроводящей смазки серии «Supercont Series» были разработаны научно-исследовательской компанией Supercont.

Supercont SKM » изготовлен из специальной активной органической матрицы и мелкодисперсных металлических порошков. При нанесении «Supercont SKM» на металлические контакты металлические порошки заполняют микро- и макро рабочие поверхности контактов, тем самым увеличивая площадь активной передачи электрических токов, протекающих через эти контакты.Электрическое сопротивление контактов уменьшается от 2 до 20 раз, в зависимости от физического состояния поверхностей контактов.

«Supercont SKM» поддерживает поверхность контактов, поддерживая ее в идеальном рабочем состоянии, растворяя оксиды металлов, не повреждая металлы на поверхности контактов.

«Supercont SKM» создает и обеспечивает многослойную защиту от коррозии в широком диапазоне температур: от — 60 o C до + 450 o C (от — 76 o F до 842 o F).

В отличие от других аналогичных продуктов на основе нейтральных смазочных материалов, которые распадаются при температурах от + 125 до + 150 o C (от 257 до 302 o F), «Supercont SKM» будет по-прежнему обеспечивать высокую эффективность и защиту, чтобы контакты при очень экстремальных температурах. Эта защита поддерживает электрическое сопротивление контактов на начальном уровне.

Расход смазки на единицу поверхности контакта снижен примерно в 2 раза по сравнению с выпускавшейся ранее (до 2004 г.) смазкой «Суперконт.»Таким образом, 1 кг« Supercont SKM »= 2 кг« Supercont »(1999 года выпуска).

Смазка «Суперконт СКМ» содержит:

— Активная многослойная защита от коррозии в широком диапазоне температур;

— Защита от влаги, газов, пыли, грязи и любых агрессивных химических аэрозолей;

— Обеспечение высокой адгезии к металлам при температуре до — 60 o C (- 76 o F), что особенно актуально в северных регионах;

— Уменьшение электрического сопротивления контактов от 2 до 20 раз;

— Снижение потерь электроэнергии и затрат на электроэнергию (на 1 кг смазки) до 4500 кВтч в первый год эксплуатации с увеличением в последующие годы;

— Эффективная защита от повреждений при многократных длительных перегрузках электрических сетей с сохранением исходных электрических параметров;

— Повышение прочности электрических контактов не менее чем в 2 раза, без промежуточного ремонта;

— Стабилизация электрических сетей без использования дорогостоящего оборудования;

— Увеличение рабочего тока на 25-30% без изменения конструкции электрических соединений и шинопровода с последующей интенсификацией технологических процессов;

Вместо SNP 3.05 06 85 какой документ. Строительные нормы и правила

СТРОИТЕЛЬНЫЙ НОРМ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ УСТРОЙСТВА

СНиП 3.05.06-85

ГОССТРОЙ СССР

МОСКВА 1988

МОСКВА

9065 , И.Н. Долгов — руководители темы, канд. Техн. Наук В.А. Антонов, А.Л. Блинчиков, В.Белоцерковец В. Демьянцев , канд. tech. наук Н.И. Коротков, Э. Пантелеев, канд. tech. наук Ю.А. Рослов, С. Старостин, А. Шульжицкий), Оргэнергострой Минэнерго СССР ( Г.Н. Еленбоген, Н.В. Баланов, Н.А. Войнилович, А.Л. Гончар, Н.М. Лернер ), Селэнергопроект Минэнерго СССР ( Г.Ф. Сумин , Ю.В. ), УГПИ Тяжпромэлектропроект Минмонтажспецстрой Украинской ССР ( E.Поддубный, А.А. Коба ).

ВНЕСЕН Министерством Монтажспецстроя СССР.

ПОДГОТОВЛЕН К УТВЕРЖДЕНИЮ Главтехнормированием Госстроя СССР ( Б.А.Соколов ).

С вступлением в силу СНиП 3.05.06-85 «Электротехнические устройства» СНиП III-33-76 *, СН 85-74, СН 102-76 * утратили силу.

СОГЛАСОВАН с Главгосэнергонадзором Минэнерго СССР (письмо от 31 января 1985 г. № 17-58), ГУПО МВД СССР (письмо от 16 сентября 1985 г. №06.07.3262), главный санитарный врач Минздрава СССР (письмо от 14 января 1985 г. № 122-4 / 336-4).

При использовании нормативного документа следует учитывать утвержденные изменения в СНиП и ГОСТ, опубликованные в журналах «Вестник строительной техники», «Сборник изменений СНиП» Госстроя СССР и Информационный указатель «Государственные стандарты СССР» Госстандарт.

Настоящие правила распространяются на производство работ при строительстве новых, а также при реконструкции, расширении и техническом перевооружении действующих предприятий для монтажа и ввода в эксплуатацию.электрические устройства, в том числе: электрические подстанции, распределительные пункты и воздушные линии электропередачи напряжением до 750 кВ, кабельные линии напряжением до 220 кВ, релейная защита, силовое электрооборудование, внутреннее и внешнее электрическое освещение, заземляющие устройства.

Правила не распространяются на производство и приемку работ по монтажу и пусконаладке электрооборудования метрополитена, шахт и шахт, контактных сетей электрифицированного транспорта, систем сигнализации железнодорожного транспорта, а также помещений повышенной безопасности атомной энергетики. установки, которые необходимо выполнять в соответствии с ведомственными строительными нормами, утвержденными в порядке, установленном СНиП 1.01.01-82.

Правила должны соблюдаться всеми организациями и предприятиями, занимающимися проектированием и строительством новых, расширением, реконструкцией и техническим перевооружением действующих предприятий.

1.1. При организации и выполнении работ по монтажу и наладке электрических устройств соблюдаются требования СНиП 3.01.01-85, СНиП III-4-80, ГОСТы, технические условия, Правила устройства электроустановок, утвержденные СССР. Минэнерго, ведомственные нормативные документы, утвержденные в порядке, установленном СНиП 1.01.01-82.

1.2. Монтаж и пусконаладочные работы электрооборудования должны производиться в соответствии с рабочими чертежами основных комплектов чертежей электротехнических марок; по рабочей документации на электроприводы; согласно рабочей документации на нестандартное оборудование, подготовленной проектной организацией; согласно рабочей документации производителей технологического оборудования, поставляющих с ним шкафы питания и управления.

1.3. Монтаж электрооборудования должен производиться на основе узлового и блочно-блочного методов строительства, с установкой оборудования укрупненными агрегатами, не требующими правки, резки, сверления или других наладочных и регулировочных работ в процессе эксплуатации. установка. При приеме рабочей документации на производство работ необходимо убедиться, что в ней учтены требования индустриализации монтажа электрооборудования, а также механизации работ по прокладке кабелей, такелажу и установке технологического оборудования.

1.4. Электромонтажные работы следует выполнять, как правило, в два этапа.

На первом этапе внутри зданий и сооружений выполняются работы по устройству опорных конструкций для монтажа электрооборудования и сборных шин, по прокладке кабелей и проводов, монтаж тележек для электромостовых кранов, монтаж металлопластиковых трубы для электропроводки, прокладка проводов скрытой проводки до штукатурных и отделочных работ, а также работы по устройству внешних кабельных сетей и сетей заземления.Работы первого этапа должны выполняться в зданиях и сооружениях по совмещенному графику одновременно с производством основных строительных работ, при этом должны быть приняты меры по защите смонтированных конструкций и уложенных труб от поломок и загрязнения.

На втором этапе выполняются работы по монтажу электрооборудования, прокладке кабелей и проводов, сборных шин и соединительных кабелей и проводов к клеммам электрооборудования. В электрических помещениях объектов второй очереди работы следует выполнять после завершения комплекса общестроительных и отделочных работ и после завершения монтажа сантехнических приборов, а в других помещениях и зонах — после монтажа технологическое оборудование, электродвигатели и другие электроприемники, монтаж технологических, санитарно-технических трубопроводов и вентиляционных каналов.

На малых объектах, удаленных от расположения электромонтажных организаций, работы должны выполняться бригадами полевого комплекса с совмещением двух этапов их выполнения в один.

1.5. Электрооборудование, изделия и материалы должны поставляться в соответствии с графиком, согласованным с электромонтажной организацией, который должен предусматривать приоритетную поставку материалов и изделий, включенных в технические условия на блоки, подлежащие изготовлению на сборочно-упаковочных предприятиях электротехнического назначения. монтажная организация.

1,6. Завершением монтажа электрооборудования является завершение индивидуальных испытаний смонтированного электрооборудования и подписание рабочей комиссией акта приемки электрооборудования по результатам индивидуального испытания. Началом индивидуальных испытаний электрооборудования считается момент введения на данной электроустановке режима работы, объявленный заказчиком на основании извещения пусконаладочных и электромонтажных организаций.

1,7. На каждой строительной площадке во время монтажа электрооборудования следует вести специальные производственные журналы. Электромонтажные работы согласно СНиП 3.01.01-85, а по окончании работ электромонтажная организация обязана передать генподрядчику документацию, представленную рабочей комиссией согласно СНиП III-3-81. Перечень актов и протоколов проверок и испытаний определяется ВСН, утверждается в порядке, установленном СНиП 1.01.01-82.

2.1. Монтажу электрооборудования должна предшествовать подготовка в соответствии со СНиП 3.01.01-85 и настоящими правилами.

2.2. До начала работ на объекте необходимо выполнить следующие мероприятия:

а) рабочая документация получена в количестве и в сроки, определенные Правилами заключения договоров на капитальное строительство, утвержденными постановлением Совет Министров СССР и Положение об отношениях организаций — генеральных подрядчиков с субподрядчиками, утверждаемое Госстроем СССР и Госпланом СССР;

б) согласованы графики поставки оборудования, изделий и материалов с учетом технологической последовательности работ, перечень установленного электрооборудования с привлечением главного монтажного персонала предприятий-поставщиков, условия перевозки к месту установки тяжелого и крупногабаритного электрооборудования;

в) приняты необходимые помещения для размещения бригад рабочих, инженерно-технических работников, производственной базы, а также для хранения материалов и инструмента с обеспечением мероприятий по охране труда, противопожарной безопасности и охране окружающей среды согласно СНиП 3.01.01-85;

г) разработан проект производства работ, инженерно-технические работники и мастера ознакомлены с рабочей документацией и сметой, организационно-техническими решениями по проекту производства работ;

д) проведена приемка строительной части объекта под установку электрооборудования в соответствии с требованиями настоящих правил и мероприятия по охране труда, пожарной безопасности и охране окружающей среды при проведении работ проводятся в порядке предусмотрены правилами и положениями;

е) выполняемые генеральным подрядчиком генеральные строительные и вспомогательные работы, предусмотренные Положением о взаимоотношениях организаций — генеральных подрядчиков с субподрядчиками.

2.3. Оборудование, изделия, материалы и техническая документация должны быть переданы для монтажа в соответствии с Правилами заключения договоров на капитальное строительство и Положением о взаимоотношениях организаций — генеральных подрядчиков с субподрядчиками.

2.4. При приемке оборудования в монтаж проводится осмотр, проверка комплектности (без разборки), проверка наличия и действия гарантий производителя.

2,5. Состояние кабелей на барабанах следует проверять в присутствии заказчика путем внешнего осмотра. Результаты проверки оформляются актом.

2,6 При приемке сборных железобетонных конструкций воздушных линий (ВЛ) необходимо проверить:

размеры элементов, положение стальных закладных деталей, а также качество поверхностей и внешнего вида элементов.Указанные параметры должны соответствовать ГОСТ 13015.0-83, ГОСТ 22687.0-85, ГОСТ 24762-81, ГОСТ 26071-84, ГОСТ 23613-79, а также ПУЭ;

наличие на поверхности железобетонных конструкций, предназначенных для установки в агрессивной среде, гидроизоляция произведена на заводе-изготовителе.

2.7. Изоляторы и линейная арматура должны соответствовать требованиям соответствующих государственных стандартов и технических условий. При их приемке необходимо проверить:

наличие паспорта завода-изготовителя на каждую партию изоляторов и линейной арматуры, удостоверяющего их качество;

отсутствие трещин, деформаций, полостей, сколов, повреждений глазури на поверхности изоляторов, а также покачивания и поворота стальной арматуры относительно цементной заделки или фарфора;

отсутствие трещин, деформаций, полостей и повреждений оцинкованной стали и резьбы в линейной арматуре.

Допускается закрашивание мелких повреждений оцинкованной стали.

2,8. Устранение дефектов и повреждений, обнаруженных при передаче электрооборудования, осуществляется в соответствии с Правилами заключения договоров на капитальное строительство.

2.9. Электрооборудование, у которого истек нормативный срок хранения, указанный в государственных стандартах или технических условиях, принимается к установке только после предмонтажного аудита, устранения дефектов и испытаний.Результаты выполненных работ должны быть занесены в бланки, паспорта и другую сопроводительную документацию либо должен быть составлен акт о выполнении указанных работ.

2.10. Электрооборудование, изделия и материалы, принятые к установке, должны храниться в соответствии с требованиями государственных стандартов или технических условий.

2.11. Для крупных и сложных объектов с большим объемом кабельных линий в туннелях, каналах и кабельных полуэтажах, а также электрооборудования в электрических помещениях проект строительной организации должен определить меры по опережающей прокладке (против прокладки кабельных сетей) систем внутреннего противопожарного водоснабжения, систем автоматического пожаротушения и автоматического пожаротушения.сигнализация предусмотрена рабочими чертежами.

2.12. В электрических помещениях (распределительные щиты, диспетчерские, подстанции и распределительные устройства, машинные, аккумуляторные, кабельные тоннели и каналы, кабельные полуэтажы и т. Д.) Чистые полы с дренажными каналами, необходимый уклон и гидроизоляционные и отделочные работы (штукатурные работы). и покраска), установлены закладные детали и оставлены монтажные проемы, смонтированы предусмотренные проектом подъемно-погрузочные механизмы и приспособления, подготовлены трубные блоки, отверстия и проемы для прохода труб и кабелей, пазы, ниши и гнезда В соответствии с архитектурно-строительными чертежами и производственным проектом произведено электроснабжение временного электрического освещения во всех помещениях.

2.13. В зданиях и сооружениях должны вводиться в эксплуатацию системы отопления и вентиляции, мосты, площадки и конструкции для подвесных потолков, предусмотренные проектом для монтажа и обслуживания электроосветительных установок, расположенных на высоте, а также крепежные конструкции для многоцелевых потолков. ламповые светильники (люстры) массой более 100 кг; проложены снаружи и внутри зданий и сооружений асбестоцементные трубы и патрубки, а также трубные блоки для прокладки кабелей, предусмотренных рабочими строительными чертежами.

2.14. Фундаменты под электромобили должны быть сданы в установку с полностью выполненными строительно-отделочными работами, установленными воздухоохладителями и вентиляционными каналами, с ориентирами и осевыми планками (марками) в соответствии с требованиями СНиП 3.02.01-83 и настоящих правил.

2.15. На опорных (черновых) поверхностях фундаментов допускаются углубления не более 10 мм и уклоны до 1: 100. Отклонения по габаритам здания должны быть не более: по осевым размерам в плане — плюс 30 мм, по отметкам поверхности фундамента (без учета высоты затирки) — минус 30 мм, по габаритам. выступов в плане — минус 20 мм, по размерам колодцев — плюс 20 мм, по отметкам выступов в углублениях и колодцах — минус 20 мм, по осям анкерных болтов в плане — ± 5 мм, по осям закладных анкерных устройств в плане — ± 10 мм, по меткам верхних концов анкерных болтов — ± 20 мм.

2.16. Поставка и приемка фундаментов под установку электрооборудования, установка которых осуществляется с привлечением шеф-монтажного персонала, осуществляется совместно с представителями организации, осуществляющей шеф-монтаж.

2.17. По окончании отделочных работ в аккумуляторных комнатах необходимо выполнить кислотостойкие или щелочно-стойкие покрытия стен, потолка и пола. смонтированы и испытаны системы отопления, вентиляции, водоснабжения и канализации.

2.18. Перед началом электромонтажных работ на ОРУ напряжением 35 кВ и выше строительная организация должна завершить строительство подъездных путей, подходов и подъездов, установить автобусные и линейные порталы, фундаменты под электрооборудование, кабельные каналы с перекрытиями. , должны быть выполнены заборы вокруг ОРУ, резервуары для аварийного слива нефти, подземные коммуникации, а также завершена планировка территории.В конструкциях порталов и фундаментов под оборудование должны быть установлены предусмотренные проектом закладные детали и крепления, необходимые для крепления гирлянд изоляторов и оборудования. В кабельных каналах и тоннелях необходимо устанавливать закладные детали для крепления кабельных конструкций и воздуховодов. Также должно быть завершено строительство водопровода и других противопожарных устройств, предусмотренных проектом.

2,19. Строительная часть ОРУ и подстанции напряжением 330-750 кВ должна быть принята к монтажу для их полного развития, предусмотренного проектом на расчетный период.

2.20. Перед началом электромонтажных работ по строительству воздушных линий электропередачи напряжением до 1000 В и выше выполнены подготовительные работы согласно СНиП 3.01.01-85, в том числе: временные базы для хранения материалов и оборудования; построены временные подъездные пути, мосты и монтажные площадки;

Обустроены

просеки;

произведен снос зданий, предусмотренных проектом, и реконструкция пересеченных инженерных сооружений, расположенных на или вблизи трассы ВЛ и препятствующих производству работ.

2.21. Маршруты прокладки кабеля в земле должны быть подготовлены к началу его прокладки в следующем объеме: откачивают воду из траншеи и вывозят камни, комья земли, строительный мусор; на дне траншеи находится подушка из разрыхленной земли; Сделаны проколы в земле на пересечении трассы с дорогами и другими инженерными сооружениями, проложены трубы.

После прокладки кабелей в траншее и представления электромонтажной организацией акта на скрытые работы по прокладке кабелей траншею следует засыпать.

2.22. Блочные канализационные трассы для прокладки кабеля должны быть подготовлены с учетом следующих требований:

расчетная глубина блоков выдерживалась от проектного уровня;

обеспечена правильная укладка и гидроизоляция стыков железобетонных блоков и труб;

обеспечил чистоту и соосность каналов;

есть двойные крышки (нижняя с замком) люков колодцев, металлические лестницы или кронштейны для спуска в колодец.

2.23. При устройстве пандусов для прокладки кабелей на их несущих конструкциях (колоннах) и пролетах необходимо выполнить предусмотренные проектом закладные элементы для установки кабельных роликов, байпасных устройств и других устройств.

2.24. Генподрядчик должен представить к приемке к монтажу строительную готовность в жилых домах — по секциям, в общественных зданиях — по этажам (или по помещениям).

Железобетон, гипсобетон, панели перекрытия из керамзитобетона, внутренние стеновые панели и перегородки, железобетонные колонны и сборные ригели должны иметь каналы (трубы) для прокладки проводов, ниши, гнезда с закладными деталями для установки розеток, выключателей, звонков и кнопки звонка в соответствии с рабочими чертежами.Сечения каналов и монолитных неметаллических труб не должны отличаться более чем на 15% от указанных на рабочих чертежах.

Смещение гнезд и ниш на стыках смежных строительных конструкций не должно быть более 40 мм.

2.25. В зданиях и сооружениях, сдаваемых под установку электрооборудования, генеральный подрядчик должен выполнить отверстия, пазы, ниши и гнезда в фундаментах, стенах, перегородках, перекрытиях и покрытиях, предусмотренных архитектурно-строительными чертежами, которые необходимы для монтаж электрооборудования и монтажных изделий, прокладка труб для электропроводки и электрических сетей.

Указанные отверстия, пазы, ниши и гнезда, не оставленные в конструкциях здания при их возведении, выполняет генеральный подрядчик в соответствии с архитектурно-строительными чертежами.

Отверстия диаметром менее 30 мм, которые не могут быть учтены при разработке чертежей и которые не могут быть предусмотрены в строительных конструкциях по условиям технологии их изготовления (отверстия в стенах, перегородках, перекрытиях только для установки дюбелей , штифты и штифты различных опорных и опорных конструкций) должны выполняться электромонтажной организацией по месту проведения работ.

После завершения электромонтажных работ генеральный подрядчик обязан заделать отверстия, пазы, ниши и гнезда.

2.26. № При приемке фундаментов под трансформаторы необходимо проверить наличие и правильность установки анкеров для крепления тяговых устройств при прокатке трансформаторов и фундаментов под домкраты для поворотных роликов.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

3.1. При погрузке, разгрузке, перемещении, подъеме и установке электрического оборудования должны быть приняты меры для защиты его от повреждений, при этом тяжелое электрическое оборудование должно быть надежно прикреплено стропами к деталям, предусмотренным для этой цели, или в местах, указанных производителем.

3.2. Электрооборудование при монтаже не подлежит разборке и ревизии, за исключением случаев, когда это предусмотрено государственными и отраслевыми стандартами или техническими условиями, согласованными в установленном порядке.

Демонтаж оборудования, полученного пломбой от производителя, запрещен.

3.3. Электрооборудование и кабельная продукция, деформированные или с повреждением защитных покрытий, не подлежат установке до устранения повреждений и дефектов в установленном порядке.

3.4. При производстве электромонтажных работ следует применять стандартные наборы специального инструмента для видов электромонтажных работ, а также механизмы и устройства, предназначенные для этой цели.

3.5. В качестве опорных конструкций и креплений для установки тележек, сборных шин, лотков, ящиков, навесных панелей и постов управления, защитно-пускового оборудования и фонарей следует использовать сборные изделия повышенной сборочной готовности (с защитным покрытием, приспособленные для крепления без сварки). и не требует больших трудозатрат на механическую обработку).

Крепление опорных конструкций должно осуществляться приваркой к закладным деталям, предусмотренным в строительных элементах, или крепежными элементами (дюбелями, шпильками, шпильками и т. Д.). Способ крепления необходимо указать на рабочих чертежах.

3.6. Цветовое обозначение токоведущих шин распределительных устройств, троллейбусов, шин заземления, ВЛ должно выполняться в соответствии с указаниями, приведенными в проекте.

3,7. При выполнении работ электромонтажная организация должна соблюдать требования ГОСТ 12.1.004-76 и Правилами пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных работ. Когда на объекте вводится режим эксплуатации, обеспечение пожарной безопасности является обязанностью заказчика.

КОНТАКТНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ

3.8. Разъемные соединения шин и жил проводов и кабелей с контактными выводами электрооборудования, монтажных изделий и шинопроводов должны соответствовать требованиям ГОСТ 10434-82.

3.9. В местах соединения жил проводов и кабелей должен быть обеспечен подвод провода или кабеля для обеспечения возможности повторного подключения.

3.10. Соединения и ответвления должны быть доступны для осмотра и ремонта. Изоляция соединений и ответвлений должна быть эквивалентной изоляции жил подключаемых проводов и кабелей.

В местах соединений и ответвлений провода и кабели не должны подвергаться механическим воздействиям.

3.11. Оконцовка жилы кабеля пропитанной бумажной изоляцией должна выполняться с помощью герметичных токоведущих частей (наконечников), исключающих утечку пропитывающего состава кабеля.

3.12. Соединения и ответвления сборных шин следует делать, как правило, неразъемными (сваркой).

В местах, где требуются сборные соединения, соединения сборных шин следует выполнять с помощью болтов или прижимных пластин. Количество разборных стыков должно быть минимальным.

3.13. Соединения проводов ВЛ напряжением до 20 кВ следует выполнять:

а) в петлях опор анкерно-уголкового типа: с зажимами — анкерными и отводными клиновыми; соединительный овал, монтируемый методом обжима; петельные плашки, с помощью термитных патронов, и провода разных марок и сечений — с аппаратными запрессованными зажимами;

б) в пролетах: хомуты соединительные овальные, закрепленные скручиванием.

Однопроволочные провода разрешается соединять скруткой. Стыковая сварка сплошной проволоки не допускается.

3.14. Присоединение ВЛ напряжением выше 20 кВ должно выполняться:

а) в контурах опор анкерного уголка:

Провода стальные алюминиевые

сечением 240 мм 2 и выше — с помощью термитных патронов и опрессовка с помощью энергии взрыва;

сталеалюминиевые провода сечением 500 мм 2 и более — с обжимными коннекторами;

провода разных марок — с болтовыми зажимами;

провода из алюминиевого сплава — с петлевыми зажимами или овальными разъемами, монтируемые методом опрессовки;

б) в пролетах:

сталеалюминиевые проволоки сечением до 185 мм 2 и стальные канаты сечением до 50 мм 2 — соединители овальные, закрепленные скручиванием;

канаты стальные сечением 70-95 мм 2 — соединители овальные, монтируемые опрессовкой или опрессовкой с дополнительной термитной сваркой концов;

сталеалюминиевые провода сечением 240-400 мм 2 — с соединительными зажимами, смонтированными методом сплошной опрессовки и опрессовки с помощью энергии взрыва;

Провода сталеалюминиевые сечением 500 мм 2 и более — с соединительными зажимами, смонтированными методом сплошного опрессовки.

3.15. Соединение медных и сталемедных тросов сечением 35-120 мм 2, а также алюминиевых проводов сечением 120-185 мм 2 при устройстве контактных сетей следует выполнять соединителями овальной формы, стальные. канаты — с зажимами с соединительной полосой между ними. Сталь-медные канаты сечением 50-95 мм 2 допускается стыковать клиновыми зажимами с соединительной планкой между ними.

Действующий

г) разработан проект производства работ, инженерно-технические работники и мастера ознакомлены с рабочей документацией и сметой, организационно-техническими решениями по проекту производства работ;

д) проведена приемка строительной части объекта под установку электрооборудования в соответствии с требованиями настоящих правил и выполнены мероприятия по охране труда, пожарной безопасности и охране окружающей среды при проведении работ в установленном порядке. по правилам и нормам;

2.3. Оборудование, изделия, материалы и техническая документация должны передаваться для монтажа в соответствии с договорами на капитальное строительство и взаимоотношениями организаций — генеральных подрядчиков с субподрядчиками.

2.9. Электрооборудование, у которого истек нормативный срок хранения, указанный в государственных стандартах или технических условиях, принимается к установке только после предмонтажного аудита, устранения дефектов и испытаний. Результаты выполненных работ должны быть занесены в бланки, паспорта и другую сопроводительную документацию либо должен быть составлен акт о выполнении указанных работ.

2.11. Для крупных и сложных объектов с большим объемом кабельных линий в туннелях, каналах и кабельных полуэтажах, а также электрооборудования в электрических помещениях проект строительной организации должен определять меры по предварительной прокладке (против прокладки кабельных сетей) системы внутреннего противопожарного водоснабжения, системы автоматического пожаротушения и автоматического пожаротушения. сигнализация предусмотрена рабочими чертежами.

2.12. В электрических помещениях (распределительные щиты, диспетчерские, подстанции и распределительные устройства, машинные отделения, аккумуляторные, кабельные туннели и каналы, кабельные полуэтажы и т. Д.)), чистые полы с дренажными каналами, необходимый уклон и гидроизоляционные и отделочные работы (штукатурные и малярные), смонтированы закладные детали и оставлены монтажные проемы, смонтированы предусмотренные проектом подъемно-подъемные механизмы и приспособления, трубные блоки, В соответствии с архитектурно-строительными чертежами и производственным проектом работ подготовлены отверстия и проемы для прохода труб и кабелей, пазы, ниши и гнезда, произведено электроснабжение временного электрического освещения во всех помещениях.

Строительные нормы и правила

Электрооборудование СНиП 3.05.06-85

РАЗРАБОТАН ВНИИпроект электромонтаж Министерством Монтажспецстроя СССР

(В.К. Добрынин, И.Н. Долгов — руководители темы, к.т.н. Антонов В.А., Блинчиков А.Л., Белоцерковец В.В., Демьянцев В.А., канд. Техн. Наук

Н.И. Коротков, Е.А. Пантелеев, канд. Техн. Наук Ю.А. Рослов, С. Старостин, А. Шульжицкий), Оргэнергострем Минэнерго СССР (Г.Н. Еленбоген, Н. В. Беланов, Н. А. Войнилович, А. Л. Гончар, Н. М. Лернер), Селлэнергопроект Минэнерго СССР (Г. Ф. Сумин, Ю. В. Непомнящий), УГПИ Тяжпромэлектропроект Минмонтажспецстрой Украинской ССР (Э.

ВНЕСЕН Министерством Монтажспецстроя СССР.

УТВЕРЖДЕНО Постановлением Государственного комитета СССР по строительству от 11 декабря 1985 г. № 215

.

ВЗАМЕН СНиП III-33-76 *, СН 85-74, СН 102-76 *.

Настоящие правила распространяются на производство работ при строительстве новых, а также при реконструкции, расширении и техническом перевооружении действующих предприятий по монтажу и наладке электрических устройств, в том числе: электрических подстанций, распределительных пунктов и воздушных линий электропередачи. линии напряжением до 750 кВ, кабельные линии напряжением до 220 кВ, релейная защита, силовое электрооборудование, внутреннее и внешнее электрическое освещение, заземляющие устройства.

Правила не распространяются на. изготовление и приемка работ по монтажу и пусконаладке электрооборудования метрополитена, шахт и шахт, контактных сетей электрифицированного транспорта, систем сигнализации для железнодорожного транспорта, а также помещений со строгим режимом АЭС, которые необходимо проводить. выходят в соответствии с ведомственными строительными нормами, утвержденными в порядке, установленном СНиП 1.01.0182.

Правила должны соблюдаться всеми организациями и предприятиями, занимающимися проектированием и строительством новых, расширением, реконструкцией и техническим перевооружением действующих предприятий.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. При организации и выполнении работ по монтажу и наладке электрооборудования следует соблюдать требования СНиП 3.01.01-85, СНиП III-4-80, ГОСТы, технические условия. Правил устройства электроустановок, утвержденных Минэнерго СССР, и ведомственных нормативных документов, утвержденных в порядке, установленном СНиП 1.01.01-82.

1.2. Монтаж и пусконаладочные работы электрооборудования должны производиться в соответствии с рабочими чертежами основных комплектов чертежей электрических марок; по рабочей документации на электроприводы; согласно рабочей документации нестандартного оборудования, выполняемой проектной организацией; согласно рабочей документации предприятий — производителей технологического оборудования, поставляющих с ним шкафы питания и управления.

1,3. Монтаж электрооборудования производить на основании использования узла

.

и методы строительства комплектных блоков, с установкой оборудования, поставляемого в увеличенных единицах, которые не требуют правки, резки, сверления или других операций по регулировке и регулировке во время установки. При приеме рабочей документации на производство работ необходимо убедиться, что в ней учтены требования индустриализации монтажа электрооборудования, а также механизации работ по прокладке кабелей, такелажу и установке технологического оборудования.

1,4. Электромонтажные работы следует выполнять, как правило, в два этапа.

На первом этапе внутри зданий и сооружений выполняются работы по устройству опорных конструкций для монтажа электрооборудования и сборных шин, по прокладке кабелей и проводов, установке тележек для электромостовых кранов, монтажу стальных и пластиковых труб для электротехнических работ. электромонтаж, прокладка скрытой проводки проводов перед штукатурными и отделочными работами, а также работы по устройству внешних кабельных сетей и сетей заземления.Работы первого этапа должны проводиться в зданиях и сооружениях по совмещенному графику одновременно с производством основных строительных работ, при этом должны быть приняты меры по защите смонтированных конструкций и уложенных труб от пробоев и загрязнения.

На втором этапе выполняются работы по монтажу электрооборудования, прокладке кабелей и проводов, сборных шин и соединительных кабелей и проводов к клеммам электрооборудования. В электрических помещениях объектов второй очереди работы следует проводить после завершения комплекса общестроительных и отделочных работ и после завершения монтажа сантехнических приборов, а в других помещениях и зонах — после монтажа. технологического оборудования, электродвигателей и других электроприемников, монтаж технологических, санитарных трубопроводов и вентиляционных каналов…

На малых объектах, удаленных от расположения электромонтажных организаций, работы должны выполняться бригадами полевого комплекса с совмещением двух этапов их выполнения в один.

1,5. Электрооборудование, изделия и материалы должны быть доставлены в соответствии с графиком, согласованным с электромонтажной организацией, который должен предусматривать приоритетную поставку материалов и изделий, включенных в технические условия на блоки, подлежащие изготовлению на сборочно-монтажных предприятиях электромонтажных организаций.

1,6. Завершением монтажа электрооборудования является завершение индивидуальных испытаний смонтированного электрооборудования и подписание рабочей комиссией акта приемки электрооборудования после проведения индивидуального испытания. Началом индивидуальных испытаний электрооборудования считается момент введения на данной электроустановке режима работы, объявленный заказчиком на основании извещения пусконаладочных и электромонтажных организаций.

1,7. На каждой строительной площадке при установке электрооборудования должны вестись специальные журналы для производства электромонтажных работ согласно СНиП 3.01.01-85, а по завершении работ электромонтажная организация обязана передать в генеральную Подрядчику документация представлена ​​рабочей комиссией согласно СНиП III-3-81. Перечень актов и протоколов проверок и испытаний определяется ВСН, утвержден в установленном СНиП

.

1.01.01-82 ок.

2. ПОДГОТОВКА К ПРОИЗВОДСТВУ МОНТАЖНЫХ РАБОТ

2.1. Монтажу электрических устройств должна предшествовать подготовка в соответствии со СНиП 3.01.01-85 и настоящими правилами.

2.2. До начала работ на объекте необходимо выполнить следующие мероприятия:

а) рабочая документация получена в количестве и в сроки, определенные Правилами заключения подряда на капитал

строительство, утвержденное постановлением Совета Министров СССР, и Положением об отношениях организаций, генеральных подрядчиков с субподрядчиками, утвержденным Госстроем СССР и Госпланом СССР;

б) согласованы графики поставки оборудования, изделий и материалов с учетом технологической последовательности работ, перечень установленного электрооборудования с привлечением главного монтажного персонала предприятий-поставщиков, условия перевозки тяжеловесных грузов. и крупногабаритное электрооборудование к месту установки;

в) приняты необходимые помещения для размещения бригад рабочих, инженерно-технических работников, производственной базы, а также для хранения материалов и инструмента с обеспечением мероприятий по охране труда, пожарной безопасности и охране окружающей среды согласно СНиП 3.01.01-85;

Электронная библиотека / www.elec.ru

г) разработан проект производства работ, инженерно-технические работники и мастера ознакомлены с рабочей документацией и сметой, организационно-техническими решениями по проекту производства работ;

д) проведена приемка строительной части объекта под установку электрооборудования в соответствии с требованиями настоящих правил и выполнены мероприятия по охране труда, пожарной безопасности и охране окружающей среды при проведении работ в установленном порядке. по правилам и нормам;

е) выполняемые генеральным подрядчиком генеральные строительные и вспомогательные работы, предусмотренные Положением о взаимоотношениях организаций — генеральных подрядчиков с субподрядчиками.

2.3. Оборудование, изделия, материалы и техническая документация должны быть переданы для монтажа в соответствии с Правилами заключения договоров на капитальное строительство и Положением о взаимоотношениях организаций — генеральных подрядчиков с субподрядчиками.

2.4. При приемке оборудования в установку проводится осмотр, проверка комплектности (без демонтажа), наличие и срок действия гарантий на предприятиях-производителях.

2,5. Состояние кабелей на барабанах следует проверять в присутствии заказчика путем внешнего осмотра. Результаты проверки оформляются актом.

2,6. При приемке сборных железобетонных конструкций воздушных линий (ВЛ) необходимо проверить:

размеры элементов, положение закладных стальных деталей, а также качество поверхностей и внешний вид элементов.Указанные параметры должны соответствовать ГОСТ 13015.0-83, ГОСТ

.

22687.0-85, ГОСТ 24762-81, ГОСТ 26071-84, ГОСТ 23613-79, а также ПУЭ;

наличие на поверхности железобетонных конструкций, предназначенных для установки в агрессивной среде, гидроизоляция произведена на заводе-изготовителе.

2.7. Изоляторы и линейная арматура должны соответствовать требованиям соответствующих государственных стандартов и технических условий. Принимая их, вы должны проверить:

наличие паспорта завода-изготовителя на каждую партию изоляторов и линейной арматуры, удостоверяющего их качество;

отсутствие трещин, деформаций, полостей, сколов, повреждений глазури на поверхности изоляторов, а также покачивания и поворота стальной арматуры относительно цементной заделки или фарфора;

отсутствие трещин, деформаций, полостей и повреждений оцинкованной стали и резьбы в линейной арматуре.

Допускается закрашивание мелких повреждений оцинкованной стали.

2,8. Устранение дефектов и повреждений, обнаруженных при передаче электрооборудования, осуществляется в соответствии с Правилами заключения договоров на капитальное строительство.

2.9. Электрооборудование, у которого истек нормативный срок хранения, указанный в государственных стандартах или технических условиях, принимается к установке только после предмонтажного аудита, устранения дефектов и испытаний.Результаты выполненных работ должны быть занесены в бланки, паспорта и другую сопроводительную документацию либо должен быть составлен акт о выполнении указанных работ.

2.10. Электрооборудование, изделия и материалы, принятые к установке, должны храниться в соответствии с требованиями государственных стандартов или технических условий.

2.11. Для крупных и сложных объектов с большим объемом кабельных линий в тоннелях, каналы

и кабельных полуэтажей, а также электрооборудование в электрических помещениях в проекте строительной организации, мероприятия по опережающему монтажу (против прокладки кабельных сетей) систем внутреннего противопожарного водоснабжения, автоматического пожаротушения и автоматической пожарной сигнализации. системы, предусмотренные рабочими чертежами, следует определить.

2.12. В электрических помещениях (распределительные щиты, диспетчерские, подстанции и распределительные устройства, машинные отделения, аккумуляторные, кабельные тоннели и каналы, кабельные полуэтажы и т. Д.) Чистые полы с дренажными каналами, необходимый уклон и гидроизоляционные и отделочные работы (штукатурные и покраска), установлены закладные детали и оставлены монтажные проемы, смонтированы предусмотренные проектом подъемно-подъемные механизмы и приспособления, трубные блоки, отверстия и проемы для

Электрическая библиотека / www.elec.ru

произведен проход труб и кабелей, борозды, ниши и гнезда, питание временного электроосвещения во всех помещениях.

2.13. В зданиях и сооружениях должны быть введены в эксплуатацию системы отопления и вентиляции, мосты, площадки и конструкции для натяжных потолков, предусмотренные проектом для монтажа и обслуживания электроосветительных установок, расположенных на высоте, а также крепежные конструкции для многоламповых. светильники (люстры) массой более 100 кг; проложенные снаружи и внутри зданий и сооружений асбестоцементные трубы и трубы, а также трубные блоки для прокладки кабелей, предусмотренных рабочими строительными чертежами.

2.14. Фундаменты под электрические машины должны быть сданы в установку с полностью выполненными строительно-отделочными работами, установленными воздухоохладителями и вентиляционными каналами, с ориентирами и осевыми планками (замерами) в соответствии с требованиями СНиП 3.02.01-83 и настоящих правил.

2,15. На опорных (черновых) поверхностях фундаментов допускаются углубления не более 10 мм и уклоны до 1: 100. Отклонения по габаритам здания должны быть не более: по осевым размерам в плане — плюс 30 мм, по отметкам поверхности фундамента (без учета высоты затирки) — минус 30 мм, по габаритам. выступов в плане — минус 20 мм, по размерам колодцев — плюс 20 мм, по отметкам выступов в углублениях и колодцах — минус 20 мм, по осям анкерных болтов в плане — ± 5 мм, по осям закладных анкерных устройств в плане — ± 10 мм, по меткам верхних концов анкерных болтов — ± 20 мм.

2.16. Поставка и приемка фундаментов под установку электрооборудования, установка которых осуществляется с привлечением шеф-монтажного персонала, осуществляется совместно с представителями организации, осуществляющей шеф-монтаж.

2.17. По окончании отделочных работ в аккумуляторных должны быть выполнены кислотостойкие или щелочно-стойкие покрытия стен, потолков и полов, смонтированы и испытаны системы отопления, вентиляции, водоснабжения и канализации.

2,18. Перед началом электромонтажных работ на открытых распределительных устройствах напряжением 35 кВ и выше строительная организация должна завершить строительство подъездных путей, подъездов и подъездов, установить автобусные и линейные порталы, построить фундаменты под электрооборудование, кабельные каналы с перекрытиями, заборов вокруг КРУЭ, резервуаров аварийного слива масел, подземных коммуникаций и завершена планировка территории. В конструкциях порталов и фундаментов под оборудование должны быть установлены предусмотренные проектом закладные детали и крепления, необходимые для крепления гирлянд изоляторов и оборудования.В кабельных каналах и тоннелях необходимо устанавливать закладные детали для крепления кабельных конструкций и воздуховодов. Также должно быть завершено строительство водопровода и других противопожарных устройств, предусмотренных проектом.

2,19. Строительная часть ОРУ и ПС 330-750 кВ должна быть принята к монтажу для их полного развития, предусмотренного проектом на расчетный период.

2.20. Перед началом электромонтажных работ по строительству воздушных линий электропередачи напряжением до 1000 В и выше необходимо провести подготовительные работы согласно СНиП

.

3.01.01-85, в том числе:

Подготовлено

инвентарных состава по месту нахождения бригадиров и временных баз для хранения материалов и оборудования; построены временные подъездные пути, мосты и монтажные площадки;

Обустроено

поляны; снос построек и реконструкция пересеченных

инженерные сооружения, расположенные на трассе ВЛ или вблизи нее и препятствующие производству работ.

2.21. Маршруты прокладки кабеля в грунте необходимо подготовить к началу его прокладки в следующем объеме: откачивают воду из траншеи и вывозят камни, комья земли, строительный мусор; на дне траншеи находится подушка из разрыхленной земли; Сделаны проколы в земле на пересечении трассы с дорогами и другими инженерными сооружениями, проложены трубы.

После прокладки кабелей в траншее и представления электромонтажной организацией акта на скрытые работы по прокладке кабелей траншею следует засыпать.

2.22. Блочные канализационные трассы для прокладки кабеля необходимо подготовить с учетом следующих требований:

Электронная библиотека / www.elec.ru

расчетная глубина блоков сохранена от планировочного уровня; обеспечивается правильная укладка и гидроизоляция стыков железобетонных блоков и труб; обеспечили чистоту и ровность каналов;

имеются двойные крышки (нижняя с замком) люков колодцев, металлические лестницы или кронштейны для спуска в колодец.

2.23. При устройстве пандусов для прокладки кабелей на их опорных конструкциях (колоннах) и пролетах необходимо выполнить предусмотренные проектом закладные элементы для установки кабельных роликов, байпасных устройств и других устройств.

2.24. Генподрядчик должен представить к приемке к монтажу строительную готовность в жилых домах — по секциям, в общественных зданиях — по этажам (или по помещениям).

Железобетон, гипсобетон, панели перекрытия из керамзитобетона, внутренние стеновые панели и перегородки, железобетонные колонны и сборные ригели должны иметь каналы (трубы) для прокладки проводов, ниши, гнезда с закладными деталями для установки розеток, выключателей, звонков и т. Д. кнопки звонка в соответствии с рабочими чертежами.Сечения каналов и монолитных неметаллических труб не должны отличаться более чем на 15% от указанных на рабочих чертежах.

Смещение гнезд и ниш на стыках смежных строительных конструкций не должно быть более 40 мм.

2.25. В зданиях и сооружениях, переданных для установки электрооборудования, генеральный подрядчик должен выполнить предусмотренные архитектурно-строительные чертежи отверстий, пазов, ниш и гнезд в фундаментах, стенах, перегородках, перекрытиях и покрытиях, необходимые для установки электрооборудования. и монтажные изделия, прокладка труб для электропроводки и электрических сетей.

Указанные отверстия, пазы, ниши и гнезда, не оставленные в конструкциях здания при их возведении, выполняет генеральный подрядчик в соответствии с архитектурно-строительными чертежами.

Отверстия диаметром менее 30 мм, которые не могут быть учтены при разработке чертежей и которые не могут быть предусмотрены в строительных конструкциях по условиям технологии их изготовления (отверстия в стенах, перегородках, перекрытиях только для установки дюбелей, штифты и штифты различных опорных и опорных конструкций) должны выполняться электромонтажной организацией по месту проведения работ.

После завершения электромонтажных работ генеральный подрядчик обязан заделать отверстия, пазы, ниши и гнезда.

2.26. При приемке фундаментов под трансформаторы необходимо проверить наличие и правильность установки анкеров для крепления тяговых устройств при прокатке трансформаторов и фундаментов под домкраты для поворотных роликов.

3. ПРОИЗВОДСТВО ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ РАБОТ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

3.1. При погрузке, разгрузке, перемещении, подъеме и установке электрооборудования необходимо принимать меры по его защите от повреждений, при этом тяжелое электрооборудование должно быть надежно закреплено стропами к деталям, предусмотренным для этой цели, или в местах, указанных производителем.

3.2. Электрооборудование при монтаже не подлежит разборке и ревизии, за исключением случаев, когда это предусмотрено государственными и отраслевыми стандартами или техническими условиями, согласованными в установленном порядке.

Демонтаж оборудования, полученного пломбой от производителя, запрещен.

3.3. Электрооборудование и кабельная продукция, деформированные или с повреждением защитных покрытий, не подлежат монтажу до устранения повреждений и дефектов в установленном порядке.

3.4. При производстве электромонтажных работ следует использовать стандартные наборы специального инструмента для видов электромонтажных работ, а также механизмы и устройства, предназначенные для этой цели.

Электронная библиотека / www.elec.ru

3,5. В качестве опорных конструкций и креплений для установки тележек, сборных шин, лотков, ящиков, навесных панелей и постов управления, защитно-пускового оборудования и фонарей следует использовать изделия заводского изготовления повышенной монтажной готовности (с защитным покрытием, адаптированные для крепления без сварки и не требуют больших трудозатрат на механическую обработку).

Крепление опорных конструкций должно осуществляться приваркой к закладным деталям, предусмотренным в строительных элементах, или крепежными элементами (дюбелями, шпильками, шпильками и т. Д.). Способ крепления необходимо указать на рабочих чертежах.

3,6. Цветовое обозначение токоведущих шин распределительных устройств, троллейбусов, шин заземления, ВЛ должно выполняться в соответствии с инструкциями, приведенными в проекте.

3,7. Электромонтажная организация при выполнении работ должна соблюдать требования ГОСТ 12.1.004-76 и Правилами пожарной безопасности при строительно-монтажных работах. Когда на объекте вводится режим эксплуатации, обеспечение пожарной безопасности является обязанностью заказчика.

КОНТАКТНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ

3.8. Сборно-разборные соединения шин и жил проводов и кабелей с контактными выводами электрооборудования, монтажных изделий и шинопроводов должны соответствовать требованиям ГОСТ 10434-82.

3.9. В местах соединения жил проводов и кабелей должен быть предусмотрен подвод провода или кабеля для обеспечения возможности повторного подключения.

3.10. Соединения и ответвления должны быть доступны для осмотра и ремонта. Изоляция соединений и ответвлений должна быть эквивалентной изоляции жил подключаемых проводов и кабелей.

В местах соединений и ответвлений провода и кабели не должны подвергаться механическим воздействиям.

3.11. Концевание жилы кабеля пропитанной бумажной изоляцией должно выполняться с помощью герметичных токоведущих частей (наконечников), не допускающих вытекания пропиточного состава кабеля.

3.12. Соединения и ответвления сборных шин следует делать, как правило, неразъемными (сваркой).

В местах, где требуются сборные соединения, соединения сборных шин следует выполнять с помощью болтов или прижимных пластин. Количество разборных стыков должно быть минимальным.

3,13. Соединения проводов ВЛ напряжением до 20 кВ выполнять:

.

а) в петлях опор анкерно-углового типа: с зажимами — анкерный и отводной клин; соединительный овал, монтируемый методом обжима; петельные плашки, с помощью термитных патронов, и провода разных марок и сечений — с аппаратными запрессованными зажимами;

б) в пролетах: хомуты соединительные овальные, закрепленные скручиванием.Однопроводные провода разрешается соединять скручиванием. Стыковая сварка одинарной проволокой

провода не допускаются.

3,14. Подключение ВЛ напряжением выше 20 кВ должно выполняться: а) в петлях опор анкерно-углового типа:

сталеалюминиевых проволок сечением 240 кв. Мм и более — с помощью термитных патронов и опрессовки с помощью энергии взрыва;

сталеалюминиевых проволок сечением 500 кв.мм и выше — с помощью обжимных коннекторов; провода разных марок — с болтовыми зажимами; провода из алюминиевого сплава — с петлевыми зажимами или коннекторами

овальный, обжимной; б) в пролетах:

сталеалюминиевые проволоки сечением до 185 мм2 и стальные канаты сечением до 50 мм2 — соединители овальной формы, закрепленные скручиванием;

Канаты стальные

сечением 70-95 кв. Мм с овальными соединителями, монтируемые опрессовкой или опрессовкой с дополнительной термитной сваркой концов;

сталеалюминиевых проволок сечением 240-400 кв.мм с соединительными зажимами, монтируемыми сплошным опрессованием и опрессовкой с использованием энергии взрыва;

Электронная библиотека / www.elec.ru

Провода сталеалюминиевые

сечением 500 кв. Мм и более — с соединительными зажимами, смонтированными методом сплошной опрессовки.

3,15. Соединение медных и сталемедных тросов сечением 35-120 кв. Мм, а также алюминиевых проводов сечением 120-185 кв. Мм при прокладке контактных сетей следует выполнять овалом. соединители, тросы стальные — с зажимами с соединительной планкой между ними.Сталь-медные канаты сечением 50-95 кв. Мм допускается стыковать клиновыми зажимами с соединительной планкой между ними.

ЭЛЕКТРОПРОВОДКА Общие требования

3,16. Правила данного подраздела распространяются на монтаж электропроводки силовых, осветительных и вторичных цепей напряжением до 1000 В постоянного и переменного тока, прокладываемых внутри и снаружи зданий и сооружений с изолированными монтажными проводами всех сечений и небронированных кабелей резиной или пластиком. утеплитель сечением до 16 кв.мм.

3,17. Монтаж тросов управления следует производить с учетом требований пп. 3.56-3.106.

3,18. Проходы небронированных кабелей, защищенных и незащищенных проводов через противопожарные стены (перегородки) и межэтажные перекрытия должны выполняться в отрезках труб, в коробах или проемах, а через горючие — в отрезках стальных труб.

Проемы в стенах и потолках должны иметь каркас, исключающий их разрушение при эксплуатации.В местах прохождения проводов и кабелей через стены, потолки или выхода их наружу зазоры между проводами, кабелями и трубой (короб, проем) следует заделывать легко снимаемой массой из негорючего материала.

Герметизация должна выполняться с каждой стороны трубы (воздуховода и т. Д.).

При открытой прокладке неметаллических труб герметизация мест их прохождения через противопожарные преграды должна производиться негорючими материалами сразу после прокладки кабелей или проводов в трубы.

Герметизация зазоров между трубами (коробкой, проемом) и конструкцией здания (см. П. 2.25), а также между проводами и кабелями, проложенными в трубах (коробах, проемах), легко снимаемой массой из негорючего материала должна обеспечивать огнестойкость, соответствующая огнестойкости конструкции здания …

Прокладка проводов и кабелей на лотках и ящиках

3,19. Конструкция и степень защиты лотков и ящиков, а также способ прокладки проводов и кабелей на лотках и в ящиках (насыпью, пучками, многослойными и т. Д.)) необходимо указать в проекте.

3.20. Способ установки ящиков не должен допускать скопления в них влаги. Коробки, используемые для открытой электропроводки, должны иметь, как правило, съемные или открывающиеся крышки.

3,21. Для скрытых прокладок следует использовать глухие воздуховоды.

3,22. Провода и кабели, проложенные в коробах и на лотках, должны иметь маркировку в начале и в конце лотков и коробов, а также в местах их присоединения к электрооборудованию, а кабели, кроме того, также на поворотах пути. и по отраслям.

3,23. Крепления незащищенных проводов и кабелей с металлической оболочкой с помощью металлических скоб или лент необходимо производить с прокладками из эластичных изоляционных материалов.

Прокладка проводов на изоляционных опорах

3,24. При укладке на изолирующие опоры соединение или разветвление проводов следует производить непосредственно у изолятора, зажима, ролика или на них.

3,25. В проекте должны быть указаны расстояния между точками крепления по трассе и между осями параллельно проложенных незащищенных изолированных проводов на изоляционных опорах.

Электронная библиотека / www.elec.ru

3,26. Крючки и кронштейны с изоляторами следует закреплять только в основном материале стен, а ролики и зажимы для проводов сечением до 4 кв. Мм вкл. можно крепить к штукатурке или облицовке деревянных построек. Изоляторы крюка должны быть надежно закреплены.

3,27. При креплении катков глухарями под головы глухаря следует подложить металлические и эластичные шайбы, а при закреплении роликов на металле — эластичные шайбы под их основания.

Прокладка проводов и тросов на стальном канате

3,28. Провода и кабели (в поливинилхлоридной, нитритной, свинцовой или алюминиевой оболочке с резиновой или поливинилхлоридной изоляцией) должны крепиться к опорному стальному тросу или к проводу с помощью бандажей или зажимов, установленных на расстоянии не более 0,5 м друг от друга.

3,29. Кабели и провода, уложенные на тросах, в точках перехода от троса к конструкциям зданий, должны быть разгружены от механических сил.

Вертикальные подвесы электропроводки на стальном тросе следует располагать, как правило, в местах установки ответвительных коробок, штекерных разъемов, светильников и т. Д. Стрелка провисания каната в пролетах между креплениями должна находиться в пределах 1/40 — 1/60 длины пролета. Сращивание канатов в пролете между концевыми креплениями не допускается.

3.30. На тросе должны быть установлены оттяжки, чтобы осветительная проводка не раскачивалась. Количество растяжек следует определять по рабочим чертежам.

3,31. Для ответвлений от специальных кабельных проводов необходимо использовать специальные коробки для создания кабельной петли, а также запас жил, необходимых для подключения отходящей линии с помощью зажимов ответвления без разрезания линии.

Прокладка монтажных проводов на фундаменте зданий

и внутри основных строительных конструкций

3,32. Не допускается открытая и скрытая прокладка монтажных проводов при температуре ниже минус 15 ° С.

3,33. При скрытой прокладке проводов под слоем штукатурки или в тонкостенных (до 80 мм) перегородках, провода необходимо прокладывать параллельно архитектурным и строительным линиям.Расстояние горизонтально проложенных проводов от плит перекрытия не должно превышать 150 мм.

Строительные конструкции

В толщиной более 80 мм, провода следует прокладывать по кратчайшим путям.

3,34. Все соединения и ответвления монтажных проводов должны выполняться сваркой, опрессовкой в ​​гильзы или зажимами в ответвительных коробках.

Коробки ответвительные металлические в местах ввода в них проводов должны иметь вводы из изоляционных материалов. Допускается использование вместо втулок отрезков ПВХ-трубы.В сухих помещениях допускается размещение ответвлений проводов в гнездах и нишах стен и перекрытий, а также в пустотах полов. Стенки гнезд и ниш должны быть гладкими, ветви проводов, расположенные в гнездах и нишах, прикрывать крышками из негорючего материала.

3,35. Крепление плоских проводов скрытой прокладкой должно обеспечивать их плотное прилегание к фундаменту здания. В этом случае расстояния между точками крепления должны быть:

а) при укладке на горизонтальные и вертикальные участки пучков штукатурной проволоки — не более 0.5 м; одинарные провода -0,9 м;

б) при покрытии проводов сухой штукатуркой — до 1,2 м.

3,36. Электропроводка плинтуса должна обеспечивать раздельную разводку силовых и слаботочных проводов.

3,37. Крепление цоколя должно обеспечивать его плотное прилегание к основанию здания, при этом усилие отрыва должно быть не менее 190 Н, а зазор между цоколем, стеной и полом — не более 2 мм. Плинтусы должны быть из негорючих и негорючих материалов с электроизоляционными свойствами.

Электронная библиотека / www.elec.ru

3,38. В соответствии с ГОСТ 12504-80, ГОСТ 12767-80 и ГОСТ 9574-80 в панелях должны быть предусмотрены внутренние каналы или закладные пластиковые трубы и закладные элементы для скрытой сменной электропроводки, розетки и отверстия для установки распределительных коробок, выключателей и розеток. .

Отверстия для электромонтажных изделий и протяжные ниши в стеновых панелях соседних квартир не должны быть сквозными. Если по условиям технологии изготовления нельзя сделать отверстия глухими, то в них необходимо уложить звукоизоляционные прокладки из пенопласта или другого негорючего звукоизоляционного материала.

3,39. Монтаж труб и коробов в арматурных каркасах следует производить на токопроводы по рабочим чертежам, определяющим точки крепления для монтажа, ответвительные и потолочные коробки. Чтобы ящики располагались заподлицо с поверхностью панелей после формования, они должны быть прикреплены к арматурному каркасу таким образом, чтобы при установке ящиков в блоки высота блока соответствовала толщине панели. , а при раздельной установке ящиков для предотвращения их смещения внутри панелей лицевая поверхность ящиков должна выступать за плоскость арматурного каркаса.на 30-35 мм.

3.40. Каналы должны иметь гладкую поверхность по всей длине, без провисаний и острых углов. Толщина защитного слоя над каналом (трубой) должна быть не менее 10 мм.

Длина швеллеров между протяжными нишами или коробами должна быть не более 8 м.

Прокладка проводов и кабелей в стальных трубах

3,41. Стальные трубы разрешается использовать для электромонтажа только в случаях, специально обоснованных в проекте в соответствии с требованиями нормативных документов, утвержденных в порядке, установленном СНиП 1.01.01-82.

3,42. Стальные трубы, используемые для электропроводки, должны иметь внутреннюю поверхность, исключающую повреждение изоляции проводов при их втягивании в трубу, и антикоррозийное покрытие внешней поверхности. Для труб, закладываемых в строительные конструкции, внешнее антикоррозийное покрытие не требуется. Трубы, проложенные в помещениях с химически активной средой, внутри и снаружи, должны иметь антикоррозийное покрытие, устойчивое к условиям этой среды.В местах выхода проводов из стальных труб следует установить изоляционные рукава.

3,43. Стальные трубы для электропроводки, прокладываемые в фундаменты под технологическим оборудованием, перед бетонированием фундаментов необходимо закрепить к несущим конструкциям или к арматуре. В местах выхода труб из фундамента в грунт необходимо проводить мероприятия, предусмотренные рабочими чертежами, против срезания труб в случае отложения грунта или фундамента.

3,44. В местах пересечения труб с деформационными и осадочными швами необходимо производить компенсирующие устройства в соответствии с указаниями на рабочих чертежах.

3,45. Расстояния между точками крепления открыто проложенных стальных труб не должны превышать значений, указанных в таблице. 1. Крепление стальных трубопроводов напрямую

К технологическим трубопроводам, а также их приварка непосредственно к различным конструкциям не допускается.

Стол 1

Самый большой

Самый большой

Условно

допустимое

Условно

допустимое

труба проходная,

расстояние

труба проходная, мм

расстояние

между точками

между точками

крепление, м

крепление, м

Электрическая библиотека / www.elec.ru

3,46. При гибке труб, как правило, следует использовать нормированные углы поворота 90, 120.

и 135 ° и нормированный радиус изгиба 400, 800 и 1000 мм. Радиус изгиба 400 мм следует использовать для труб, проложенных в потолке и для вертикальных выходов; 800 и 1000 мм — при прокладке труб в монолитных фундаментах и ​​при прокладке кабелей с однопроволочными жилами в них. При подготовке пакетов и блоков труб также следует придерживаться указанных нормированных углов и радиусов изгиба.

3,47. При прокладке проводов в вертикально проложенных трубах (стояках) следует предусматривать их крепление, а точки крепления располагать друг от друга на расстоянии не более, м:

для проводов до 50 мм2 вкл. ………………. тридцать

то же, от 70 до 150 кв. Мм вкл. ……………… двадцать

» «185» 240 кв. Мм »………………….. 15

Крепление проводов должно выполняться зажимами или зажимами в протяжных или ответвительных коробках или на концах труб.

3,48. Трубы со скрытой прокладкой в ​​полу необходимо заглубить не менее чем на 20 мм и защитить слоем цементного раствора. Допускается установка в полу ответвительных и выдвижных коробок, например, для модульной разводки.

3,49. Расстояния между протяжными ящиками (коробами) не должны превышать, м: на прямых участках 75, с одним изгибом трубы — 50, с двумя — 40, с тремя — 20.

Провода и кабели в трубах должны лежать свободно, без напряжения. Диаметр труб следует принимать в соответствии с указаниями на рабочих чертежах.

Прокладка проводов и кабелей в неметаллических трубах

3,50. Прокладка неметаллических (пластиковых) труб для затяжки в них проводов и кабелей должна производиться в соответствии с рабочими чертежами при температуре воздуха не ниже минус 20 и не выше плюс 60 ° С.

V На фундаменте пластиковые трубы (обычно полиэтиленовые) следует укладывать только на горизонтально уплотненный грунт или слой бетона.

V Фундамент глубиной до 2 м, возможна укладка труб из ПВХ.В этом случае необходимо принять меры против механических повреждений при бетонировании и обратной засыпке грунта.

3,51. Крепление открытых неметаллических труб должно допускать их свободное движение (подвижное крепление) во время линейного расширения или сжатия из-за изменений температуры окружающей среды. Расстояния между точками установки подвижных опор должны соответствовать указанным в таблице. 2.

стол 2

Расстояния

Расстояния

Внешний

между точками

Внешний

между точками

диаметр трубы,

крепление на

диаметр трубы,

крепление на

горизонтальный и

горизонтальный

вертикальный

и вертикальный

прокладка, мм

прокладка, мм

3.52. Толщина бетонного раствора над трубами (моноблочными и блочными) при их закладке

v подготовка пола должна быть не менее 20 мм. На пересечении трасс трубопроводов защитный слой бетонного раствора между трубами не требуется. При этом глубина верхнего ряда должна соответствовать указанным выше требованиям. Если при пересечении труб это невозможно

Электронная библиотека / www.elec.ru

Перед отправкой электронного обращения в Минстрой России ознакомьтесь со следующими правилами работы этого интерактивного сервиса.

1. К рассмотрению принимаются электронные заявки в пределах компетенции Минстроя России, заполненные по прилагаемой форме.

2. Электронное обращение может содержать заявление, жалобу, предложение или запрос.

3. Электронные обращения, отправленные через официальный Интернет-портал Минстроя России, передаются на рассмотрение в отдел по работе с обращениями граждан. Министерство обеспечивает объективное, всестороннее и своевременное рассмотрение обращений.Рассмотрение электронных заявок бесплатное.

4. В соответствии с Федеральным законом от 02.05.2006 N 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации» электронные обращения регистрируются в трехдневный срок и направляются в зависимости от содержания в структурные подразделения Министерства. Апелляция рассматривается в течение 30 дней с момента регистрации. Электронное обращение, содержащее вопросы, решение которых не входит в компетенцию Минстроя России, направляется в течение семи дней с момента регистрации в соответствующий орган или соответствующее должностное лицо, в компетенцию которого входит решение вопросов, поднятых в обращение с уведомлением об этом гражданина, направившего обращение.

5. Электронное обращение не рассматривается при:
— отсутствии имени и фамилии заявителя;
— указание неполного или неточного почтового адреса;
— наличие в тексте нецензурной или ненормативной лексики;
— наличие в тексте угрозы жизни, здоровью и имуществу должностного лица, а также членов его семьи;
— использование некириллической раскладки клавиатуры или только заглавные буквы при наборе;
— отсутствие знаков препинания в тексте, наличие непонятных сокращений;
— наличие в тексте вопроса, на который поступающему уже дан письменный ответ по существу в связи с ранее направленными обращениями.

6. Ответ заявителю отправляется на почтовый адрес, указанный при заполнении формы.

7. При рассмотрении обращения не допускается разглашение сведений, содержащихся в обращении, а также сведений, касающихся конфиденциальности гражданина, без его согласия. Информация о персональных данных поступающих хранится и обрабатывается с соблюдением требований законодательства РФ о персональных данных.

8. Заявки, полученные через сайт, обобщаются и передаются руководству Министерства для информации.Ответы на наиболее часто задаваемые вопросы периодически публикуются в разделах «для резидентов» и «для специалистов»

ائمة متطلبات التأريض الوقائي. تأريض المعدات ومعادلتها موصلا تأريض بمسمار واحد

. ينصح باستخدام اللحام لوصلات الموصلات الفولاذية. يسمح بتوصيل الموصلات الأرضية والموصلات الواقية الصفرية في الغرف وفي التركيبات الخارجية بدون بيئات عدوانية بطرق أخرى تلبي متطلبات ГОСТ 10434 «التوصيلات الكهربائية التلامسية.المتطلبات التقنية العامة «للفئة الثانية من التوصيلات.

يجب حماية الوصلات من التآكل والأضرار الميكانيكية.

بالنسبة للوصلات المثبتة بمسامير ، يجب اتخاذ تدابير لمنع فك التلامس.

1.7.140

يجب أن تكون الوصلات متاحة للفحص والاختبار, باستثناء الوصلات المملوءة بمركب أو مختومة, وكذلك الوصلات الملحومة والملحومة والمشكلة لعناصر التسخين في أنظمة التدفئة وفواصلها الموجودة في الأرضيات والجدران والسقوف وفي الأرض.

1.7.141

عند استخدام ة لمراقبة استمرارية دائرة التأريض ، لا يُسمح بتوصيل ملفاتها في سلسلة (ليباتها في سلسلة)

1.7.142

يجب عمل وصلات التأريض والموصلات الواقية المحايدة وموصلات الربط متساوية الجهد لفتح الأجزات التريض والموصلات الواقية المحايدة وموصلات الربط متساوية الجهد لفتح اللأجزاء التلالمولة التلالمولة التلالمولة المولب

يجب إجراء الوصلات بالمعدات التي يتم تفكيكها أو تركيبها بشكل متكرر على الأجزاء المتحركة أو الأجزاء المعرضة للصدمات والاهتزازات باستخدام موصلات مرنة.

يجب راء توصيلات الموصلات الواقية للأسلاك الكهربائية والخطوط العلوية بنفس الطرق المستلخاليلات تولالولولات المسلات اليلات اللمسلات الرباية.

عند استخدام أقطاب أرضية طبيعية للتركيبات الكهربائية المؤرضة والأجزاء الموصلة لجهات خارجية كموصلات واقية وموصلات ربط متساوية الجهد, يجب إجراء توصيلات التلامس باستخدام الطرق المنصوص عليها في ГОСТ 12.1.030 «SSBT. السلامة الكهربائية. التأريض الوقائي ، التحييد»

1.7.143

يجب اختيار أماكن وطرق توصيل موصلات التأريض بموصلات التأريض الطبيعية الممتدة (على سبيل المثال, خطوط الأنابيب) بحيث لا تتجاوز جهد اللمس المتوقع وقيم المقاومة المحسوبة لجهاز التأريض عند فصل موصلات التأريض لأعمال الإصلاح قيم آمنة.

تحويل عدادات المياه والصمامات وما إلى ذلك. يجب أن يتم إجراؤه باستخدام موصل بالحجم المناسب, اعتمادا على ما إذا كان يتم استخدامه كموصل وقائي لنظام الترابط متساوي الجهد, أو موصل وقائي محايد أو موصل أرضي واق.

1.7.144

يجب راء توصيل كل موصل مفتوح من التركيبات الكهربائية بموصل تأريض محايد أو وقائي باسدام رعل. لا يُسمح بالاتصال المتسلسل للأجزاء الموصلة المكشوفة بالموصل الواقي.

يجب أيضًا إجراء توصيل الأجزاء الموصلة بنظام الترابط متساوي الجهد الرئيسي باستخدام روع منفصلة.

يمكن راء اتصال الأجزاء الموصلة بنظام الترابط الإضافي متساوي الجهد باستخدام ل لد باستخدام ل لد باستخدام ل من استخدام ل من استخدام ل من الاستخدام ل من استخدام ل من الاستخدام ل من الاستخدام ل الرلالالمتولة المتولة المتولة المترالة

1.7.145

لا يجوز تضمين أجهزة التبديل في الدائرة РЕ و قلم جاف — الموصلات, باستثناء حالات الإمداد بالطاقة للمستقبلات الكهربائية باستخدام موصلات القابس.

يسمح أيضا بفصل جميع الموصلات في وقت واحد عند إدخال التركيبات الكهربائية للمنازل الفردية السكنية والريفية والحدائق والأشياء المماثلة التي تعمل بواسطة فروع أحادية الطور من الخطوط العلوية. علاوة على ذلك, الانفصال قلم جاف -موصل على РЕ — و — يجب تنفيذ الموصلات قبل جهاز التبديل الواقي للإدخال.

1.7.146

إذا كان من الممكن فصل الموصلات الواقية و / أو موصلات الترابط متساوية الجهد باستخدام نفس موصل القابس مثل موصلات الطور المقابلة, فيجب أن يكون لمقبس وموصل القابس جهات اتصال واقية خاصة لتوصيل الموصلات الواقية أو موصلات الترابط متساوية الجهد بها.

ا كان جسم المقبس مصنوعًا من المعدن ، يجب توصيله بجهة الاتصال الواقية لهذا المقبس.

  • ياس قيم المقاومة الصغيرة بدقة 1 ميكرومتر تيار تشغيل من 0,1 мл مبير إلى 10: وصلات ملحوامة ولتر المشابك والمحطات والموصلات. قضبان ملحومة عروق الكابلات والأسلاك. لفات محرك المحولات. ملفات مقاومة منخفضة المقاومة ؛
  • التفريغ التلقائي للحث بعد القياس ؛
  • التحقق من استمرارية موصل التأريض وجودة ميع التوصيلات ؛
  • لاث رق لبدء القياسات: عادي (قياس واحد للمقاومة النشطة) ؛ تلقائي (يتم تشغيله عند توصيل جميع خيوط الاختبار الأربعة بالكائن) ؛ مستمر (قياس واحد تلو الآخر بشكل مستمر مع عرض النتيجة بعد ثلاث ثوان) ؛
  • مناعة عالية من الضوضاء
  • التصنيف الكهربائي للوضع الوبائي.المتطلبات الفنية العامة ГОСТ 10434-82

    الدولة لاتحاد SSR
    اتالات الكهرباء
    تصنيف. المتطلبات الفنية العامة
    توصيلات الاتصال الكهربائية. تصنيف.
    المتطلبات الفنية العامة
    GOST 10434-82

    на 01.01.83

    تنطبق هذه المواصفة القياسية على توصيلات التلامس الكهربائية القابلة للطي وغير القابلة للفصل للحافلات أو الأسلاك أو الكابلات (المشار إليها فيما يلي باسم الموصلات) المصنوعة من النحاس والألمنيوم وسبائكه والصلب وأسلاك الألمنيوم والنحاس مع أطراف الأجهزة الكهربائية, وكذلك التلامس توصيلات الموصلات ببعضها البعض للتيارات من 2 ، 5 أ.لتوصيلات التلامس للأجهزة الكهربائية للتيارات الأقل من 2.5 أ يوصى بمتطلبات المعيار. تنطبق متطلبات المعيار من حيث القيمة المسموح بها للمقاومة الكهربائية ومقاومة الوصلات التلامسية عند التيارات عبر التيارات أيضا على توصيلات التلامس في دوائر الموصلات الأرضية والموصلات الواقية المصنوعة من الفولاذ.

    لا ينطبق المعيار على توصيلات التلامس الكهربائية للأجهزة الكهربائية ذات الأغراض الخاصة.

    تتوافق المصطلحات المستخدمة ي المعيار مع ГОСТ 14312-79 ، ГОСТ 18311-80.

    1.التصنيف

    1.1. اعتمادا على مجال التطبيق, يتم تقسيم توصيلات التلامس الكهربائية (المشار إليها فيما يلي باسم اتصالات الاتصال) إلى فئات وفقا للجدول. واحد.

    الجدول 1

    نطاق اتصال الاتصال ة اتصال الاتصال
    1. التوصيلات التلامسية للدوائر, المقاطع العرضية للموصلات التي يتم اختيارها لأحمال التيار المستمر المسموح بها (دوائر الطاقة الكهربائية, خطوط الطاقة, إلخ) 1
    2. التوصيلات التلامسية للدوائر, يتم اختيار المقاطع العرضية للموصلات لمقاومة التيارات من خلال التيارات, وفقدان الجهد وانحرافه, والقوة الميكانيكية, وحماية الحمل الزائد.وصلات الاتصال في سلاسل التأريض والموصلات الواقية المصنوعة من الفولاذ 2
    3. الاتصال بوصلات الدوائر بالأجهزة الكهربائية ، والتي يرتبط عملها بإطلاق كمية بيرة من الاق مية بيرة مالا مية بيرة مالا مية بيرة مالا مية بيرة مالا التالة الالالة التالة التالة التالة التالة التالة التالة الالة التب اللي علي مية بيرة مالا التب 3

    ملحوظة. ي المعايير والمواصفات نواع محددة يجب ن تشير الأجهزة الكهربائية إلى الفئتين 2 و 3 والفئة 1 ير مذكورة.

    1.2.2.

    1.3.

    1,4. اعتمادًا على مادة الموصلات المتصلة ومجموعة اتصالات التلامس وفقًا للفقرة 1.2.

      — لا تتطلب استخدام وسائل لتثبيت المقاومة الكهربائية — انظر ص. 2.1.6 و 2.1.8 ؛
      — تتطلب استخدام وسائل لتثبيت المقاومة الكهربائية — انظر ص. 2.1.7 و 2.1.8.

    الجدول 2

    التعديل المناخي وفئة وضع از ربائي
    1.ميع الإصدارات المناخية لفئة الموقع 4,1 года назад الغلاف الجوي الثاني و الأول.
    الإصدارات المناخية U و UHL و TS ‑ ‑ »»
    و
    2. ي توليفة من الأداء المناخي وفئة التنسيب ، بخلاف تلك المذكورة أعلاه ، ي توليفة من الأداء المناخي وفئة التنسيب ، بخلاف تلك المذكورة أعلاه ، ي توليفة لجو من النان النان المورة.
    .
    ب

    2. المتطلبات الفنية

    2.1. متطلبات البناء

    2.1.1. يجب إجراء توصيلات جهات الاتصال وفقا لمتطلبات هذه المواصفة القياسية والمعايير والمواصفات الفنية لأنواع محددة من الأجهزة الكهربائية وفقا لرسومات العمل المعتمدة بالطريقة المحددة.

    2.1.2. يجب ن تتوافق استنتاجات الأجهزة الكهربائية مع متطلبات ГОСТ 24753-81.

    2.1.3. يجب.

    2.1.4. يجب ن تتوافق التركيبات الخطية مع متطلبات ГОСТ 13276-79.

    2.1.5. يجب ن تكون وصلات الاتصال الدائمة ملحومة و ملحومة أو مجعد. يُسمح باستخدام رق أخرى محددة ي المعايير و المواصفات الفنية لأنواع معينة من الأجهزة الكهربائية.

    ترد مثلة على اتصالات ات الاتصال غير القابلة للفصل في الملحق 1.

    2.1.6. يجب إجراء اتصالات التلامس القابلة للفك والتي لا تتطلب استخدام وسائل لتثبيت المقاومة الكهربائية باستخدام مثبتات فولاذية محمية من التآكل وفقا لمتطلبات ГОСТ 9.303-84, ГОСТ 9.005-72.

    2.1.7. يجب إجراء توصيلات التلامس القابلة للفصل التي تتطلب استخدام وسائل تثبيت المقاومة الكهربائية باستخدام إما بشكل فردي أو بالاشتراك مع الوسائل التالية:

      1) مثبتات مصنوعة.
      2) نوابض Belleville وفقًا لـ GOST 3057-90 و مواصفات لأنواع معينة من النوابض ؛
      3) الطلاءات المعدنية الواقية لأسطح العمل ، المختارة وفقًا لـ ГОСТ 9.303-84 مع مراعاة متطلبات ГОСТ 9.005-72.
      .
      4) أجزاء انتقالية على شكل ألواح من النحاس والألمنيوم وفقا ل ГОСТ 19357-81, عروات من النحاس والألومنيوم وفقا ل ГОСТ 9581-80 ومشابك الأجهزة من الألومنيوم المغطى وفقا للمواصفة ТУ 34-13-11438-89;
      5).
      6) عروات المسمار وفقًا لـ ГОСТ 23598-79.
      7) عروات المسمار وفقًا لـ ГОСТ 23598-79 النحاس والألمنيوم ؛
      8) مواد التشحيم الموصلة للكهرباء أو غيرها من المواد الموصلة للكهرباء, إذا تم تأكيد إمكانية استخدامها من خلال نتائج الاختبار وفقا ل ГОСТ 17441-84 والمشار إليها في المعايير أو المواصفات الفنية لأنواع معينة من الأجهزة الكهربائية.

    عند استخدام الوسائل 2) -8), يجب إجراء اتصالات التلامس, كقاعدة عامة, باستخدام مثبتات فولاذية محمية من التآكل وفقا لمتطلبات ГОСТ 9.303-84, ГОСТ 9.005-72.

    ملحوظة. يجب تحديد الحاجة إلى تطبيق طلاء معدني واقٍ على أسطح عمل الموصلات النحاسية في المعايير المالة المعايير اللالة المعايير اللالتالة العايير اللالتالة المعايير اللالتالة المعايير اللالتالة الماليير اللالالة المعايير الالة الميلة

    (بعة معدلة ، تعديلات رقم 1 ، 2 3).

    2.1.8. يجب إجراء اتصالات التلامس القابلة للطي, اعتمادا على المجموعة وفقا للبند 1.2 ومادة الموصلات والمحطات المتصلة بالأجهزة الكهربائية, وفقا لمتطلبات المعيار المشار إليه:

      — لتوصيلات التلامس للموصلات ات المحطات المسطحة ، وكذلك اتصالات التلامس للموصلات يما بين اد — يملا بين اد.3 ؛
      — لتوصيلات التلامس للموصلات ات المحطات الطرفية — ي الجدول. أربعة ؛
      — لتوصيلات التلامس للموصلات مع يوط أنثى — ي الجدول خمسة.

    الجدول 3

    مجموعة اتصال ات الاتصال مادة موصل يعتمد رقم البند القياسي على مادة الرصاص أو الموصل الثاني
    النحاس وسبائكه سبائك الألومنيوم الصلب الألومنيوم صلب
    и النحاس والألومنيوم والنحاس 2.1.6 2.1.6
    سبائك الألومنيوم الصلبة
    الألومنيوم 2.1.7 1) أ 2) أ 3) أ 4) أ 5) أ 8)
    ب النحاس والألومنيوم والنحاس 2.1.6 2.1.6
    سبائك الألومنيوم الصلبة 2.1.7 * 3) أ 4) أ 5) و 3) 2.1.6 2.1.7 4) أ 5) و 3)
    الألومنيوم 2.1,7 4) أ 5) و 3) أ 1) و 3) أ 2) و 3) 2.1.7 1) أ 2) أ 3) أ 4) أ 5)

    يجب أن تتحمل وصلات الاتصال وفقا للتصميم المناخي وفئة وضع الأجهزة الكهربائية, المحددة وفقا ل ГОСТ 15150-69 ГОСТ 15543-70 و, تأثير العوامل المناخية للبيئة الخارجية المحددة في ГОСТ 15150-69, ГОСТ 15543 -70, ГОСТ 15963-79 ، ГОСТ 16350-80 ، ГОСТ 17412-72 و في المعايير والمواصفات لأنواع معينة من الأجهزة الكهربائية.

    الجدول 4

    مجموعة اتصال ات الاتصال مادة موصل رقم بند المعيار اعتمادًا على مادة الدبوس
    النحاس و النحاس الأصفر للتيار المقننن ولاذ للتيار المقنن حتى 40 أ
    حتى 630 أ ف 630 أ
    и النحاس والألومنيوم والنحاس 2.1.6
    سبائك الألومنيوم الصلبة
    الألومنيوم 2.1.7 1) 2.1.7 3) أ 4) أ 5) 2.1.7 2) أ 3) أ 4) أ 5)
    ب النحاس والألومنيوم والنحاس 2.1.6
    سبائك الألومنيوم الصلبة 2.1.7 4) أ 5) و 3) 2.1.7 * 4) أ 5) و 3) 2.1.7 4) أ 5) و 3)
    الألومنيوم 2.1.7 4) أ 5) و 3)

    * الاتصال بتوصيلات الأجهزة الكهربائية الإصدارات المناخية У, У من فئات المواضع 1 و 2 يسمح بتصنيعها وفقا للبند 2.1.6.

    ملحوظة. ي جميع الحالات ، يجب استخدام صواميل دفع من النحاس أو النحاس الأصفر للمسامير ات التيارات نلدرة.

    الجدول 5

    مجموعة اتصال ات الاتصال مادة موصل رم البند القياسي اعتمادًا على نوع النواة
    سلك واحد سلاك متعددة
    и نحاس اتصال مباشر
    لوموميد
    الألومنيوم اتصال مباشر * أو 2.1,7 6) أأ 7) **
    ب نحاس اتصال مباشر * و 2.1.6 *** 2.1.6 ***
    لوموميد
    الألومنيوم 2.1.7 7) أ 6) و 3)

    * يجب تحديد مكانية التوصيل المباشر ي المعايير أو المواصفات الفنية لنواات الفنية لنوع معين من الأجهزة الة.

    **.

    *** يتم توصيل الاتصال عن طريق الإنهاء باستخدام عروات نحاسية وفقا ل ГОСТ 22002.5-76 أو ГОСТ 22002.12-76 ГОСТ 22002.13-76 أو أو ГОСТ 23598-79 أو عن طريق لحام القصدير والرصاص بالقصدير للموصلات وفقا ل ГОСТ 21931-76.

    يجوز بالاتفاق مع المستهلك ، استخدام اتصالات اتصال تختلف عن تلك الموضحة في الجدول. 3-5.

    ترد مثلة على راء اتصالات ابلة للطي في الملحق 2.

    (بعة معدلة ، تعديلات رقم 1 3).

    2.1.9. يجب إجراء الوصلات الملامسة للألواح المصنوعة من سبائك الألومنيوم الصلبة وجزء الألومنيوم من صفائح النحاس والألمنيوم مع موصلات من الألومنيوم (وصلات) باللحام أو اللحام, كما يجب إجراء وصلات العروات من سبائك الألومنيوم الصلبة وجزء الألومنيوم من النحاس والألمنيوم يجب أن تكون العروات مع موصلات الألومنيوم من الأسلاك والكابلات ملحومة أو العقص.

    2.1.10. يجب.

      — تعيش مع مقطع عرضي يصل إلى 16 مم 2 — بعد الإنهاء باستخدام العروات وفقا ل ГОСТ 7386-80 أو مباشرة: عن طريق التشكيل في حلقة أو بدونها, مع الحماية في كلتا الحالتين من البثق بواسطة غسالات الشكل أو غير ذلك طرق;
      — الموصلات ذات المقطع العرضي 25 مم 2 وأكثر — بعد الإنهاء باستخدام الحلقات وفقا ل ГОСТ 7386-80 ГОСТ 7387-82 أو أو ГОСТ 9581-80 أو عن طريق تشكيل نهاية الموصل في جزء تثبيت مسطح بمسامير الفجوة.

    2.1.11. يجب راء توصيلات التلامس القابلة للفصل للموصلات المجدولة.

      — عاش مع مقطع عرضي يصل إلى 10 مم 2 — بعد الإنهاء باستخدام الحلقات وفقًا لـ ГОСТ 7386-80 ، ГОСТ 9688-82 عرضي يصل ل 10 مم 2 — بعد الإنهاء باستخدام الحلقات وفقًا لـ ГОСТ 7386-80 ، ГОСТ 9688-82 ГОСТ 220082.400 ГОСТ 220082.400 ГОСТ 220082.400 ГОСТ 220082.400 ГОСТ 220082.400 ГОСТ 220076.200 ГОСТ 22002.700 ГОСТ 220082.400 ГОСТ 220082.400 ГОСТ 220076-2200 ГОСТ 220082.700 • ГОСТ 220082.600 • ГОСТ 220076-82 ГОСТ 2200-82. -76 — ГОСТ 22002.11- 76 ، ГОСТ 22002.14-76 و مباشرة: عن طريق التشكيل في حلقة أو بدونها ، مع الحماية ي لتا الحماية ي كلتا الحالاية في كلتا الحالاية في لتا الحالال
      — عاش مع مقطع عرضي 16 مم 2 و ر — بعد الإنهاء باستخدام الحلقات وفقًا لـ ГОСТ 7386-80 ، ГОСТ 7387-82 ГОСТ 9581-002 ، ГОСТ 9581-002.1-82 ، ГОСТ 22002.2-76 ، ГОСТ 22002.6-82 ، ГОСТ 22002.7-76.

    (بعة معدلة ، تعديلات رقم 1 2).

    2.1.12. يوصى بتوصيل ما لا يزيد عن موصلين لكل مسمار (لولب) من طرف مسطح أو طرف دبوس, ما لم ينص على خلاف ذلك في المعايير أو المواصفات الفنية لأنواع معينة من الأجهزة الكهربائية.

    2.1.13. ي مفاصل التلامس القابلة للطي ، يجب استخدام مثبتات من ات القوة وفقًا لـ ГОСТ 1759.4-87 и ГОСТ 1759.5-87 ، 6. يوصى باستخدام البراغي في وصلات التلامس برأس أسطواني أو سداسي.

    الجدول 6

    2.1.14. ترد متطلبات تحضير أسطح العمل لأجزاء التلامس في الملحق 3.

    2.2. متطلبات كهربائية

    2.2.1. يجب ألا تتجاوز نسبة المقاومة الكهربائية الأولية لوصلات التلامس (باستثناء توصيلات التلامس مع أطراف التوصيل) إلى المقاومة الكهربائية لقسم الموصلات المتصلة, والتي يساوي طولها طول اتصال التلامس:

      — للفئة 1-1 ما لم ينص على خلاف ذلك في المعايير أو المواصفات الفنية لأنواع معينة من الأجهزة الة رب
      — للفئة 2 — 2 ؛
      — للفئة 3 — 6.

    .

    2.2.2. يجب ألا تتجاوز المقاومة الكهربائية الأولية لوصلات التلامس للموصلات من الفئة 1 راف اللتوصيلة مليلة. 7.

    الجدول 7

    يتم تحديد متطلبات توصيلات ات الاتصال من الفئتين 2 و 3 ا لزم الأمر ، ي المعايير المر ي المعايير الماالة الاليير الماالة الالالالة المعايير الماالة اللالالال,

    2.2.3. يجب ألا تتجاوز المقاومة الكهربائية لمفاصل التلامس (باستثناء الوصلات الملحومة والنحاس), التي اجتازت اختبار الامتثال لمتطلبات المعايير والوثائق الفنية الأخرى وفقا للطريقة المحددة في ГОСТ 17441-84, القيمة الأولية بأكثر من من 1.5 مرة. يجب ن تظل المقاومة الكهربائية للوصلات الملحومة والملحومة دون تغيير. يجب الارة لى الحاجة لى الاستخدام الإلزامي لمفاتيح مؤشر عزم الدوران في المعايير وران ي المعايير و المواصفاية اللالانياية اللالنياية الللالنياية اللموناصفاية اللموناصفاية اللمانية اللموناية اللمونية اللموناية اللمونية اللالالة اللمل الل ع ال

    2.2.4. عندما يتدفق التيار المقنن (المسموح به على المدى الطويل), يجب ألا تتجاوز درجة الحرارة القصوى المسموح بها لوصلات التلامس للفئتين 1 و 2 القيم الموضحة في الجدول. 8. في هذه الحالة, يتم أخذ الأحمال الحالية للموصلات وفقا «لقواعد تركيب التركيبات الكهربائية», التي وافقت عليها دائرة مراقبة الطاقة الحكومية بتاريخ 12.04.69 وفقًا لمعايير و مواصفات لأنواع معينة من الأجهزة الكهربائية.

    الجدول 8

    ائص الموصلات المتصلة درجة حرارة مسموح بها للتدفئة ، درجة مئوية في المنشآت
    обновить 1000 шт. شارع. 1000 фунтов
    1. موصلات مصنوعة من النحاس والألمنيوم والنحاس والألمنيوم وسبائكه بدون طلاء واق على سطح 9000 اللل 95 وفقًا لـ ГОСТ 8024-90
    2. موصلات مصنوعة من النحاس والألومنيوم والنحاس والألومنيوم وسبائكه مع لاءات واقلات النحاس اللومنيوم وسبائكه مع لاءات واقلية لالحد اللنحاس اللومنيوم وسبائكه 110 *
    3.موصلات مصنوعة من النحاس وسبائكه بدون عل و معل الات B و F و H وفقًا لـ ГОСТ 8865-87 بة اية 135

    * يسمح للموصلات النحاسية بدون عزل أو مع عزل من الفئات В و Р و Н وفقا ل ГОСТ 8865-87 لزيادة درجة الحرارة إلى 135 درجة مئوية, إذا تم تأكيد إمكانية ذلك من خلال نتائج الاختبار وفقا ل ГОСТ 17441-84 ويشار إليه في المواصفات و الشروط الفنية لأنواع معينة من الأجهزة الكهربائية.

    يتم تعيين درجة حرارة وصلات الاتصال من الفئة 3 في المعايير أو المواصفات الفنية لأنواع معينة من الأجهزة الكهربائية, اعتمادا على المواد المستخدمة والطلاء وفئة العزل للموصلات المتصلة وظروف التشغيل.

    (بعة معدلة ، تعديلات رقم 1 ، 2 3).

    2.2.5. (محذوف ، تعديل رقم 1).

    2.2.6. بعد الوضع الحالي ، يجب ألا تتعرض اتصالات التلامس لضرر ميكانيكي يعوق تشغيلها الإضافي. يجب ألا تزيد درجة حرارة وصلات التلامس في الوضع الحالي عن 200 درجة مئوية لتوصيلات الموصلات المصنوعة من الألومنيوم والنحاس والألمنيوم وسبائكه, وكذلك لتوصيلات هذه الموصلات بالنحاس, 300 درجة С لتوصيلات الموصلات النحاسية و 400 درجة مئوية لتوصيلات الموصلات الفولاذية.

    2.2.7. يجب ألا تقل قيمة المسموح به من خلال توصيلات التلامس عن المسموح به من خلال التيارات لأنواع معينة من الأجهزة الكهربائية المحددة في المعايير أو المواصفات الفنية لهذه الأجهزة.

    في حالة عدم وجود هذه البيانات, يجب أن تتوافق قيمة كثافة التيار لمدة ثانية واحدة مع 165 أمبير / مم 2 — للموصلات النحاسية, 105 أمبير / مم 2 — للألمنيوم والنحاس والألمنيوم, 90 أمبير / مم 2 — للألمنيوم موصلات سبيكة و 20 أمبير / مم 2 — للموصلات الفولاذية.

    (بعة معدلة ، تعديل رقم 1).

    2.3 ماومة العوامل الميكانيكية

    2.3.1. يجب أن تتحمل الوصلات الملامسة تأثير العوامل الميكانيكية للبيئة الخارجية وفقا لمجموعة ظروف التشغيل وفقا ل ГОСТ 17516-72, والتي يجب تحديدها في المعايير أو الشروط الفنية لأنواع معينة من الأجهزة الكهربائية.

    في حالة عدم وجود مثل هذه التعليمات, يجب أن تتحمل وصلات التلامس المعرضة للاهتزاز الاهتزاز لمدة ساعة بتردد ثابت من 40 إلى 50 هرتز وبسعة 1 مم.

    2.3.2. يجب.

      — 90 лет.
      — 30% من قوة الشد القصوى للموصل بالكامل — لتوصيلات التلامس غير القابلة للفصل التي لا تعمل في حالة شد, وكذلك لتوصيلات الموصلات مع الخيوط الأنثوية, وتوصيلات الأسلاك والكابلات غير المكتملة بأسلاك مسطحة مزودة بغسالات على شكل.

    بالنسبة للموصلات ذات المقطع العرضي الذي يصل إلى 1,5 مم 2, لا يسمح باستخدام المشبك اللولبي, حيث تدور نهاية المسمار على طول النواة.

    2.3.1.-2.3.3. (بعة معدلة ، تعديل رقم 1).

    2.3.4. يجب تأمين وصلات التلامس القابلة للفك مع الخيوط, ووصلات التلامس أحادية البراغي التي يمكن أن تتعرض من خلال التيارات ذات الدائرة القصيرة, بالإضافة إلى وصلات التلامس القابلة للفك المعرضة للاهتزاز أو الموجودة في المناطق القابلة للانفجار, ضد التفكيك الذاتي عن طريق القفل, والربيع غسالات, غسالات بيلفيل أو طرق أخرى.

    (الطبعة المعدلة ، تعديل رقم 2).

    2.4 Младенец

    2.4.1. لتقييم موثوقية اتصالات الاتصال ، يتم إنشاء مورد نسبة جاما ، ما لم ينص على خلاف لك ينص على لاف لك ينص عل لاف لك ينص عل لاف لك يلالمعا لالالاللالالالالالالالالالالالالالالالالالالالمير ير لي الي الل اللي اللي

    يجب أن تضمن القيمة المنخفضة لمورد نسبة جاما تشغيل الأجهزة الكهربائية وفقا لمتطلبات الموثوقية المحددة في المعايير أو المواصفات الفنية لهذه الأجهزة الكهربائية.

    (بعة معدلة ، تعديل رقم 1).

    2,5 Шины

    2.5.1. يجب أن تتوافق اتصالات جهات الاتصال من حيث متطلبات السلامة مع ГОСТ 12.2.007.0-75 وتضمن شروط التشغيل التي تحددها «القواعد فنى تشغيل المنشآت الاستهلاكية «و» لوائح السلامة لتشغيل التركيبات الكهربائية للمستهلكين» التي وافقت عليها دائرة مراقبة الطاقة الحكومية في 12 أبريل 1969.

    2.5.2. اتصالات الاتصال من حيث المتطلبات السلامة من الحرائق يجب ن يتوافق по ГОСТ 12.1.004-91.

    (مقدمة بالإضافة إلى ذلك ، التعديل رقم 3).

    чел. 1
    чел.

    اتصالات الاتصال ير المتقطعة

    أ — اللحام أو اللحام ؛ ب — مع رف دبوس باللحام ؛ ج — اللحام من لال لوحة انتقالية من النحاس والألمنيوم ؛ د — توصيل النوى من الأسلاك (الكابلات) من خلال غلاف متصل عن طريق العقص ؛ هـ — توصيل قلب السلك (الكبل) بعروة الكابل عن ريق العقص (اللحام ، اللحام) ؛ ه — توصيل النوى السلكية في موصلات بيضاوية

    1 — محطة مسطحة (حافلة) ؛ 2 — الاطارات 3 — دبوس ؛ 4 — يحة من النحاس والألومنيوم ؛ 5 — سلك (كابل) ؛ 6 — ربط الأكمام ؛ 7 — مقبض كابل ؛ 8 — موصل بيضاوي

    الملحق 2
    المرجعي

    Футляры

    أ — مع قفل الجوز ؛ ب — بغسالة زنبركية ؛ ج — موصل أحادي السلك (متعدد الأسلاك) لسلك (كبل) المقطع العرضي.حتى 10 месяцев 2 года الانحناء ي حلقة ؛ د — موصل أحادي السلك (متعدد الأسلاك) لقسم سلك (بل). حتى 10 м 2 دون الانحناء في الحلقة.

    1 — محطة مسطحة (حافلة) ؛ 2 — ناقل (مقبض كابل) ؛ 3 ، 4 ، 5 — غسالة فولاذية ، براغي وصمولة ؛ 6 — غسالة الربيع ؛ 7 — برغي 8 — غسالة الشكل (نجمة الغسالة) ؛ 9 — سلك (كابل) ؛ 10 — سالة على شكل (غسالة مقوسة)

    أ — السحابات المعدنية غير الحديدية مع ل الجوز ؛ ب — مثبتات مصنوعة من معادن غير حديدية بغسالة زنبركية ؛ ي — مثبتات فولاذية بنابض Belleville ؛ د — مثبتات ولاذية ذات طلاءات معدنية واقية على أسطح العمل مع امولة قفل (غسالة زنبركية) ؛ د — مثبتات ولاذية من لال لوحة انتقال من النحاس والألومنيوم مع مولة قفل (غسالة زنبركية) ؛ ه — مثبتات ولاذية من لال لوحة محول من سبائك الألومنيوم الصلب مع امولة قفل (حلقة زنبركية).

    1 — محطة مسطحة (حافلة) ؛ 2 — ناقل (مقبض كابل) ؛ 3-5 — سالة ، برغي ، صامولة من معادن غير حديدية ؛ 6 — غسالة الربيع ؛ 7 — امولة فولاذية 8 — الترباس الفولاذي 9 — رص الربيع ؛ 10 — غسالة فولاذية (غسالة مكبرة) ؛ 11 — غسالة فولاذية ؛ 12 — محطة مسطحة (حافلة) مع لاء معدني واقي لسطح العمل ؛ 13 — ناقل (مقبض كابل) مع طلاء معدني واقي لسطح العمل ؛ 14 — يحة من النحاس والألومنيوم ؛ 15 — لوح من سبائك الألمنيوم الصلب

    أ — موصل مصنوع من النحاس أو سبائك الألومنيوم الصلبة أو الألومنيوم مع لاء معدني واقيلعلى سطح اللل ب ، ج ، د — موصل الألمنيوم ؛ د — موصل الألمنيوم من لال لوحة الانتقال من النحاس والألمنيوم ؛ ه — لب أحادي السلك (متعدد الأسلاك) لقسم سلك الكبل.10 مم 2 الانحناء في حلقة.

    1-دبوس النحاس أو النحاس الأصفر الرصاص ؛ 2 — مولة من النحاس أو النحاس الأصفر ؛ 3 — ناقل (مقبض كابل) مصنوع من النحاس أو سبائك الألومنيوم الصلبة أو الألومنيوم مع لاء محدني واي الا 4 — امولة فولاذية 5 — دبوس النحاس الرصاص ؛ 6 — غسالة الصلب 7 — ناقل الألومنيوم (مقبض الكابل) ؛ 8 — الرصاص النحاس دبوس. 9 — الرصاص الصلب دبوس. 10 — رص الربيع. 11 — يحة من النحاس والألومنيوم ؛ 12 — سلك (كابل) ؛ 13 — سالة الربيع 14 — سالة الشكل (غسالة ستار)

    أ ، ب — لب أحادي السلك (متعدد الأسلاك ، مدمج في متراصة) ؛ ج — موصل مجدول ، منتهي بحلقة كبل.

    1 — نوع المشبك ؛ 2 — سلك (كابل) ؛ 3 — مأخذ توصيل ؛ 4 — عروة كابل دبوس

    متطلبات تحضير أسطح العمل لأجزاء الاتصال

    1. يوصى باستخدام الأجزاء الملامسة التي تحتوي على فتحتين أو أكثر من فتحات المسامير في الصف العرضي بقطع طولية, كما هو موضح في الرسم.

    2. يجب تحضير أسطح العمل لأجزاء التلامس لوصلات التلامس القابلة للطي ووصلا التلامس ير القامس لوصلات التلامس القابلة للطي ووصلا التلامس ير القاللة الللة ير الاللة الللة

      — النحاس ير المطلي والنحاس — الألمنيوم — المصقول.
      عند نزع سلاك الألمنيوم والنحاس ، يجب عدم إتلاف غمد النحاس ؛
      — سبائك الألومنيوم والألومنيوم — يتم تنظيفها وتزييتها بشحوم متعادلة (هلام البترول КВЗ وفقا ل ГОСТ 15975-70, ЦИАТИМ-221 وفقا ل ГОСТ 9433-80 أو مواد شحوم أخرى ذات خصائص مماثلة).
      الوقت الموصى به بين التنظيف والتشحيم لا يزيد عن ساعة واحدة ؛
      — سطح العمل ذات الطلاءات المعدنية الواقية — مغسولة بمذيب عضوي.

    (بعة معدلة تعديل رقم 3).

    3. يجب تنظيف أسطح العمل الخاصة بأجزاء التلامس النحاسية الموصلة عن طريق التجعيد, ما لم ينص على خلاف ذلك في المعايير أو المواصفات لأنواع معينة من الأجهزة الكهربائية.

    يجب تنظيف وتزييت أسطح العمل الخاصة بأجزاء التلامس المصنوعة من الألومنيوم باستخدام عجينة الكوارتز والفازلين أو مواد التشحيم الأخرى والمعاجين والمركبات ذات الخصائص المماثلة.

    4. يجب تنظيف أسطح الأجزاء الملامسة المراد لحامها أو لحامها بالنحاس مسبقًا أو إزالة الشحوم منهفار و و.

    5. يوصى بأخذ موقع وحجم فتحات المسامير ي تفاصيل الاتصال الخاصة بوصلات الاصال القابلة وحم تحات المسامير ي تفاصيل الاتصال الخاصة بوصلات الاصال القابلة للطي وفقً24 75.

    بالاتفاق مع المستهلك ، يُسمح بعمل ثقوب بيضاوية.

    (مقدمة بالإضافة إلى ذلك ، التعديل رقم 2).

    توركيس

    الجدول 9

    ر الخيط ، مم عم الدوران نانومتر ، لتوصيل الاغلاق
    Россия (Россия) رأس عرافة
    × 3 0,5 + 0,1
    M3.5 0,8 ± 0,2
    М4 1,2 ± 0,2
    × 5 2,0 ± 0,4 7,5 ± 1,0
    × 6 2.5 ± 0,5 10,5 ± 1,0
    М8 22,0 ± 1,5
    × 10 30,0 ± 1,5
    × 12 40,0 ± 2,0
    × 16 60,0 ± 3,0
    20 90,0 ± 4,0
    مسييه 24 130,0 ± 5,0
    مسييه 30 200,0 ± 7,0
    مسييه 36 240.0 ± 10,0

    ملحوظة. بالنسبة للوصلات المثبتة بمسامير النحاس وسبائك الألومنيوم الصلبة يوصى باستخدام يوصى باستخدام يوصى باستخدام يوصى باستخدام يوصى باستخدام عم دوران متللة دوران متللة دوران متللة دوران متللة.

    (بعة معدلة تعديل رقم 3).

    بيانات المعلومات

    1. تم تطويره وتقديمه من بل وزارة التجميع وأعمال البناء الخاصة ي الاتحاد السوفياتي

    المطورون
    ن دزكتسر ، اند. تقنية. العلوم (رئيس الموضوع) ؛ ف. Фесенко О.В. канд. تقنية. علوم

    2 — تمت الموافقة عليها وإدخالها حيز التنفيذ بموجب المرسوم الصادر عن لجنة الدولة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن إدارة جودة المنتجات والمعايير المؤرخ 03.02.82 م 450

    3. Гарантия ГОСТ 10434-76

    4. الوثائق الفنية التنظيمية المرجعية

    المشار ليها تعيين NTD رقم الصنف ، العد ، التطبيق
    ГОСТ 9.005-72
    ГОСТ 9.303-84 2.1.6 ؛ 2.1.7 العدادات 3 ، 8
    ГОСТ 12.1.004-91 2.5.2
    ГОСТ 12.2.007.0-75 2.5.1
    ГОСТ 1759.4-87 2.1.13
    ГОСТ 1759.5-87 2.1.13.
    ГОСТ 3057-90 2.1.7 Срок службы 2
    ГОСТ 7386-80 2.1.10 ؛ 2.л.11
    ГОСТ 7387-82 2.1.10; 2.1.11
    ГОСТ 8024-90 2.2.4
    ГОСТ 8865-87 2.2.4
    ГОСТ 9433-80 الملحق 3
    ГОСТ 9581-80 2.1.7 العد 4 ؛ 2.1.10 ؛ 2.1.10 ؛ 2.1.11
    ГОСТ 9688-82 2.1.11
    ГОСТ 13276-79 2.1.4; 2.1.7
    ГОСТ 14312-79 جزء تمهيدي
    ГОСТ 15150-69 1,2; 2.1.8
    ГОСТ 15543-70 2.1.8
    ГОСТ 15963-79 2.1.8
    ГОСТ 15975-70 الملحق 3
    ГОСТ 16350-80 2.1,8
    ГОСТ 17412-72 2.1.8
    ГОСТ 17441-84 2.1.7 8 2.2.3 ؛ 2.2.4
    ГОСТ 17516-72 2.3.1
    ГОСТ 18311-80 جزء تمهيدي
    ГОСТ 19132-86 2.1.3
    ГОСТ 19357-81 2.1.7 Срок обращения 4
    ГОСТ 21242-75 الملحق 3
    ГОСТ 21931-76 2.1,8
    ГОСТ 22002.1-82 2.1.11
    ГОСТ 22002.2-76 — ГОСТ 22002.4-76 2.1.11
    ГОСТ 22002.5-76 2.1.8
    ГОСТ 22002.6-82 2.1.11
    ГОСТ 22002.7-76 — ГОСТ 22002.11-76 2.1.11
    ГОСТ 22002.12-76 2.1.8
    ГОСТ 22002.13-76 2.1.8
    ГОСТ 22002.14-76 2.1.11
    ГОСТ 23598-79 7 ائمة 6 ، 7 ؛ 2.1.8
    ГОСТ 24753-81 2.1.2
    ГОСТ 25034-85 2.1.3
    ГОСТ 34-13-11438-89 2.1.7 Срок обращения 4

    5. تم تمديد فترة الصلاحية حتى 01.01.96 بموجب قرار لجنة الدولة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لإدارة جودة المنتج والمعايير بتاريخ 05.25.90 برقم 1309

    6.منقحة (توبر 1993) مع التغييرات رقم 1 ، 2 ، 3 المعتمدة ي بريل 1985 يونيو 1987–1990 1990 (IUS 7–85 10–87 ، 8–90) 9065

    3.3 متطلبات التأريض الوقائي
    3.3.1. يجب.
    في هذه الحالة, يسمح بالأداء بدون عنصر تأريض وعدم تأريض المنتجات التالية:
    معد للتثبيت في أماكن لا يمكن الوصول إليها, دون استخدام وسائل خاصة, الأماكن (بما في ذلك — داخل المنتجات الأخرى);
    مخصص للتركيب فقط على الهياكل المعدنية المؤرضة, إذا كان ذلك يضمن اتصالا كهربائيا ثابتا للأسطح الملامسة ويتم استيفاء متطلبات البند 3.3,7 ؛
    لا يمكن ن تكون اء منها تحت جهد متناوب على من 42 ولت وتحت جهد ثابت أعلى ولت
    التأريض الذي لا يسمح به مبدأ التشغيل أو الغرض من المنتج.

    (بعة معدلة ، تعديلات رقم 1 3).

    3.3.2. يجب استخدام الوصلات الملحومة و الملولبة لتوصيل موصل التأريض.
    بالاتفاق مع المستهلك ، يمكن توصيل موصل التأريض بالمنتج عن ريق اللحام و العقص باستخدام و العقص باستخدام و العقص باستخدام و الة الة.
    3.3.3. يجب ن تتوافق مشابك التأريض مع متطلبات ГОСТ 21130-75.
    لا يجوز استخدام البراغي أو البراغي أو المسامير التي تعمل كمثبتات للتأريض.

    3.2.2-3.3.3. (بعة معدلة ، تعديل رقم 1).

    3.3.4. يجب أن يكون البرغي (برغي, مسمار) لتوصيل موصل التأريض مصنوعا من المعدن المقاوم للتآكل, أو مطليا بمعدن يحميه من التآكل, ويجب ألا يكون الجزء الملامس له تشطيب سطحي.

    (بعة معدلة تعديل رقم 4).

    3.3.5. يجب وضع البرغي (المسمار ، مسمار) للتأريض على المنتج في مكان آمن ومناسب لتوصيل موصل التأريض. بالقرب من المكان الذي سيتم فيه توصيل موصل التأريض, المنصوص عليه في البند 3.3.2, يجب وضع علامة التأريض, المطبقة بأي شكل من الأشكال, والتي لا تمحى أثناء التشغيل.بعاد اللافتة وطريقة تنفيذها وفقًا لـ GOST 21130-75 وللمصابيح — وا لـ GOST 17677-82.
    يجب ن تكون ناك وسادة تلامس حول البرغي (برغي ، مسمار) لتوصيل موصل التأريض. يجب حماية الموقع من التآكل و ن يكون مصنوًا من معدن مقاوم للتآكل ، ولا يحتوي على لاء سطحي.
    يجب اتخاذ الاحتياطات اللازمة لضمان عدم نقاط التلامس بين موصل التأريض ومسمار التأريض ومسمار التأريا ومسمار التأريا مسمار التأريا (رلالالان)
    يجب تحديد ار البرغي (المسمار ، مسمار) ولوحة الاتصال بالتيار (انظر الجدول 1).
    الجدول 1
    التيار الكهربائي الاسمي قطر الخيط الاسمي للمكان قطر منطقة التلامس للتوصيل, مم
    المنتجات, وصلات, على الأقل على مستوى السطح, مرتفعة بالنسبة للسطح
    من 4 إلى 6 م 3 10 7
    «6» 16 م 3.5 11 8
    «16» 40 x 4 12 9
    «40» 63 x 5 14 11
    «63» 100 x 6 16 12
    «100» 250 x 8 20 17
    «250» 630 x 10 25 21
    » 630 م 12 28 24

    ملاحظات:.
    1. بالنسبة للتيارات التي تزيد عن 250 أ, يسمح بتركيب اثنين من البراغي بدلا من واحد, ولكن بمقطع عرضي إجمالي لا يقل عن المطلوب
    عند اختيار أصغر قطر لولبي للمستهلكين ومحولات الطاقة الكهرومغناطيسية, يجب القيمة الحالية عنا التيار.
    2. بالنسبة لمصادر الطاقة الكهرومغناطيسية ات التيارات المتعددة المقننة ، يجب ن يتم اتليار رتاليار رتالبالايار رتالبالايالررتالبايار رتالابالار تالبالر تالالبيار,

    (الطبعة المعدلة ، تعديلات رقم 1 ، 3 4).

    3.3.6. في حالة أن أبعاد المنتج صغيرة, وأيضا إذا تم تثبيت مسمار التأريض (المسمار) بلحام رأسه, فيسمح بتوفير سطح التلامس الضروري فيما يتعلق بموصل التأريض باستخدام الغسالات. يجب ن تفي مادة الغسالات بنفس متطلبات مادة مسمار التأريض (برغي ، مسمار).

    3.3.7. يجب أن يوفر المنتج توصيلا كهربائيا لجميع الأجزاء المعدنية الملموسة غير الحاملة للتيار من المنتج والتي يمكن تنشيطها بعناصر تأريض.
    يجب لا تتجاوز قيمة المقاومة بين مسمار التأريض (برغي ، مسمار) وكل جزء معدني ملموس لا يحملاو يميس لا يحملان يميس لا يحملان يموس لا يحملان يموس لا يحملان يموس لا يحملان يموس لا يحملان يموس لا يحملا
    3.3.8. يجب.
    .
    يسمح بعدم تنفيذ عناصر التأريض للأجزاء التالية من المنتج (من تلك المذكورة أعلاه):
    حاويات المنتجات المعدة للتركيب على لوحات التوزيع الأرضية, جدران معدنية غرف المفاتيح, في الخزانات;
    .3,7 ؛
    الأجزاء المثبتة أو التي تمر عبر مادة عازلة ومعزولة عن الأجزاء المؤرضة والمفعمة بالحيوية (بشرط ألا يتم تنشيطها أثناء تشغيل المنتج أو ملامستها للأجزاء المؤرضة).
    3.3.9. يجب تصميم كل جزء من المنتج مزود بعنصر تأريض بحيث:
    كانت هناك إمكانية توصيله المستقل بإلكترود الأرض أو خط التأريض عن طريق فرع منفصل, بحيث عند إزالة أي جزء مؤرض من المنتج (على سبيل المثال, من أجل أعمال صيانة) لا تنقطع الدوائر الأرضية للأجزاء الأخرى ؛
    ليست ناك حاجة ل اتصال تسلسلي عدة اء مؤرضة للمنتج.
    3.3.10. يجب ن يتم تأريض أجزاء المنتجات المثبتة على الأجزاء المتحركة بموصلات مو ملامسات منزلقة.
    3.3.11. إذا كان هناك غلاف معدني ، فيجب وضع عنصر التأريض داخل الغلاف.
    يُسمح بأدائها خارج الغلاف أو أداء عدة عناصر داخل الغلاف وخارجه.

    (بعة معدلة ، تعديل رقم 1).

    3.3.12. يجب أن يتم الحصول على اتصال كهربائي بين الأجزاء القابلة للإزالة والمؤرضة (غير القابلة للإزالة) من الغلاف عن طريق الضغط المباشر للجزء القابل للإزالة على الجزء غير القابل للإزالة; في الوقت نفسه, في أماكن التلامس, يجب حماية أسطح الأجزاء القابلة للإزالة وغير القابلة للإزالة من التآكل وعدم تغطيتها بطبقات عازلة كهربائيا من الورنيش أو الطلاء أو المينا.
    يسمح بتوصيل الجزء القابل للإزالة من الغلاف كهربائيا بالجزء المؤرض غير القابل للإزالة من خلال البراغي أو المسامير التي تثبته, بشرط أن يكون هناك 1-2 براغي أو براغي بطلاء معدني مقاوم للتآكل, ولا يوجد عازل كهربائيا طبقة من الورنيش أو الدهان بين رؤوس هذه البراغي أو المسامير والجزء المعدني القابل للفك من الغلاف.المينا أو فيما بينها غسالات مسننة تدمر طبقة العزل الكهربائي للتنفيذ الربط الكهربائي أو بدون غسالات مسننة, شريطة أن يكون الجزء القابل للإزالة متصلا بالجزء غير القابل للإزالة بواسطة ستة مسامير أو أكثر (أو براغي) ولا يوجد توصيل كهربائي على الأجزاء القابلة للإزالة.
    يسمح باستخدام غسالات مسننة للتوصيل الكهربائي للغلاف المؤرض والجهاز المثبت في المنتج, وتثبيتها على أرضي عناصر المنتج من خلال التوصيلات المثبتة بمسامير.

    (بعة معدلة تعديل رقم 3).

    3.3.13. لا تنطبق المتطلبات المذكورة في البند 3.3 على المنتجات المعدة للاستخدام فقط في المناطق ذات المناخ الاستوائي والتي تم تصنيعها وفقا ل ГОСТ 15151-69, ГОСТ 9.048-89.

    بالمناسبة, أيها الخبراء الأعزاء, إليك تعليق آخر على سؤالي الأولي, فقط من موقع ElectroAS الإلكتروني:
    كان سؤالي هذا —
    «كم عدد الموصلات التي يمكن توصيلها بمسامير واحدة
    هل يمكنك أن تشرح لي سؤالا صعبا للغاية في رأيي: عندما يقوم الكهربائيون بتوصيل سلكين تحت مسمار تأريض واحد في بناء المؤسسات الصناعية وفي البناء السكني, على سبيل المثال, من لوحين متجاورين, هل هم على حق? أعتقد أنهم مخطئون, لأن يوجد في ПУЭ متطلب (1.7,119 — ПУЭ седьмого) لحافلة التأريض الرئيسية — «يجب أن يوفر تصميم الناقل إمكانية الفصل الفردي للموصلات المتصلة به يجب أن يكون قطع الاتصال ممكنا فقط باستخدام أداة.». ل هذا يعني نه بشكل عام ، في كل مكان وليس فقط ي GZSH ، يجب تثبيت سلك تأريض واحد فقط تحت مسمار واحد؟ هذا الرأي أو الفهم يكسر عمل عالم واحد — R.N. КАРЯКИН دكتور في الهندسة. Наук, профессор СТАНДАРТЫ ДЛЯ СЕТЕЙ ЗАЗЕМЛЕНИЯ, МОСКВА, Энергосервис, 2002. ناك يكتب على النحو التالي (بالمناسبة ، يفسر GOST R 50571 (IEC364) مالي)4. يحظر توصيل ر من كبلتين الكابلات إلى طرف برغي معادل. عل ناقل التأريض (صفر) ج يجب توفير وصلات مسامير للعدد المطلوب من التأريض ، والموصلات اللواقية الالة الالة الالة الولالة الولالالة الولالالة اليرة.
    10.5.5. ليس من الضروري تحييد حاويات المعدات والأجهزة الكهربائية المثبتة على الهياكل المعدنية المحايدة, المفاتيح, ولوحات المفاتيح, والخزائن, والدروع, وأسرة الآلات, والآلات والآليات, شريطة ضمان الاتصال الكهربائي الموثوق مع القواعد المحايدة». أي, يذكر المؤلف أنه لا يمكن وضع أكثر من نصيحتين تحت الترباس. لكنه وصفها بأنها دروع, من الواضح أنها لبراغي داخل الدروع, وليس للأسلاك ذات العروات التي تناسب براغي الحلقة الأرضية, والتي عادة ما تسير جنبا إلى جنب.ينص ГОСТ 10434-82 أيضا على أنه يسمح بزرع سلكين أرضيين تحت مسمار واحد (مقتطف من ГОСТ:.. (الإصدار المعدل, التعديلات رقم 1, 2)
    2.1.12 يوصى بتوصيل ما لا يزيد عن موصلين لكل برغي (برغي) من طرف مسطح أو طرف دبوس, ما لم يرد خلاف ذلك في المعايير أو المواصفات الفنية لأنواع معينة من الأجهزة الكهربائية), ولكن يبدو أن هذا ГОСТ التقنية العامة وفي بداية نصها يتم كتابة ما يلي:. «تنطبق متطلبات المعيار فيما يتعلق بالقيمة المسموح بها للمقاومة الكهربائية ومقاومة وصلات التلامس ي التيارات عبر التيارات أيضًا على توصيلات ايا على توصيلات التلامس ي دوائر الموصلات الرية التيارات ي دوائر الموصلات الرية التلالولة التلالة التلالة التلامس
    لا ينطبق المعيار على توصيلات التلامس الكهربائية للأجهزة الكهربائية ذات الأغراض الخاصة»هناك خلط في الآراء وكل المستندات الواحدة تتجاوز المؤشر الدقيق -.. بعد كل شيء, يجب غرس سلك واحد أو اثنين (نصائح) تحت مسمار واحد لماذا يتعلق الأمر بالضبط ب GZS في ПУЭ 7, ولكن لا يوجد شيء مكتوب بالضبط عن بقية الأساسيات, وعلى وجه الخصوص, عن سؤالي الذي عبرت عنه الرجاء مساعدتي في معرفة كيفية فهم كل هذا والتوصل إلى أي فهم صحيح «

    يسأل:.
    رسالة من التعليمات
    عندما في بناء المؤسسات الصناعية وفي البناء السكني ، يقوم الكهربائيون بتوصيل سلكين تحت مسمار تأريض واحت مسمار تأريض واحت مسمار تأريض واحت مسمار تأريض واحت مسمار تأريض واحت مسمار تريض واحت يار تريض واحد عيا للاللان اللاللان يلاللالان يلين اللاللبي
    ينطبق الحظر على توصيل ر من موصلين ، وما يصل إلى اثنين هو موضع ترحيب دائمًا.عل الرغم من ني شخصياً أعتقد نه من الضروري تشديد ووصف — ليس أكثر من موصل واحد.

    رسالة من التعليمات
    أعتقد أنهم مخطئون, لأن يوجد في ПУЭ متطلب (1.7.119 — ПУЭ 7-е) لحافلة التأريض الرئيسية -.»يجب أن يوفر تصميم الناقل إمكانية الفصل الفردي للموصلات المتصلة به
    وأين وجدت في البند 1.7.119 الحظر المفروض على توصيل موصلين? لا يؤدي توصيل عرواتين في البرغي إلى استحالة الفصل الفردي للموصلات المتصلة. قام بفك الجوز, وإزالة الطرف المقابل وربط الجوز. ما المشكلة?

    رسالة من التعليمات
    هل هذا يعني أنه بشكل عام, في كل مكان وليس فقط في GZSH , يجب تثبيت سلك تأريض واحد فقط تحت مسمار واحد?
    أين وجدت الممنوعات?

    رسالة من التعليمات
    لا ينطبق المعيار على توصيلات التلامس الكهربائية للأجهزة الكهربائية ذات الأغراض الخاصة».
    للحصول على فهم كامل ، تحتاج إلى التعرف على المصطلحات والتعريفات الخاصة بالمفاهيم الأساسية.
    ГОСТ 18311-80
    Обновить هذه المواصفة القياسية مصطلحات وتعريفات المفاهيم في مجال المنتجات الربائية.
    أنواع المنتجات الكهربائية والأجهزة الكهربائية والمعدات الكهربائية
    15. منتج كهربائي (جهاز كهربائي, معدات كهربائية) للأغراض العامة — منتج كهربائي (جهاز كهربائي, معدات كهربائية) يفي بالمجمل متطلبات تقنيةشائع في معظم التطبيقات.

    16. منتج كهربائي (جهاز كهربائي, معدات كهربائية) لأغراض خاصة — منتج كهربائي (جهاز كهربائي, معدات كهربائية), مع مراعاة المتطلبات المحددة لغرض معين أو لظروف تشغيل معينة و (أو) له خصائص أداء خاصة و (أو) تصميم خاص …

    17. منتج كهربائي (جهاز كهربائي, معدات كهربائية) لأغراض خاصة — منتج كهربائي (جهاز كهربائي, معدات كهربائية) لأغراض خاصة, مكيف للاستخدام مع شيء واحد محدد فقط.

    رسالة من التعليمات
    هناك ارتباك في الآراء وكل المستندات الواحدة تتجاوز المؤشر الدقيق — يلزم غرس واحد أو اثنين من الأسلاك الثابتة (نصائح) تحت مسمار واحد.
    لا يزيد عن موصلين (عروات) لكل برغي.

    رسالة من التعليمات
    لماذا يتعلق الأمر بالضبط ب GZS في ПУЭ 7, لكن لا يوجد شيء مكتوب بالضبط عن بقية الأساسيات, وعلى وجه الخصوص, عن سؤالي الذي عبرت عنه?
    لقد خلطت بين عدد الموصلات والانفصال الفردي.

    بشكل عام تشير الأسئلة الشائعة للرفيق لى أن موصلين لمسمار لا يُحظران !!! حسنًا ، حول موصل واحد لمسامير واحدة على GZSH — ا يتعلق فقط بـ GZSh! حسنًا ، نعم ، على الأرجح على حق … وفولك على حق !!! مل أن يكون حوارنا قد الآن بشكل كامل عن م الموضوع الذي أثارته! دعها تصبح مفيدة لجميع المشككين))) نا ، أيضًا ، للمتطلبات الأكثر صرامة — سلك واحد لمسمار واحد! ا صحيح ويسهل تذكره)))

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *